Выбери любимый жанр

Отданная Зверю (СИ) - Мара Алекс - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

За мои двадцать четыре года я немало перетерпела и не жду от жизни ничего хорошего. За себя я не волнуюсь, однако у меня есть кое-что безумно важное и драгоценное. Вернее, кое-кто. Человечек, за которого я, не раздумывая, отдам свою жизнь.

Моя дочка Софи.

Дверь открывается. Охранники осматривают комнату. следом за ними заходит Дон Леоне. Быстро же он избавился от гостей! Не терпится надругаться над подарком, не иначе.

Поднимаю взгляд. Надеюсь, в нем передается вся глубина моей ненависти.

— Где Софи?! — ору в голос.

— Синьорина, не стоит так волноваться… — издевается.

— Где моя Софи?! — ору еще громче. — Мы были в кафе. Софи ела мороженое, а я пила кофе. Потом мне стало плохо, я потеряла сознание, а очнулась уже здесь, когда меня запихивали в ящик. Я помню, как к нам в кафе подошли мужчины. Куда они дели Софи?

Подскакиваю и бросаюсь на Дона.

Срабатывает эффект неожиданности. Мне удается ударить его грудь с такой силой, что он падает на кровать.

— Детка, если тебе так срочно нужно, то конечно, давай я тебя попользую. — Усмехается с ненавистью в глазах.

Дает знак охранникам. Те понимают без слов. Ставят стул посреди спальни, привязывают меня к нему и уходят.

— Где Софи?! — шиплю сквозь зубы.

— В твоих интересах вести себя хорошо, дорогая синьорина.

— Где Софи?!

Каждый раз, когда Дон пытается заговорить, я прерываю его вопросом о дочери.

— Мне кажется, или ты соскучилась по своей маленькой дочке? — Дон прячет под насмешкой раздражение. — Не волнуйся, она здесь. Приехала вместе с тобой.

Не волнуйся, она здесь? Серьезно? Дон предлагает мне расслабиться, потому что моя малышка в логове врага?!

— Я хочу ее увидеть.

— В таком виде? — оглядывает меня с ног до головы. Я все еще покрыта остатками торта с большим бантом на причинном месте. — Софи очаровательный ребенок, и если ты хочешь снова ее увидеть, то станешь посговорчивей.

— Что вам от меня надо? Если вы потребуете что-то от Орсона, моего брата…

— Нет, от Орсона мне пока что ничего не нужно. Сейчас мне нужна только ты.

4

Дон поднимается, обходит меня по кругу. Делает вид, что старательно меня изучает. Другими словами, испытывает мои нервы.

Мой отец был ничуть не лучше дона Леоне, а порой и хуже, поэтому я научилась выжидать время и прятать панику глубоко внутри.

Дон поднимает мой подбородок указательным пальцем и внимательно рассматривает мое лицо.

— Без косметики, а какая красавица! И волосы настоящее богатство.

Проводит ладонью по моим спутанным, измазанным в креме волосам, и я не могу сдержать дрожь отвращения. Когда-то Дон Леоне был привлекательным мужчиной, но сейчас ему шестьдесят, и его лицо не выражает ничего, кроме жестокости и алчности.

— Боишься? — усмехается. — Правильно, если боишься. Мои верные люди подарили мне тебя, сестру моего врага, чтобы я делал с тобой что захочу. Ты моя расплата. Ты ведь понимаешь, что это значит?

— Да. — Не опускаю взгляда, не показываю слабость.

— А! Вот тут ты ошибаешься. Раз смотришь на меня так нагло, значит, надеешься, что я поплыву от молодого тела, и тебе удастся мною манипулировать. Любовница мне ни к чему, и насиловать я тебя тоже не собираюсь.

Достает нож из кармана, перерезает веревку вокруг моего левого запястья и кладет мою руку на свой пах. Пытаюсь вырваться, но он надавливает достаточно сильно, чтобы стало очевидно: эрекции у него нет.

— Если хочешь, конечно, то можешь попробовать поднять мой настрой. Не хочешь? Что ж, я так и думал. Тебе повезло, девочка. Судьба так распорядилась, что взять тебя я не могу, прибор не работает, но ты особо не радуйся. Я знаю того, кто сможет. И не просто сможет, а ты его об этом попросишь. Соблазнишь его, если надо, и позволишь ему делать все, что захочет.

То ли от стресса, то ли от облегчения, что Дон импотент, из меня вырывается смех.

— Тебе смешно, да? Что ж, смейся пока можешь, скоро тебе будет не до веселья. Мы с твоим отцом хоть и не были друзьями, но доверяли друг другу в некоторых вещах и вместе строили планы. Можно сказать, что мы были соратниками. Одним из наших планов было породниться через наших детей, соединить две великие семьи. Твой отец предложил твою сестру Джину в жены моему сыну. Я согласился, однако потом твой брат захватил власть, и всё пошло прахом. А твой отец погиб, и я слышал много интересного о его гибели.

Испытующе смотрит на меня, но я ничем себя не выдаю, ни словом, ни мимикой. О гибели моего отца ходит много слухов, но мало кто знает правду.

— Теперь я вижу, что твой отец меня обманул, предложил моему сыну худшую из сестер. Ты намного красивее Джины, хотя вы и близнецы. Да и говорят, у Джины не все дома.

Пытаюсь вырваться из моих пут, дёргаюсь изо всех сил. Ненавижу тех, кто говорит плохое о моей сестре. Обожаю ее всем сердцем. Она чистый и прекрасный человек, единственный в мире.

— Поэтому я очень рад, что в конце концов мой сын получит лучшую из сестер, — заканчивает Дон Леоне.

Что?!

— Ваш сын? Но…

— Что но?

— Он умер четыре года назад. Мой брат…

— Твой брат перерезал ему горло, и все поспешили с выводом, что мой сын умер. Теперь ты знаешь правду, Белла. Он жив. — Дон пристально смотрит на меня, в его глазах появляется хищный блеск. — Мне очень нравится мой подарок, однако я собираюсь передарить тебя моему сыну и получить от этого выгоду.

Если бы можно было упасть в обморок будучи привязанной к стулу, я бы обязательно это сделала.

Зверь жив.

Страшный, бессердечный, холодный убийца.

Четыре года назад мой брат перерезал ему горло, но…

Зверь жив.

И ему отправляют подарок. Меня.

5

Дон подходит к окну. Складывает руки за спиной, сжимает и разжимает пальцы.

— Мой сын выжил, однако без последствий не обошлось. Он изменился, ожесточился, не захотел возвращаться в синдикат. Как я ни старался, не смог уговорить его вернуться. Он живет отшельником. Никого к себе не пускает, кроме шлюх.

Дон плюётся словами, в его голосе презрение и отчаяние. Семья Леоне возглавляет южную ветвь синдиката уже более тридцати лет, и у Дона были большие надежды на сына. Другого наследника у него нет. Когда он умрет, разразится дикая борьба за власть, в которой победит сильнейший. Эпоха семьи Леоне завершится.

Дон оборачивается, смотрит на меня со злым, яростным блеском в глазах.

— Я отправлю тебя сыну в качестве подарка, Белла Агати. Он будет рад отомстить сестре врага. Думаю, ты догадываешься, что насилия тебе не избежать, но это и к лучшему, потому что мне нужно, чтобы ты забеременела. В этом ты надежнее своей сестры. Раз у тебя есть ребенок, значит, ты беременеешь без проблем. Я уже отказался от попыток уговорить сына вернуться. Долгие годы я пытался завести других детей, но судьба мне в этом отказала. Мне нужен внук. Срочно.

Если бы я не была в шоке, то рассмеялась бы. Срочный внук?! Это как?

— С тобой поедут мои люди. Они позаботятся, чтобы ты осталась в живых. Что бы ни случилось, ты не вернешься обратно, пока не забеременеешь. Так что в твоих интересах хорошенько постараться и потерпеть. А я пока достану свидетельство о браке. Мой внук родится в семье, как и полагается.

Я все еще в шоке, но не могу не спросить.

— А если родится дочь?

— Будем переживать неприятности по мере их поступления.

— Вы пожените нас с вашим сыном без согласия и без его ведома?

— Твой отец дал клятву, что наши семьи породнятся. Он погиб, поэтому я требую исполнения клятвы от тебя. В твоем сыне будет течь кровь двух великих семей синдиката, как и было задумано. Когда ты забеременеешь, твоему брату не останется другого выхода, как заключить перемирие и уважить мою власть.

Дон Леоне плохо знает моего брата, если думает, что тот поддастся давлению. Вражда между ними длится уже четыре года, и Дон Леоне на грани проигрыша. Вот и надеется, что ребенок решит проблемы, с которыми сам он не справляется.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы