Готика плоти (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 16
- Предыдущая
- 16/81
- Следующая
- Где? В доме? Или, извини, в особняке Хилдрета?
Она ничего не сказала. Она просто улыбнулась зеркалу за полками со спиртным.
Уэстмор заказал дюжину устриц в полураковине, а затем заметил ей:
- Значит, вы, ребята, следили за мной, наняли детектива? Не представляю, как еще вы могли бы узнать, что я приходил в этот бар, что я всегда заказываю "Дьюар" и не пью его, а также название моего местного заведения.
- Конечно, мы это сделали, - сказала она. - Вивика - осторожный человек. Она также решительная.
Уэстмор оставался в тихом недоумении. Травяной аромат ее волос постоянно доносился до него, отвлекая его.
"Хорошо, что мне нравятся головоломки", - подумал он.
Когда ему принесли тарелку с устрицами, Карен улыбнулась и спросила:
- Ты мне что-то не рассказал?
- Устрицы. Это правда, я их люблю.
- Ах, да? - она фыркнула от смеха. - Они меня чертовски возбуждают.
Резкость этого слова встряхнула его. Это звучало неправильно из уст человека, которого он воспринимал как чопорную и правильную деловую женщину. Еще более странным было то, что после этого комментария она вернулась к потягиванию напитка и смотрела прямо перед собой.
"Думаю, мне лучше не предлагать ей немного", - в шутку подумал он.
Вместо этого он съел чуть-чуть и сказал:
- Наверное, это просто психологическое.
- Ты не поймешь значения слова "психологический", пока не проведешь ночь в этом доме. Это место... заставит тебя внимательно и тщательно взглянуть на себя.
- Я не знаю, о чем ты говоришь, но, думаю, завтра узнаю. Так ты меня заберешь? Я бы взял такси, но не знаю, где это место.
- Я найду тебя, - она повернулась и наклонилась, пытаясь найти что-то на полу.
Уэстмор посмотрел на широкие загорелые бедра, раздвигающие черную юбку, на провал явно имплантированных грудей, когда сила тяжести толкнула их вперед.
"Это адский день для инсинуаций. Сначала Вивика практически напала на меня, а теперь у меня есть этот сексуальный пожарный кран, который забывается и говорит об устрицах как об афродизиаках".
Она протянула ему небольшой портфель.
- Вот некоторая информация о жертвах, если их можно так назвать. Резюме и постановочные фотографии, полицейские отчеты (в основном связанные с наркотиками) и отчеты о вскрытиях. Они все почти одинаковые.
- И большинство жертв были...
- Да, порнозвезды. Двое мужчин, остальные женщины - все очень привлекательные. Мистер Хилдрет любил окружать себя тем, что он называл "позитивной сексуальной энергией". Вот почему он купил компанию T&T. Он увидел в ней людей, ему понравилось, как они выглядят, поэтому он купил компанию. Затем он перебазировал ее в особняк.
- Порностудия в готическом особняке?
- Да.
Уэстмору пришлось спросить.
- Какое место ты здесь занимаешь?
- Я была бухгалтером компании.
- Ну, у тебя есть что-то вроде бухгалтерского взгляда.
Карен поняла.
- Да, мистер Уэстмор, я тоже была одной из этих кинодевушек. С двадцати до примерно двадцати пяти лет. После двадцати пяти в этом бизнесе тебя считают старой вещью.
Информация была еще интереснее, но Уэстмор задавался вопросом, какая от нее будет польза?
- Расскажи мне о Хилдрете. Были ли у него и Вивики дети?
- Боже, нет. Я не могу себе представить парочку менее приспособленных для детей.
- Сколько ему было лет? Как он выглядел?
- Ему было около шестидесяти лет. И он был высокого роста. Он был поразительно красивым мужчиной.
Уэстмор старался использовать прошедшее время, потому что не был уверен, знала ли Карен, что некролог Хилдрета был подделкой. Это было самое главное.
Она вытащила глянцевую фотографию размером восемь на десять дюймов и передала ему.
- Знакомься, Реджинальд Хилдрет.
Почти клише. Длинные, зачесанные назад темные волосы, "выдающаяся" седина на висках, очевидно, хорошая покраска. Испытывающие глаза, тонкие губы, вытянутое худое лицо.
"Веселый, но испорченный, - понял Уэстмор. - Он выглядит как фальшивый аттракцион".
- И ты думаешь, что этот парень убил всех этих людей? Топором? Почему? Потому что он был сумасшедшим?
- Не верь, что он сумасшедший, - Карен посмотрела прямо перед собой и допила очередной мартини.
- Я не знаю, и прости меня за резкость, но если парень рубит топором кучу людей - по мне, это довольно хороший признак психической нестабильности.
Ее ледяные голубые глаза медленно обратились к нему.
- Ты не знаешь, что такое нестабильность.
Несколько секунд она сохраняла невозмутимое выражение лица... затем улыбнулась.
"Вот как".
Уэстмор покачал головой, когда она заказала еще один мартини.
- Мистер Хилдрет не убил их всех, конечно, у него была только развязка, его последний акт. Кто-то другой убил тех проституток.
- Проституток?
- Проституток наверху, - она указала на портфель. - Там все есть. Думаю, их убил "Три-шара".
- Три-шара? - Уэстмор поморщился. - Это чье-то имя?
- Да, один из... актеров. У него было три яичка, какая-то генетическая особенность. Идеально подходит для порнобизнеса.
Разум Уэстмора помчался усваивать информацию, но прежде чем он успел задать следующий вопрос, она снова указала на портфель.
- Его отпечатки пальцев были найдены на ножах в гостиной. Они все там, в отчетах полицейских. Отпечатки пальцев Хилдрета были найдены на топоре.
- Где... - начал он, потом подумал: "Осторожно!"
- Где был похоронен Хилдрет после самоубийства?
- Кладбище на его частной собственности.
"Это шикарно", - подумал Уэстмор.
- Другим парнем был Джаз.
- Другой... ох, другой мужчина-жертва?
- Точно. Джаз был еще одним выдающимся актером. У него был член, как сосиска размера ХХL.
"Матерь божья".
Она продолжила:
- Было почти забавно, как можно было определить, кто есть кто, только по частям тела - двоих из них обезглавили, расчленили и так далее. С женщинами, конечно, было не так просто, но их можно было отличить по их силиконовым сиськам и "кискам". А парни? Одному отрубили голову, а другого разрубили пополам. Но по их членам можно было определить, какое тело какое.
Уэстмор был ошеломлен сочетанием ужасных образов и ее внезапным переходом к распутным анатомическим существительным. Он не мог ответить несколько мгновений, но очевидное пришло в голову довольно быстро.
- Как ты это узнала? - спросил он очень медленно.
- Я была той, кто обнаружил тела, - сказала Карен. Она не вздрогнула от такого признания. - На следующее утро я поехала на работу, как всегда. Сразу после восхода солнца. Я вхожу в дом, а там это. Все мертвы, все зарезаны. Повсюду была кровь, и она все еще была влажной.
Разум Уэстмора пошатнулся.
"Хилдрет превратил это место в бойню, и я должен выяснить все, что произошло той ночью".
Это похоже на отправку в лагерь смерти после того, как все заключенные были сожжены. Внезапно эта работа мечты потеряла свой блеск, даже несмотря на деньги.
Повисла тишина. Ему было неловко здесь, в темном баре, и все это маячило перед ним. Бармен стоял на другом конце и разговаривал с чистильщиком устриц. Уэстмор чувствовал себя изолированным от всего, как будто немногие люди вокруг него находились в другом плане существования, а он смотрел куда-то еще. Его взгляд упал на полный стакан виски - его хрустальный шар - и в этом золотистом льду он увидел что-то хаотичное, но неопределимое.
Он вздрогнул, когда рука Карен коснулась его бедра. Ее пальцы сжались, а затем скользнули на дюйм к его промежности.
- Что ты...
Ее пьяный взгляд смотрел вдаль, но очень сосредоточенный и жгучий.
"Конечно, она пьяна, - рассудил он. - Конечно, из-за этого она наполовину сошла с ума. Ведь это она обнаружила тела..."
- Предыдущая
- 16/81
- Следующая