Выбери любимый жанр

На грани миров (ЛП) - Джонс Даринда - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— О, — сказала она, резко остановившись. — Простите. — Аннетт подняла ладони и начала пятиться к выходу из комнаты, но Роан уже собрался.

— Мне все равно нужно сбегать в хозяйственный магазин, — сказал он. — Я вернусь к десяти.

Он быстро прошел мимо нее.

Она приложила ладони к вискам.

— Я всегда не вовремя.

— Все нормально. Я имею в виду, не уверена, что мне стоит начинать что-то, чего не в силах довести до конца.

— Ты не можешь довести до конца? Почему?

— Я должна принять решение, Нэтт. Сегодня. И, как бы мне ни хотелось, я просто не могу оставить Перси.

— Я думала об этом. — Аннетт опустила крышку унитаза и села. — А если нам продать мою машину?

Мой озадаченный взгляд заставил ее говорить быстрее.

— Просто выслушай. За мою машину уже все выплачено, верно? Мы могли бы продать ее, чтобы просто начать работу. Это поможет нам оплачивать коммунальные услуги, налоги и всю прочую ерунду, пока наш бизнес не заработает.

Я фыркнула.

— Наш бизнес? И каков же наш бизнес?

— Ты! Ты наш бизнес. А я буду бизнес менеджером. — Она показала кавычки в воздухе. — Или административным ассистентом. Я хороша во всем. И какова же вишенка на торте? Я в совершенстве владею техникой телефонных переговоров.

На самом деле, нет.

— Не знаю, Нэтт. Не думаю, что мне стоит брать за это деньги.

— Только не говори, что Рути не зарабатывала деньги своим даром. Девушка должна на что-то жить, Дэф.

Я выключила воду и прислонилась к раковине.

— Моя жизнь просто полная катастрофа.

— Я вижу твою полную катастрофу и превращу тебя в ходячее бедствие.

— И Рути, возможно, зарабатывала деньги на своем даре, но она была гораздо лучше осведомлена в таких вещах, чем я. Она выросла в этом мире. Я же не имею ни малейшего представления, как быть ведьмой. Чего от меня ожидают. Что я могу и не могу сделать.

— Все это придет со временем. У тебя есть прекрасная наставница. Она может научить тебя всем премудростям. Кроме того, ты шеф-повар.

Я приподняла бровь, не понимая, к чему Аннетт клонит.

— Я ресторатор. Не шеф-повар.

— Разницы нет.

Есть и еще какая.

— И какое это имеет отношение к нашему бизнесу?

Она потерла руки с излишним энтузиазмом. Это напомнило мне злодея с красным рулем в черно-белом мультфильме.

— Это все лишь на уровне идеи, ладно? Одна из ста двенадцати, но я только начала. Что, если мы выберем один день в месяц, скажем, вечер пятницы, и устроим ужин и спиритический сеанс?

— Прости?

— Ты готовишь, а затем колдуешь. Перси подражает страшной чуши о доме с привидениями. Роан подает, потому что одно его присутствие наполнит дом. И ваша покорная слуга собирает деньги.

— Ты собираешь деньги?

— Я еще не продумала все детали, но да.

— А я просто готовлю и колдую?

— Именно. Проще простого. Они будут выстраиваться в очереди.

— В твоем плане есть только одна ошибка.

Она подняла указательный палец.

— Я знаю, к чему ты клонишь.

— Да?

— Моя машина не покроет всех расходов.

— В точку.

— Именно поэтому нам нужно начать брать деньги с людей прямо сейчас. Я немедленно напечатаю счет. Как пишется фамилия Даны?

— Аннетт, — сказала я, снова приходя в ужас. Я израсходую все силы за один день, если не буду осторожна. — Мы не можем выставить ей счет.

— Конечно, можем. Возможно, мы спасли ее брак или убедили уйти от мужа, и в придачу нашли два лишних кольца. Как мы не выставим счет?

Стук в дверь избавил меня от необходимости отвечать, что не так с этим вопросом.

— Как же твоя работа? — спросила я перед уходом.

— Управлять персоналом в офисе мистера Хандси? — это же не настоящее имя? — Думаю, как-нибудь выживу без этого.

В ее словах был смысл. Я поспешила вниз и открыла дверь парню из банка. Как его звали?

— О, здравствуйте. — Я щелкнула пальцами и указала на него. — Мистер Борн. Верно. Ограбление банка. Я не забыла о вас, но у меня на сегодня еще два клиента. Давайте встретимся в банке завтра утром?

Он поднял палец, останавливая меня, когда я осторожно закрыла дверь.

— Я буду там. Обещаю! — выкрикнула я через дверь.

Я прислонилась спиной к толстому дереву и огляделась по сторонам, любуясь открывшимся передо мной великолепием.

— Кажется, я люблю тебя, Перси.

Пол замурлыкал. Или это сделал Инк. Было трудно сказать наверняка, так как он был занят тем, что обвивал своим телом мои лодыжки. Я бы тоже хотела обвиться вокруг чего-нибудь, но не могла этого сделать. Если мне придется уйти, что было наиболее вероятным сценарием, я не хотела, чтобы Роан думал, что я просто использую его для быстрого секса. Хотя я бы постаралась, чтобы в нашей встрече не было ничего быстрого.

Хотя, если я все-таки уйду, мне придется заскочить в банк, чтобы помочь мистеру Борну, прежде чем покину город. Насколько сложно искать грабителей банков? Я могла только надеяться, что они не прибегнут к насилию.

В животе у меня заурчало, напоминая о времени. Кому нужны часы, когда есть старый добрый голод?

Двенадцать

Не разбивай никому сердце.

У них оно только одно.

Ломай их кости.

Их 206. — Совет из «Дорогой Эбигайл»

Аннетт и я сидели с Рути на кухне, и вели жаркий спор, который был не столько философским, сколько конспиративным. Как сохранить мой дар… ее слова… в тайне.

— Не понимаю. Ты постоянно помогала людям, — сказала я, набивая рот салатом из морепродуктов. На него ушли мои последние деньги, так что я всерьез надеялась вскоре продать еще один журнал. — Они видели тебя за работой, верно?

— Да, — сказала Рути, — но я действовала обычным способом.

— Не уверена, что понимаю, — сказала Аннетт, затем сосредоточилась на мне. — Что ты делаешь?

Я проверила свой аккаунт на Etsy. Пока никаких продаж. Мне нужно было отправить те три, что я продала ранее, прежде чем отправлюсь домой. Тем временем я написала заказчикам по электронной почте, чтобы сообщить, что меня нет в городе и я отправлю их заказы в ближайшее время.

— Пишу клиенту. Как пишется освящённый?

— А-с-в-и-щ-о-н-ы-й.

Рути опустила голову, и она пробормотала себе под нос:

— Даже не близко.

— Это выглядит неправильно, — сказала я ей.

Она перестала есть, чтобы уделить мне все свое внимание.

— Послушай, ты спросила, как слово пишется у меня. В словаре пишется иначе. Не вини меня, если получилось неправильно. Почему ты говоришь с клиентом о освящении?

— О, им это нравится. Мои журналы сделаны из состаренных материалов. Мне нравится их украшать. Знаешь, добавлять какие-то мелочи, например: «Этот журнал особенный. Кожа была выкрашена в освященной грязи, которая, как полагают, была найдена в гробу вампира после того, как проповедник из 1800-х годов благословил ее, чтобы уберечь от него. Но в ту ночь их уловки не сработали. Алистер Корриган, 237-летний вампир, снова ускользнул у них из рук».

Аннетт фыркнула.

— Классно. Если у тебя действительно есть такой, я его возьму.

— Нет, Аннетт. У меня нет журнала, сделанного из кожи, выкрашенной в освященной вампирской грязи.

— Облом.

— Девочки, — сказала Рути. — Мы можем вернуться к нашей теме?

— Верно. Прости. — Я откусила еще кусочек. — Значит, я должна придумать, как найти что-то, не раскрывая, как я это сделала?

— Да.

— Еще раз, зачем? — спросила Аннетт.

— Потому что мы должны держать в секрете тот факт, что Дэф заклинательница, столько, сколько возможно.

— Это ты рассказала всем в городе обо мне. Болтливая Джиджи.

— Я только сказала им, что ты могущественная ведьма. Больше ничего.

— Ладно. Я не понимаю, как должна скрыть все, если рисование символов похоже на световое шоу на концерте Pink Floyd.

— О чем ты говоришь? — спросила Аннетт.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы