Выбери любимый жанр

Золотой город Богов. Книга 2. (СИ) - Мисечко Владимир Александрович - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Вот за этим странным занятием его и застали Кварк и Гварилус, которые только через минуту появились в дверях.

Не спеша, подойдя к Михаилу, Хелене и Максу, они встали по обе стороны и приготовились их защищать. Но тот, кто по их разумению напал на чародея, амазонку и парня, сам неподвижно лежал у стены и не подавал признаков жизни.

Прошло минута, чародей открыл глаза и, убрав руки, поднялся.

Амазонка, стоявшая на коленях, вздрогнула и, сбрасывая с себя оцепенение, стала помогать, поднимающемуся с пола Максу.

- Что это было? - затряс головой парень и уставился, на появившихся в комнате остальных членов их команды. - Как вы здесь, так быстро появились и где Деметриус?

Показал рукой в сторону стены, где неподвижно лежал хозяин замка, Михаил повернулся к Кварку и произнёс:

- Дай мне свиток!

Медленно, словно чужими руками, предводитель Нефритов вытащил его из потайного кармана и протянул чародею.

- Гварилус, а ты раскрой свой посох и направь его на дьявола, - произнёс Михаил, разворачивая свиток. - А вы, - он кинул свой взгляд на Хелену и Макса, - отойдите за наши спины и тихонько постойте, не вмешиваясь, а то всё испортите, как в прошлый раз.

- Ну и ладно, - буркнул парень и, взяв амазонку за руку, потянул её к той стене, где находилась дверь.

- Вы куда собрались? - взглянул на них чародей, - я понятным языком сказал, стойте здесь, а не уходите, возможно, мне понадобится и ваша помощь тоже.

- Сам не знаешь, что тебе надо, то не мешайтесь и не путайтесь под ногами, а то …, - но Макс не успел закончить свою речь, как в комнате стали происходить странные и непонятные вещи, неподдающиеся пониманию и описанию.

Сначала в воздухе поднялся сильный, пронзающий холодом всё тело, ветер, а потом, стали сжиматься стены, пытаясь раздавить всё то, что находилось внутри комнаты.

Пол, как и прежде, оставался на своём месте, но начал сильно вибрировать и раскачиваться, так что на нём стало трудно стоять и удерживать равновесие.

Кварк и Гвариус рухнули, забившись в истерике и стали тихонько подвывать. Михаил подпрыгнул и завис в воздухе, а Хелена, повернувшись к Максу, обхватила его руками и повисла на шее.

- Что это такое? - зашептала она в самое ухо Максу.

Но кругом был такой круговорот и неразбериха, что парню нечего было её ответить. Он, расставив шире ноги, чтобы не упасть, посильнее сжал руками Хелену и впился своими губами в её губы, словно влюблённая парочка в страстном поцелуе.

- Гварилус! - раздался, сквозь завывающий ветер и вопли жреца и птицеголового, громкий крик чародея, - дай мне свой посох и хватит уже ныть.

Но верховный жрец, лежал, придавив своим телом посох и зажимая руками уши, ничего не слыша в этой какофонии звуков.

Видя, что своим окриком Михаил ничего не добьётся, он послал в жреца молнию, чтобы расшевелить его и привести в чувство. Но тот ещё больше вжался в пол и стал орать громче, словно пытался, заглушить своим криком весь этот ад, что происходил в комнате.

Стены ещё больше сошлись, с каждой секундой приближаясь к людям, пытаясь их раздавить.

Наблюдая такую картину, Михаил вновь закричал, что есть мочи:

Поднимайтесь и поскорее выскакивайте в дверь, а то мы здесь все превратимся в мокрое место!

Хелена и Макс опомнились первыми и, оторвавшись друг от друга, кинулись к проходу.

Следом поднялся на трясущихся ногах Кварк и, пнув жреца в бок, поторопился к выходу, где уже скрылись амазонка и парень

Получив сильный удар, Гварилус очнулся и, подскочив, кинулся за ним следом, шатаясь в разные стороны, как сильно пьяный, покидающий питейное заведение и бурча что-то нечленораздельное себе под нос.

Увидев, валяющийся посох, который в суматохе забыл жрец, Михаил опустился на колыхающийся, словно морские волны, пол и схватил его. Но, когда чародей поднял голову и взглянул в ту сторону, где ещё недавно валялся Деметриус, то не обнаружил его там, он исчез.

Поняв, что тот провёл его, как сопливого пацана, помчался к закрывающемуся выходу, чтобы поскорее убраться из этой каменной могилы, которую приготовил, для них падший ангел.

Глава 14

Скрывшись в лесу, дикарка остановилась и, посмотрев на своих спутников, выпалила:

- Не останавливайтесь, а то заблудитесь в джунглях и пропадёте!

- Нам ещё далеко до поселения Дракетов? - отдуваясь, выдавил вместе с воздухом Вердан.

- Если поторопимся и пойдём бес перерывов на отдых, то к утру доберёмся на место.

- А если с отдыхом? - присел на поваленное дерево Вердан и закрутил головой.

- То только к завтрашнему вечеру и то, если повезёт, - взглянула на мужчину девушка.

- Тогда, что мы сидим и топчемся на месте, вперёд мои прекрасные спутницы и давайте не будем искушать свою судьбу, - поднялся Вердан и направился вглубь леса.

- Ты куда? - бросила ему в спину полуголая дикарка.

- Как это куда? - резко остановился бывший король и, обернувшись, кинул на девушку свой взгляд, останавливаясь на её грудях, которые то поднимались, то опускались при её вздохе.

Не обращая на это никакого внимания, словно так и должно быть, она выпалила, указывая в другую сторону рукой:

- Нам во туда, видишь небольшую тропинку, вот по ней мы и пойдём.

- Понял, - промычал Вердан, но продолжил стоять на одном месте и тупо пялится на голые груди дикарки.

- Ну, нагляделся на мои прелести, самец? - поинтересовалась девушка у Вердона. - А теперь внимательно гляди себе под ноги и осторожно следуй по моим следам, да старайся не сходить с этой тропинке, а то, переломаешь себе ноги. Ведьма, - она глянула на Иветту, - ты замыкающая, да временами поглядывай назад. Если увидишь погоню или что-нибудь подозрительное, дай знать.

Вердан потупив свой взгляд, поспешил за девушкой, которая сорвалась с места, что-то тихо ворча себе под нос и ни на что, не обращая внимания.

Иветта же, обернувшись и ничего не увидев подозрительного, в той стороне, откуда они пришли, поспешила следом, пытаясь не отставать.

***

Только беглецы скрылись в лесу, как в поселении дикарей вновь начался переполох. Но теперь это уже произошло из-за мужчины и женщины, которые сбежали из хижины колдуна, оставшись без присмотра.

Эльтринус, вернувшись и обнаружив, что Вердан и Иветта исчезли, выскочил на улицу и завопил, как сумасшедший, размахивая руками и подзывая к себе дикарей:

- Найдите мне сбежавших, но только не убивайте, а крепко свяжите и бросьте их в яму. Оттуда они уже точно не сбегут.

Разбежавшись по всей деревне и крича во всю глотку, дикари стали заглядывать во все хижины, пугая своим видом женщин и детей.

Колдун же вернулся в хижину, где проводил свои кровавые ритуалы, стал вновь вызывать Деметриуса, произнося заклинание, чётко и ясно выговаривая каждое слово.

- Тханкатукан яркиндо хай!

Илинкарда векирус май!

Вранда гоголинус ной!

Исикара ликанус вой!

Повторив это заклинание три раза, и так ничего не добившись, он схватился руками за голову и затрясся, как в припадке.

Прошло пять минут, а он всё так же стоял с закрытыми глазами, ничего не понимая в происходящем.

«Почему Деметриус мне не отвечает? - пронеслось в голове колдуна. Что я сделал такого неправильного, что он оставил мою просьбу без внимания?»

Никогда ещё на памяти Эльтринуса такого никогда не было, чтобы дьявол не ответил ему или не появился.

Ещё раз, повторив заклинание вызова и не дождавшись ответа, колдун опустился на пол и сжался в комок, поджав ноги и закрыв руками голову.

В таком положении Эльтринус провёл несколько минут, пока его не окликнули.

- Повелитель, мы не можем найти сбежавших, - раздался из-за двери голос дикаря. - Их нет в деревне, они словно куда-то исчезли.

Медленно поднявшись, старик, на трясущихся ногах, поплёлся к выходу и, открыв дверь, прохрипел:

- Пошли во все стороны охотников Кхарг, пускай они ищут следы беглецов. Далеко они не могли уйти!

16
Перейти на страницу:
Мир литературы