Города гнева - Бах Влад - Страница 19
- Предыдущая
- 19/23
- Следующая
– Принято, лейтенант.
– Также под твое прямое руководство назначены командиры боевых групп: Донован из третьей команды, который возглавит правый фланг, и Марек из пятой, ответственный за левый, – продолжает Белова. – Они оба продемонстрировали выдающиеся навыки тактического планирования и управления личным составом на предыдущих этапах. Их задача – координировать действия подгрупп, обеспечивать взаимодействие с центром и оперативно принимать решения в боевых условиях.
Донован, как всегда, сохраняет невозмутимый вид, а Марек расплывается в довольной улыбке, польщённый тем, что лейтенант впервые назвала его имя. Я, например, до этого момента понятия не имел, как зовут этого рыжего долговязого парня.
Какого хрена, вообще, происходит? Это моя группа вырвалась в лидеры. МОЯ! И под моим прямым командованием. И я не допустил ни одной ошибки на индивидуальном задании. Так какого черта меня оставили не у дел? Раздражение нарастает с каждой секундой. Чувство несправедливости сжимает горло, будто я проглотил кусок холодного металла.
Попахивает очередным психологическим экспериментом и наверняка с подачи доктора Лоренса. Простыми словами – проверка на вшивость. Решили щелкнуть меня по носу? Да ради бога. Если они рассчитывают выбить меня из колеи, зря стараются.
Праведное возмущение быстро сменяется вызовом и азартом. Это не злость обиженного мальчика, а холодная, уверенная решимость. Я привык доказывать свою состоятельность действиями и в этот раз не проявлю слабости.
Синг тем временем завершает инструктаж:
– Каждый из вас оснащен усиленной экипировкой с бронезащитой и биологическими фильтрами. Шлемы интегрированы с маршрутными схемами и системой связи. Руководители подразделения получат вирусометры – устройства для проверки раненых на заражение М-вирусом. Если среди эвакуируемых будет выявлен заражённый, вы немедленно доложите командованию. В случае подтверждения – ликвидация на месте. Вопросы есть?
Молчание. Я замечаю, как многие переглядываются. Ликвидация на месте. Даже просто думать об этом тяжело, но приказ есть приказ. Нарушение – вылет из программы, а по сути – та же сама ликвидация. И я все-таки надеюсь, что подобного не произойдет. Инфицированных на базе нет, как и риска заражения, иначе нам бы не позволили стоять здесь без шлемов. Но черт его знает, что творится за периметром. Там никаких гарантий отсутствия М-вируса нет и быть не может.
– Помните, что от строгого следования инструкции и четкого выполнения поставленных приказов зависят жизни всего отряда, – голос лейтенанта Беловой, безучастный и твёрдый, прорезает сгустившееся молчание. – Не сходите с маршрута, держите связь и исполняйте указания назначенных командиров. Удачи.
Никто не отвечает и не задает дополнительных вопросов. Все сосредоточены на предстоящей задаче, на том, что ждёт нас за периметром. Проверяю свою экипировку, закрепляю на голове шлем. Усиленная броня немного сковывает движения, но это не важно – важно, что она способна выдержать удар и защитить от заражения. Также нам выдают стандартный комплект вооружения: модифицированные штурмовые автоматы с увеличенной дальностью и боезапасом, а еще универсальные ножи для ближнего боя. Командиры отряда дополнительно оснащены гранатами с дымовым и световым эффектом и тактическими минами. Оружия более чем достаточно, чтобы отразить атаку даже сотни механизированных «шершней».
Я бегло осматриваюсь. Инициары заняты подготовкой, проверяют обмундирование, фиксируют броню. Выражений лиц не видно за визорами шлемов, но жесты, движения – всё это выдаёт скрытое напряжение. Донован держится уверенно. Марек заметно нервничает, снова и снова проверяя индикаторы на шлеме. Карла выглядит собранной, хотя я замечаю, как ее пальцы слегка подрагивают, когда она регулирует ремешок на перчатке.
– Кажется, ты где-то проштрафился, Дерби, – мрачно усмехается Сантес, задев меня плечом, но тут же серьёзно добавляет: – Они придурки, это я про Белову и Синга. Намеренно хотят нас угробить. Дураку понятно, что Лейтон – не командир. Да и Донован тоже. Мне было бы спокойнее, если бы назначили тебя.
– Не поверишь, но мне тоже, – услышав слова Диего, тихо отзывается Карла.
Закончив со снаряжением, она приближается к нам, но взгляд за прозрачным забралом шлема прикован исключительно ко мне.
– Далеко не убегай, Дерби. Хорошо?
– Ты же можешь мне приказать, Лейтон, – невозмутимо отзываюсь я.
– Тогда я приказываю: «Ни на шаг от меня не отходи» – отзывается она, но недостаточно твердо для координатора подразделения.
– Можно я как обычно, тоже буду держаться рядом? – подает голос Кирби, из-за спины которого выглядывает Локвуд.
– И я… – Жанет складывает ладони, бросив на меня умоляющий взгляд.
Постепенно вокруг меня образуется целая толпа рекрутов, включая возгордившегося поначалу Марека. Сейчас они все напуганы и ждут от меня каких-то ободряющих слов или действий. Я невольно ухмыляюсь, но внутри – далеко не триумф и не радость. Чертовки приятно ощущать по отношению к себе доверие команды, однако у нас есть четкий приказ, и раз инструкторы решили поставить старшими других, значит, в этом есть какой-то стратегический смысл.
– Ладно, слушайте сюда, – начинаю я, стараясь говорить спокойно, но уверенно. Шлем приглушает мой голос, но это даже к лучшему – звучит более отстранённо, как и положено в такой ситуации. – Я знаю, что вы сейчас думаете, но мы здесь не для того, чтобы спорить с начальством. Мы здесь, чтобы выжить и выполнить задание, – делаю короткую паузу, чтобы прочистить горло. Быстро оглядываю рекрутов, которые смотрят на меня, затаив дыхание. Кто-то незаметно поправляет оружие, кто-то просто кивает. – Лейтон – координатор, ее приказы обязательны. Донован, Марек, вы на флангах. Контролируете направление и подстраховываете подгруппы. Все остальные – держатся вместе, никого не бросаем. Никакого героизма, никакого самовольства. Чёткая работа и координация. Поняли?
– Поняли! – раздалось сразу несколько голосов.
Поворачиваюсь к Карле.
– Если что-то пойдет не так, я прикрою. Просто держи связь.
Она согласно кивает, пытаясь взять себя в руки, и у нее это неплохо получается. В отличие от Сантеса, я уверен, что Лейтон справится с возложенной ответственностью.
Обвожу взглядом остальных.
– Тогда вперед. Не тормозим, – бросаю я, активируя встроенный интерфейс шлема. Визор перед глазами показывает карту маршрута, а таймер снова отсчитывает четыре часа, но я знаю: это время пролетит быстрее, чем кажется.
Чтобы попасть в «опасный внешний мир» нам приходится преодолеть многоуровневую оборонительную систему. Высокие башни вдоль массивной стены оборудованы автоматическими турелями, отслеживающими любое движение. Лазерные сенсоры сканируют пространство, и каждый наш шаг сопровождается едва уловимым мерцанием красных лучей. Из динамиков доносится голос сержанта Синга, повторяющий команду: «Держитесь маршрута. Следуйте инструкции. Следите за уровнем концентрации вируса в воздухе».
Тяжелые бронированные ворота начинают открываться с глухим металлическим лязгом, толстые пластины медленно поднимаются вверх. Клапаны механизма с шипением выпускают облако пара, сливающегося с серой дымкой, окутавшей мрачный ландшафт. Прежде чем сделать шаг вперед, рекруты проводят итоговую проверку: сканеры фиксируют целостность снаряжения, а система идентифицирует каждого по данным шлема.
Получив отмашку от Лейтон, мы общим строем выдвигаемся за ворота. Перед нами простирается мертвая зона с самыми реальными сценами апокалипсиса. Разрушенные здания, заваленные обломками улицы, перевернутые мусорные баки, следы пожаров и хаоса. Серый туман скрывает силуэты обвалившихся зданий, в воздухе слышится странный тихий гул, кажется, сама зона предупреждает нас о смертельной опасности.
Мы проходим первый рубеж ограждений, состоящий из противотанковых и бетонных баррикад. Электронные датчики, встроенные в шлемы, начинают издавать тихий сигнал, фиксируя повышение уровня вирусных частиц в воздухе.
- Предыдущая
- 19/23
- Следующая