Выбери любимый жанр

Отданная Зверю (СИ) - Мара Алекс - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

— После рождения сына тебя никто не станет здесь удерживать, однако мальчик останется со мной. Вот такие у меня планы, Белла Агати. — Разглядывает меня с пристрастием, потом кивает своим мыслям. — Если ты хочешь снова увидеть свою дочь, то сделаешь все так, как я велю.

Моя смелость и решительность испаряются, слезы затуманивают зрение. Когда речь идет о безопасности моей малышки, я схожу с ума. Обожаю ее всем моим существом, и она единственное, что у меня осталось от любимого мужчины. Две любви в одной маленькой принцессе.

— А-ха, не такая ты и бесстрашная, какой хочешь казаться. Тебе не о чем беспокоиться, Софи будет жить в моем доме.

Две части этого предложения не вяжутся между собой. То, что Софи здесь, — это страшно. Немыслимо.

— Надеешься, что твой брат уже в пути, чтобы вас спасти? Не хочу тебя разочаровывать, но Орсон не приедет. — Цокает языком с притворным сочувствием. — Нашлись доказательства, что в похищении замешан Чикагский Филиал, так что твой брат сейчас очень далеко от Калифорнии и, скорее всего, надолго там останется.

Охотно этому верю. У брата столько врагов, что ему трудно разыскать наши с Софи следы.

— Я хочу увидеть Софи.

— Конечно, увидишь! Я же не монстр, в конце концов. У вас будет возможность попрощаться. Ты велишь ей быть хорошей девочкой и слушаться тех, кто за ней смотрит, а я велю то же самое тебе. — Смеется своей жестокой шутке.

Меня охватывает леденящий ужас, даже губы замерзают и отказываются двигаться. Как быстро я смогу забеременеть? Что если через день или два я скажу охране, что беременна? Можно ли подделать тест? Разбить, нарисовать две полоски, склеить…

В судорожных размышлениях я не замечаю, что Дон Леоне подходит и склоняется к моему лицу.

— Надеешься меня обмануть? Не получится. Завтра я отправлю тебя на остров.

— Что я скажу вашему сыну?

— Ты скажешь ему: «Трахни меня». Сын будет рад моему подарку, ты ему понравишься. Ты лакомый кусочек, Белла Агати!

6

Когда-то я училась в элитной женской академии, куда допускаются только принцессы синдиката мафии. В моем классе я была лучшей из лучших. Мне прочили самый высокий титул — жемчужина синдиката. Однако, когда мне исполнилось восемнадцать, отец продал меня извращенцу из Чикагского Филиала, и я сбежала, не закончив академию. Я беглая жемчужина, которая вдобавок опозорилась, связавшись с охранником отца, низшим солдати, и родив дочь вне брака.

Падшая жемчужина, так называет меня знать синдиката.

Однако не настолько падшая, чтобы не подойти для целей Андреаса Леоне. А жаль.

Смотрю на клочок блестящей ткани на постели. Мне принесли его под видом платья. Растягиваю ткань между пальцами… Конечно же, она почти прозрачная, чтобы было видно нижнее бельё, которое, к слову, скромностью не отличается. Обёртка для подарка.

Неужели я должна соблазнять Зверя прямо с самолёта?! Хотя чем раньше, тем лучше.

В чемодане целый ворох белья и одежды, от вида которых покраснели бы даже стриптизёрши. Из приличной одежды только накидка, в которую мне велели завернуться на время пути. Дон Леоне посылает со мной двоих самых доверенных солдати, но… не доверяет им. Очень сильно переоценивает мои чары.

Сжав зубы, выполняю все указания, как велено. Я бы и голой поехала, только бы увидеть мою малышку перед отъездом.

Ровно в назначенное время в комнату заходит Дон Леоне. Рядом с ним торжественно вышагивает моя дочь. Именно что вышагивает. Софи не из тех, кто стесняется и прячется в тени. Из неё выйдет первоклассная жемчужина синдиката.

Бросаюсь к ней, падаю на колени и прижимаю малышку к груди.

— Софи, счастье моё, как ты? Тебя кто-нибудь обидел? Испугал?

Хочется пообещать, что теперь я рядом и всё будет хорошо, но увы… Мне предстоит сообщить дочке о грядущем расставании на неопределённый срок и о том, что она останется с незнакомцами.

Софи поджимает губы и вздёргивает подбородок, как делает, когда очень недовольна.

— Вчера вечером мне не дали почистить зубы. У них есть только взрослая щётка. — Бросает осуждающий взгляд на вооружённую охрану и хмыкает.

Дон Леоне замирает на несколько секунд, потом отвешивает насмешливый поклон.

— Прошу меня извинить за это грубое упущение, синьорина Агати. Сегодня вам будет предоставлено всё необходимое для вашего комфорта.

— Спасибо. — Софи чуть приседает в грациозном поклоне, как и положено при общении с Доном. Моя девочка обучена по всем правилам синдиката.

— Маленькая моя, как ты спала?

— Хорошо, только у них нет приложений в планшете, и вечером мне было скучно. — Софи обнимает меня за шею, принюхивается. — Мама, ты ела торт? А мне оставила?

Сколько я ни пыталась смыть с себя остатки торта, всё равно пахну как кондитерская.

Меня выручает Дон.

— Синьорине будут предоставлены десерты на выбор.

— Спасибо, — вежливо отвечает Софи, потом, покосившись на Дона, шепчет мне на ухо. — Нас похитили, да?

Моя дочь, как и все мы, с детства обучалась реальностям синдиката и поведению в экстремальных ситуациях. К сожалению, короткая жизнь Софи была богата на таковые, поэтому выдержка у неё лучше моей.

— Дон Леоне привёз нас к себе, чтобы я помогла ему в одном важном деле. А ты пока отдохнёшь здесь. Скоро я приеду за тобой, и мы вернёмся домой.

— Хорошо, мама.

У Софи голубые глаза, как были у её отца, и сейчас синева её глаз туманится слезами. Подбородок дёргается, дыхание становится прерывистым, но она упорно сражается со слезами.

Какое-то время мы молча обнимаемся. Я глажу Софи по спине, отдаю ей все свои силы, всю любовь и тепло. Потом малышка отстраняется, вытирает щёки и решительно поворачивается к Дону Леоне.

— Если мама пообещает, что выполнит ваше задание, то можно я поживу с дядей Орсоном и тётей Нари?

Дон отвечает не сразу. Задумчиво смотрит на Софи, потом на меня, словно что-то просчитывает. Потом спрашивает.

— Софи, ты знаешь, что такое встречное предложение?

— Нет.

— Это когда я не могу сделать то, о чём ты просишь, зато могу предложить тебе кое-что намного более интересное. Хочешь полететь с мамой на волшебный остров посреди океана?

7

— Нет! Вы не посмеете! Это моя дочь, вы не имеете права… Мы обо всём договорились, я согласилась на ваши условия… Даже вы не можете быть так жестоки, чтобы отправить ребёнка к этому… Зверю!

Мои крики моментально скатываются в истерику. Пытаюсь наброситься на Дона, но между нами вырастает стена охраны.

Меня удерживают. Я сопротивляюсь, кричу, тщетно пытаюсь вырваться.

Софи испуганно отступает, прижимая руки к груди.

— Мама… Мамочка… — В её голосе слёзы.

Я в таком ужасе, что не могу найти силы даже для того, чтобы успокоить мою маленькую дочь. Было страшно оставлять Софи в логове врага, но в миллионы раз ужаснее брать её с собой на остров Зверя. Дон нуждается в Софи, как в заложнице, чтобы держать меня под контролем, поэтому позаботился бы о ней, а на острове с нами может случиться все, что угодно.

Почему он отправляет Софи со мной?

— Дон Леоне, умоляю вас, не отправляйте Софи к… вашему сыну. То, что там будет происходить… Ребёнок не должен этого видеть. Я не знаю, что со мной случится. Возможно, я не смогу позаботиться о Софи. Пожалуйста, не делайте этого! Вам же выгоднее оставить её здесь…

— Присутствие Софи не помешает тебе следовать условиям договора. Мои люди позаботятся, чтобы ты их выполнила. А если не хочешь, чтобы малышка общалась с моим сыном, то поторопись! Я жду твоего скорейшего возвращения.

Меня тошнит от его торжествующей ухмылки.

Дон достаёт телефон, приказывает кому-то купить вещи для Софи и доставить к самолету.

— Софи, ты умеешь плавать?

Малышка испуганно жмётся ко мне, но кивает.

— Заодно купи всё, что нужно пятилетнему ребенку для плавания, и какие-нибудь игрушки, — говорит в телефон.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы