Поцелуй дракона (ЛП) - Мартин Миранда - Страница 2
- Предыдущая
- 2/37
- Следующая
Как Астарот сражался.
Мммм, да, восхитительное зрелище. Чёрт побери, эти змаи — невероятно сексуальные существа!
Он и Лана сопровождали нас после побега от схвативших нас пиратов. Наблюдать за его боем было захватывающе, взрывная демонстрация мастерства и силы. Однако после того, как мы сбежали, мы бродили по пустошам красной пустыни с холмистыми дюнами и скалистыми выступами. Думаю, никто из нас не знал, куда идти.
Потом мы встретили Рагнара. Астарот не идёт ни в какое сравнение с перекатывающимся мускулистым совершенством Рагнара.
Мои колени трясутся, когда я пытаюсь поднять рюкзак повыше на спину. Сфокусируйся. Тяни, хорошо. Один шаг, теперь другой. Пот льётся мне в глаза. Моргаю, чтобы прояснить моё затуманенное зрение, но груз на спине внезапно исчез.
Рагнар возвышается надо мной, смотрит вниз и качает головой. Он держит мешок в стороне, одной рукой, как будто это обычный рюкзак.
Он говорит что-то, похожее на длинную цепочку букв «С».
— Что? — спрашиваю я, кладя руку на бедро.
Он качает головой, говорит что-то ещё на змайском, что больше похоже на шипение.
— Я могу с ним справиться сама! — говорю я дрожащим голосом.
Моя кожа горит, и не только от солнца, окружающие остановились и побросали всё, что они делали, чтобы посмотреть на нас. Отлично, как раз то, о чём я мечтала. Рагнар поднимает и опускает мешок, вверх и вниз, всё ещё удерживая его одной рукой, и похоже, что он поднимает его вес, чтобы показать, насколько он силён.
— Отлично! — кричу я, поворачиваясь к нему спиной.
Глядя прямо перед собой, я иду к комнате, где лежат остальные припасы, не обращая внимания на взгляды и шёпот. Я выгляжу как идиотка. Конечно, он сильнее меня! Рагнар в три-четыре раза больше меня. То, как напряглись мускулы под чешуей его груди, было просто… НЕТ! Я не думаю об этом. Он меня пристыдил.
Войдя в прохладную комнату, я останавливаюсь и перевожу дух. Я поступила неправильно. Он застал меня врасплох, и я уже чувствую, что едва тяну свой вес. Я не в такой форме, как все остальные, очевидно. Я аналитик, но как, чёрт возьми, это поможет мне в этом пустынном аду? Ответ — никак. Человек бесполезен, чей основной навык заключается в сидении в кабинке и изучении закономерности в рядах чисел.
Слёзы наворачиваются на глаза, и я не могу сдержаться. Шаги приближаются, и, чёрт возьми, я не хочу, чтобы кто-нибудь увидел, как я плачу. Вытирая глаза, я глубоко вдыхаю. Я могу сделать это. Я достаточно сильна, достаточно хороша, ничто не сможет остановить меня, если я не позволю. Ещё один вдох и последнее вытирание глаз, затем я иду в комнату, где меня ждёт Бейли.
— Отнесла? — она спрашивает.
— Ага, — отвечаю я, не упоминая помощь Рагнара.
— Проклятье, впечатляешь. Я думала, что нам понадобится по крайней мере два человека, чтобы дотащить тот мешок.
К черту мою жизнь, теперь она сказала мне такое! Она не отрывается от своей работы, так что я пытаюсь простить её. Два человека, а я несла его одна. Неудивительно, что это было так чертовски тяжело. Однако, не для Рагнара, он держал его одной рукой, как будто тот ничего не весил. Мышцы его рук перемещались под кожей, когда он сгибал её, такие мощные и выпирающие, как хорошо они будут ощущаться, если он обнимет меня?
Нет, нет, нет, — думаю я, качая головой.
— Что еще нужно? — спрашиваю я, оглядывая почти пустое пространство.
— Всё, я не думаю, что мы сможем поместить в транспорт больше вещей, — говорит она.
— Хорошо, — говорю я. — Ладно. Не могу дождаться возвращения домой.
Дом. Когда я начала думать об обломках нашего корабля как о доме?
— Я тоже, — говорит Бейли. — Они там все попадают, когда мы привезём змаев, скажи?
— Я не знаю, чего ожидать.
Бэйли кладёт руку мне на плечи и по-матерински обнимает меня, после чего мы выходим в долину. Активность утихает, и почти все собрались в центре импровизированной площади из пещерных стен. Лана стоит у выхода, они с Астаротом разговаривают с вождём.
Вождь — лидер змаев, живущих в этой долине, что, по-видимому, странно для Астарота. Лана вкратце проинформировала нас. Раньше на планете были технологии, но потом была какая-то межгалактическая война, которую они называют опустошением. Она уничтожила почти всех змаев, оставив лишь горстку мужчин, которые разбрелись по одиночке и ждали смерти.
Война велась за контроль над поставками растения под названием эпис. Он растёт только здесь и обладает всеми свойствами, которые делают его привлекательным. Всё, что я знаю, это то, что жара становится не такой невыносимой, поэтому я принимаю эпис, как и все остальные люди. Единственным недостатком является то, что он действительно вызывает привыкание, буквально умираешь, если не будешь его больше есть. Это означает, что покинуть Тайсс невозможно, мы не вернемся на Землю.
Кроме того, что мы знаем о Земле сейчас? Я знаю о ней, только то, что я читала в книгах и видела в развлекательной видеобиблиотеке, которая раньше была на корабле. Думая об этом…. Люди-драконы. Хм, Они напоминают «Игру престолов»? О, чего бы я не отдала, чтобы быть местной Дейнерис, летящей верхом на своём драконе…
Нет! — я ругаюсь на себя, отрывая взгляд от Рагнара, идущего ко мне. Чёрт возьми, он идёт сюда.
Рагнар останавливается передо мной, и у меня перехватывает дыхание. То, как солнечный свет блестит на чешуе его массивной, мускулистой груди, просто слишком для меня. Вытягиваю шею, чтобы посмотреть на него, вижу, как его тонкие красивые губы изгибаются в улыбке. Он что-то говорит, и, будь я проклята, мне всё равно, что он пытается мне донести, у меня просто подкосились колени.
Он машет руками, пытаясь объяснить на жестах, но мне всё равно, что он говорит. Я наслаждаюсь сексуальностью, которую он источает, и стальным голубым блеском его глаз. Его рот шевелится, снова издавая шипящие звуки, затем его крылья шелестят, и я быстро моргаю, пытаясь сосредоточиться.
— Он хочет знать, в порядке ли ты? — спрашивает Лана, появляясь рядом.
— А? — умный ответ, Оливия, ругаю себя.
— Он спрашивает, в порядке ли ты, — повторяет Лана.
Тряхнув головой, чтобы прояснить мысли, я поворачиваюсь и смотрю на неё, потом снова на Рагнара. С трудом сглотнув, я киваю и улыбаюсь. Лана что-то говорит Рагнару. Острая, кислая зависть обжигает мой живот. Чего бы я только не отдала, чтобы поговорить с ним! Я тоже хочу знать, что он говорит. Он что-то говорит, потом они переговариваются. Язык змаев быстрый и наполнен мягкими звуками и шипением.
— Хорошо, — говорит Лана, оглядываясь назад. — Он рад, что ты не пострадала.
— Пострадала? — я спрашиваю. — Делая, что?
— Когда он пришёл помочь тебе, он подумал, что ты перестаралась, — Она наклоняет голову, выглядя неуверенной в своих словах.
— Перестаралась? — говорю я, и мои щеки запылали.
— Что-то типа того. Сложно перевести смысл, — говорит она.
— Ну, я в порядке, — говорю я. — Я бы и сама справилась, но всё равно, спасибо ему за помощь.
Лана поджимает губы, затем кивает и обращается к Рагнару. Он поднимает руки и уходит.
Меня охватывает лёгкое головокружение, когда я смотрю, как он уходит. Его хвост болтается из стороны в сторону. Толстый, длинный и забивающий мою голову мыслями о том, как могут выглядеть остальные части тела. Отвлечение слишком сильное.
— Ты в порядке? — спрашивает Лана, прерывая мои мечты.
— Да, — говорю я, тяжело выдыхая.
— Они впечатляют, — улыбается она.
— Что? — Угу, всё равно гениальный вопрос.
Лана переводит взгляд на удаляющуюся фигуру Рагнара, потом обратно. Моё сердце сильно стучит в груди, а щёки заливает жар.
— О, э-эм, нет, да, ух, — запинаюсь я.
Лана не засмеялась. Она обняла меня, как делала её мама, а я осталась стоять на месте, со своим ужасным смущением.
Пошли змаи, поэтому я направилась к группе женщин, стоявших у входа в долину. Это милое место, если любишь жить под землёй. Но кто я такая, чтобы судить? Мы живём в обломках нашего корабля. В стенах долины есть пещеры, высеченные в камне, которые ведут в целую сеть комнат. Навесы, которые раньше стояли у некоторых входов, где работали мастера, опущены и упакованы.
- Предыдущая
- 2/37
- Следующая