Выбери любимый жанр

На грани миров (ЛП) - Джонс Даринда - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— Дэфни, — сказала она, взяв и протащив мимо меня свой массивный чемодан, в ее голосе сияло благоговение. — Ты должна оставить это место себе. Два слова: B&B[13].

Я взяла коробку и пошла следом.

— Нет, это буквы, и потребуется уйма денег, чтобы превратить их в настоящий B&B. Денег, которых у меня нет.

— А еще лучше — бутик-отель. Тематика: «ведьмы». Мы можем проводить сеансы! — Она попыталась подпрыгнуть от волнения, но груз помешал. Аннетт бросила чемодан в вестибюле и в благоговении крутанулась вокруг своей оси.

Я поставила коробку.

— Сеансы? Думаю, сейчас самое время напомнить тебе, что на самом деле ты не экстрасенс.

Она остановилась и посмотрела на меня.

— Мои силы возрастают. Им нужно время.

— Ты пыталась связаться с мертвыми еще со школы.

— И что заставляет тебя считать, что мне это не удалось?

— Тот факт, что тебе не удалось?

— Помяни мое слово, я стану одной из самых могущественных ведьм…

— А, так теперь ты ведьма?

Она улыбнулась мне, а затем повернулась, чтобы изучить больше того, что мог предложить Перси.

— Да, если мы останемся в Салеме.

— Мы? — Волнение пробежало по моей коже. — Нэтт, ты хочешь сказать, что останешься со мной? Ты бы переехала сюда?

Она повернулась ко мне и тепло улыбнулась.

— В одно мгновение. Ведь это единственный способ вернуть те пятьдесят баксов за такси, которые ты мне задолжала.

Мое лицо скисло.

— Ну конечно.

— А где тот парень в килте, и что, черт возьми, это за создание?

Я проследила за ее взглядом — она рассматривала Инка. Тот пробирался вниз по лестнице с еще одним куском пиццы в зубах.

— Это кот. Его зовут Инк, и я ему нравлюсь, так что веди себя вежливо.

— Он не похож на кота.

— Похож.

— Похож на искалеченного хорька.

— Не похож.

— Может, кот где-то еще в доме прячется?

— Нет.

— А парень?

— Он наверху.

Она положила сумочку на спинку кресла и спросила:

— Вердикт?

— Так, помнишь тех неряшливых мужчин на календарях, с татуировками и растрепанными волосами до плеч, с безумными мускулами?

— Как свои пять пальцев.

— Вот он такой.

— Нихренашечки себе!

— И он знает о моей вагине гораздо больше, чем кто-либо другой.

— Так держать, детка!

Я пожала плечами. Мой телефон издал звуковой сигнал, и я увидела тридцать сообщений от Аннетт, в которых она спрашивала, где я и почему меня нет в аэропорту, и понимаю ли я, сколько будет стоить такси, так что да, мой косяк.

Она снова начала подбирать свои вещи.

— Что это за хлам?

— А что? Я же говорила, что не путешествую налегке.

— Извини за такси.

— Перестань. Тебе нужно было поспать.

Мой телефон снова пикнул, пришло уведомление от Etsy, — и тучи расступились, а солнце осветило мою жизнь.

— Боже мой! Вчера вечером я продала три журнала! Я могу позволить себе сэндвич! Пойдем обедать!

— Сейчас семь тридцать утра.

— Пойдем завтракать!

* * *

Роан снова исчез, поэтому мы по очереди приняли душ, а Инк наблюдал за нами с легким восхищением. Или полным раздражением. Трудно было сказать.

— Делить одну ванную — это весело и все такое, — сказала подруга, — но разве у тебя нет еще, примерно, тридцати?

— Их здесь семь. Мне нужно найти остальные. Роан проверяет всю сантехнику.

Она хихикнула.

— Могу поспорить, что да.

Букашка отвезла нас в паб отеля у воды под названием «Регата». Красиво оформленный, с использованием темного дерева и синих акцентов паб явно нравился местным жителям.

— Добро пожаловать в Город Ведьм, — сказала очаровательная официантка, когда узнала, что мы не отсюда. Она поставила наши напитки и ушла, чтобы отдать заказ.

— Город Ведьм, — сказала Аннетт. — Как же круто.

Я прочувствовала историю города до мозга костей. Салем был богатым, эклектичным, полным тьмы и света. Добра и зла. Боли и печали. И радости, рожденной выживанием после того, как царила истерия.

Люди пережили трагические события, которые сделали их знаменитыми, и построили себе жизнь. Теперь, почти 300 лет спустя, их потомки пожинают плоды.

Аннетт оторвалась от путеводителя, приметив который наша официантка и поняла, что мы не местные жители.

— Ты знала, что здесь, в Салеме, есть один переулок и, если знать секретный пароль, то получишь бесплатный бекон?

— Где ты взяла эту книжку? — спросила я с легкой завистью.

— В книжном магазине в аэропорту. Он где-то там. — Она указала в направлении Массачусетса.

— Я не смогу содержать дом, — выпалила я, потому что сообщать плохие новости — моя специальность. При другом раскладе я жила в постоянном состоянии отрицания. Меня сразу охватила печаль. — У меня просто-напросто нет денег.

— А что насчет ресторана? Дела идут хорошо, разве нет?

В Финиксе у меня был ресторан под названием «Папапуля», в честь моих отцов. Как и все остальное, что у меня было, я потеряла его при разводе.

— Дела идут отлично, насколько я знаю.

Аннетт замерла.

— Подожди, ты шутишь? Ресторан достался ему?

— Скорее его мамаше, с его помощью.

— Дэф, как это вообще возможно?

— Она поставила подпись, помнишь? Нам нужно было, чтобы она подписала контракт как соучредитель, чтобы мы начали бизнес. Чего я не знала, так это что Кайл все записал на ее имя. Ресторан. Дом. Машины. Даже банковские счета. Когда пришло время все делить, мне, по сути, было нечего делить. Теперь все принадлежит ему.

— Хороший адвокат…

— Стоил бы, как моя почка.

Лицо Нэтт начало покрываться пятнами, а это означало, что внутри она была гораздо злее, чем показывала внешне. Именно поэтому она плохо играла в покер.

— Как ты могла скрыть это от меня?

— Я не хотела, чтобы ты знала, какая я чудовищно наивная.

— Не наивная. Просто дофига доверчивая.

— Разве это не определение наивности?

— Если бы я могла терпеть объятия, я бы сейчас задушила тебя в припадке нежности.

А это уже говорило о многом.

— Спасибо, Нэтт. Для меня это много значит.

— Я тоже самое сказала своему банку, когда пришлось задержать платеж. А что думают твои папы? Кстати, ни один из них еще не решился стать натуралом? Потому что черт возьми.

Я рассмеялась.

— Нет. Извини. Но, если это случиться, ты будешь первой, кто об этом узнает.

— Что они думают обо всем этом?

— Это мой бардак, Нэтт. Я не хотела их впутывать.

— И поэтому ты позволяешь этому придурку и его суке-матери забрать у тебя все? Ты создала тот ресторан. Добавила особенное меню на любой вкус. Изобрела кулинарные шедевры, о которых другие рестораны могли только мечтать! Ты вкладывалась в него на двести процентов из ста. И теперь это все досталось им?

— До последнего дюйма.

Я точно могла сказать, что этот разговор повысил ее кровяное давление, именно по этой причине я и не рассказывала грязных подробностей. Ну, еще из-за гордости.

— Милая, насколько ты нищая?

— Добавь к этому слово «совершенно» — и попадешь точно в цель.

Пятна исчезли, их сменил яркий румянец. Румянец, вызванный гневом, который глубоко засел в этой девушке. Глубоко-глубоко. Очень, очень глубоко. Так глубоко, как говорил Ницше…

— Поверить не могу, что ты не рассказала папам.

Я испустила долгий вздох поражения.

— Ну и что бы они сделали?

— Убили бы твоего бывшего и закопали его безжизненное тело в Соноре. Да.

Одна лишь мысль об этом вызвала на ее лице мечтательную улыбку.

— Что бы я без тебя делала?

— Мне в голову приходит много идей. Прыгнула бы с парашютом. Попробовала бы улиток. Занялась бы танцем живота, потому что на это я не пойду даже в самых откровенных своих фантазиях.

Мужской голос прервал ее словесный поток:

— Прошу прощения.

Мы одновременно вскинули головы, но периферийным зрением я отметила, как Аннетт тает подобно мороженому на тротуаре в августе. Рядом с нашим столиком стоял высокий офицер в форме. Широкоплечий и кареглазый, со смуглой кожей и добрым лицом, так что я тоже немного растаяла.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы