На грани миров (ЛП) - Джонс Даринда - Страница 31
- Предыдущая
- 31/45
- Следующая
Она кивнула, взяла меня за руку, и мы направились к задней двери.
— Еще раз спасибо, — сказала Дана нам вслед.
Я помахала рукой и поспешила к выходу. К сожалению, мы прошли только половину пути, прежде чем мои ноги перестали слушаться. Я упала на колени. Аннет последовала за мной.
Она убрала мои волосы назад.
— О, нет. Не снова. Дыши, дыши. — Затем продемонстрировала дыхательные техники, которые, я была уверена, предназначались для рожениц.
Однако это помогло. Короткий, короткий, долгий. Короткий, короткий, долгий. Мир медленно обретал очертания. Темнота по краям рассеялась. И радость подняла меня на ноги. Ну, Аннетт подняла меня на ноги, но радость помогла.
— У нас получилось! — закричала я Рути, когда мы вернулись в дом. Мир снова завертелся, всего на секунду. — И, — сказала я, снимая пальто на кухне, пока Аннетт готовила «коричневый эликсир жизни», — это было даже не оригинальное кольцо. Я правильно понимаю? У ее свекрови лежит оно… — я посмотрела на экран своего ноутбука. Видеокадр был на месте, но Рути там не было. — Джиджи?
Я наклонилась к экрану. Взяла свой ноутбук. Потрясла его.
— Джиджи, где ты?
Когда я уже была в нескольких секундах, чтобы вызвать охрану, Рути вернулась к экрану — ее волосы были растрепаны, одежда в беспорядке.
— Я здесь, — сказала она, поправляя блузку. — Я вернулась.
Мои брови подозрительно нахмурились.
— Где ты была?
— Мне нужно было заглянуть в уборную.
Аннетт выглядела озадаченной.
— Зачем тебе уборная в загробной жизни?
Одной рукой Рути убрала волосы назад, а другой обмахнула лицо.
— Здесь нет рабочих кабинок.
Легкий румянец на ее щеках, нежное сияние кожи. Все это напомнило мне…
— О, боже, — сказала я. — Неужели вы с шефом Меткалфом только что…
— Что? — спросила она.
— Ты… — я едва могла выговорить эти слова, — … ты только что занималась киберсексом с шефом?
Она поправила волосы и смахнула пушинку с плеча.
— Уверена, что не понимаю, что это значит.
— Секс по интернету.
— О. Тогда, да.
Я ахнула.
Аннетт тоже ахнула, но по другой причине. Выражение восторга на ее лице вызывало тревогу.
— Так держать, миссис Джи!
— Не могу поверить, что для этого есть подходящее слово.
— Бабушка, как это вообще возможно.
Она снова обмахнула лицо рукой.
— Этот мужчина родился с даром, Дэфианс. Призванием, если пожелаешь. Он достойно нес это бремя.
Я стояла с открытым ртом целую минуту, пока Аннетт смеялась рядом.
— Я не могу это слушать.
Она остановила взгляд на мне, ее лицо окрасилось нежными красками.
— Я старая, Дэфианс. Я не мертвая.
— Вообще-то, ты мертвая. Ты воплощаешь смерть.
Аннетт ударила меня по руке тыльной стороной ладони.
— Эй, хоть кому-то перепало. Кстати об этом, ты светишься.
Я поджала губы.
— Я знаю, что она светится. Так я все и поняла.
— Нет, — сказала она, наклонившись ближе ко мне. — Это ты. Что с тобой?
Я оттолкнула ее и подошла к кофейнику.
— Я забыла нанести свою пудру, ладно?
— Это не блеск. Ты действительно сияешь. — Она подошла ко мне и вновь наклонилась, очевидно, чтобы сосчитать мои поры. — Сияние едва заметное, но все-таки оно есть. — Аннетт схватила меня за подбородок и повертела мое лицо в разные стороны.
— Пожалуйста, остановись.
— Она права, — сказала Рути. — Помню это с твоего детства. После заклинаний ты часто светилась. Мягко, светло и довольно красиво.
— Серьезно? О, это же круто. — Я отмахнулась от этого, как от обыденного явления, затем добавила. — Мне нужно в туалет. — Я оставила свой кофе и поспешила к лестнице.
— Умоляю, — сказала Аннетт, — ты собираешься сама все увидеть.
— Нет! — крикнула я через плечо. Но действительно хотела на это посмотреть.
Я помчалась вверх по лестнице, понимая, что с каждым разом подниматься становиться все легче, и вышла на лестничную площадку, лишь слегка запыхавшись. Однако, когда зашла в ванную, то снова обнаружила мужчину под раковиной. Что, черт возьми, случилось с этой раковиной?
Неважно.
— Привет, я собираюсь просто посмотреть в зеркало.
— Ох, подожди, — сказал Роан.
К сожалению, я уже встала над ним.
— Все в порядке. Мне только нужно увидеть сияние до того, как оно исчезнет.
Должно быть, он меня не услышал, потому что вылез из-под раковины и встал как раз в тот момент, когда моя нога коснулась пола с другой стороны от него. То, что произошло дальше, трудно было связать вместе.
В общем, я почувствовала что-то у себя между ног и действовала рефлекторно, когда незваный гость пытается вторгнуться на запретную территорию без моего разрешения, поэтому просто дернула коленом в сторону обидчика.
Роан легко поймал мое колено, его огромная рука обхватила мое бедро и выполнила какой-то прием рукопашного боя. Прежде чем я осознала, что происходит, меня оторвали от земли и перевернули, и я приземлилась на спину, оглушенная и хватающая ртом воздух от неожиданности. Не от боли.
Затем я поняла, что он лежит на мне сверху. Роан надавил на мои руки над головой, так что основной вес пришелся на руки и ноги.
Я воспользовалась моментом, чтобы оценить свое состояние. На самом деле, ничего не пострадало, кроме моей гордости.
— Это было неожиданно, — сказала я, едва переведя дыхание.
— Угу, — согласился он. Его оливковые глаза изучали меня медленно. Методично. Тепло, которое они излучали, могло бы обогреть Крайслер-билдинг[17]. — Интересно.
— Что? — спросила я, сдувая прядь волос.
— Ты действительно сияешь.
— Правда? — я попыталась выбраться из-под него.
Он поднялся и с такой легкостью оторвал меня от земли, что я подумала, уж не обладает ли Роан сам какой-нибудь способностью. Была ли суперсила чем-то особенным в мире ведьм?
Затем он поддержал меня сзади, прежде чем отойти, когда я наклонилась к зеркалу.
— Хмм.
— Видишь? — он скрестил руки на груди и криво усмехнулся.
— Вроде.
— Ты не этого ожидала?
— Нет, то есть, все нормально. Просто думала, что сияние будет достаточно ярким, чтобы осветить комнату. Ну, знаешь, если вдруг отключат электричество.
Он долго молчал, а когда ответил, то с большим интересом изучал меня в зеркале своими оливково-зелеными глазами.
— Чтобы осветить комнату, вам нужна не магия, миссис Дейн.
У меня пересохло во рту. Я облизнула губы, а его тело, похоже, отреагировало. Роан напрягся. Шагнул ближе. Скользнул рукой по моему животу.
Я накрыла ее своей ладонью, недвусмысленно приглашая его оставить все как есть, и он переплел наши пальцы.
Вопрос о его трагическом прошлом вертелся у меня на кончике языка. О том, что он не разговаривал до семи лет. Что могло стать тому причиной? Я сгорала от желания узнать больше об этом мужчине. А еще сгорала от желания повернуться и прижаться губами к его губам. Потому что ему было это нужно. Я воспользовалась им. Сколько других поступали с ним так же, когда он рос?
— Я нашла кольцо, — сказала я это, вместо вопроса, и какая-то часть моего мозга взяла верх. С другой стороны, у него был самый сексуальный подбородок, который я когда-либо видела, несмотря на его бороду. Вряд ли это была вина моего мозга.
— Я не сомневался, что ты сможешь. — Теперь он был так близко, что его теплое дыхание касалось моей щеки.
— Даже три кольца, — сказала я беззаботно.
— А. — Казалось, он был заинтересован лишь отчасти, прижимаясь к моей заднице.
Я слышала, как кровь стучала у меня в ушах. Затем вдохнула его земляной запах. Ощутила твердость на своей пояснице, которая недвусмысленно давала понять, что он заинтересован.
— Ты посмотрела? — спросила Аннетт, врываясь в ванную.
Роан отступил назад, как будто сделал что-то не так.
Я прочистила горло и включила воду, надеясь, что не затоплю весь дом, потому что понятия не имела, над чем он там работал.
- Предыдущая
- 31/45
- Следующая