На грани миров (ЛП) - Джонс Даринда - Страница 22
- Предыдущая
- 22/45
- Следующая
Ну, лучше пусть у нее будет веская причина или этим отношениям придет полный и внезапный конец.
— Все верно. Я прочитала ее. Ну, одну страницу. На самом деле, всего пару строк, но прочитала. Тебя обвинили в убийстве и, согласно твоим собственным словам из дневника, ты была виновата.
Она быстро заморгала. Я ее поймала. Какая бабушка убивает людей?
— Дэфианс, — сказала она голосом, полным благоговения, — даже самой могущественной ведьме понадобились бы недели, чтобы ее взломать. Это похоже на высокозащищенный зашифрованный код, который может взломать только суперкомпьютер, и даже тогда на это уйдут недели.
— Так я типа хакер?
— Ты… неверо…
— А еще я грохнулась в обморок.
— В оборок? Наверное, из-за магии.
— Но я не потеряла сознание, когда загорелась.
— Возможно, холодна вода помогла, — сказал Роан.
— Да. — Кивнула Рути. — В этом есть смысл. Магия, любая магия, имеет свою цену. Очевидно, даже для заклинательниц.
— В самом деле? Подожди. — Я подняла указательный палец, чтобы ее остановить. Она не сможет отвлечь меня снова. — Я только что обвинила тебя в убийстве. Нам нужно продолжить обсуждение этой темы. Ты убила кого-то? Да или нет?
— Пфф. — Она заправила прядь волос за ухо. — Убийство — слишком отталкивающее слово.
— Бабушка, ты убила человека?
— Конечно. Я убила троих, включая твоего деда Перси, но это была вроде как его вина.
Восемь
Карма просто точит свои ногти
и допивает напиток.
Она скоро к вам придет. — Мем
У меня отвисла челюсть, когда я, разинув рот, смотрела на бабушку в течение целых шестидесяти секунд. Мой разум пытался осмыслить эту новую информацию: Рути Гуд была убийцей.
— Ты убила дедушку, а затем назвала дом в его честь?
Она фыркнула.
— Конечно, нет. Технически, не дом зовут Персиваль. А мужчину, в нем обитающего. Но с годами он каким-то образом стал домом. — Она расправила руки и огляделась, словно была среди нас.
— Почему мой дедушка обитает в доме?
— Потому что я убила его здесь, дорогая. Постарайся не пугаться. Он похоронен на заднем дворе. Но все нормально. Он крайне редко появляется. Если появится, ты сможешь взять напрокат экскаватор у Кевина Шора в его фирме «Пицца и прокат оборудования».
Я отодвинула стул и уставилась на нее с открытым ртом. Затем на Роана. Видимо, удивлена была только я.
— Ты знал об этом?
— Дэфианс, — сказала она предостерегающе. — Это очень грубо.
— Роан?
Он поднял плечо.
— Как и сказал, ничто в твоей бабушке меня не удивляет. Тем не менее, скажу вот что. Если она убила троих мужчин, они это заслужили. — Он подмигнул Рути, затем встал и вышел, даже не спросив твоего разрешения. Не то, чтобы ему требовалось мое разрешение.
— Рути, я не знаю, что и думать.
— Я знаю. — Она просияла, ее лицо светилось от гордости. — Ты, моя дорогая, готова. Если ты смогла взломать мою Книгу Теней, ты готова. Ты должна сотворить защитное заклинание.
— Во-первых, я прочла всего пару строк. Во-вторых, может мы обсудим тот факт, что ты отняла не одну, не две, а сразу три жизни?
— Это обязательно, дорогая? Нам нужно сотворить…
— …заклинание. Я поняла. Но почему?
— Ты уязвима.
— Нет, я имела в виду, почему ты убила трех мужчин?
— Ты же понимаешь, что твое имя полностью соответствует твоей сути.
Я скрестила руки на груди.
— Смерть (игра слов: death — смерть).
Она села на что-то похожее на облако, потому что на чем еще Рути могла сидеть, и набрала полную грудь воздуха.
— Сначала ты должна дать мне обещание.
— Ладно.
— Дэфни, обещание в нашем мире равносильно клятве на крови. Ты должна его сдержать.
— Ладно, что нужно пообещать, и тогда я смогу сказать наверняка.
— Ты должна пообещать, что, если я расскажу тебе об этих смертях, ты произнесешь защитное заклинание. Или умрешь пытаясь. Больше никаких вопросов. Никаких отсрочек.
Я и не думала тянуть время. Тем не менее, согласилась, тожественно кивнув.
— Я начну с самого последнего.
Подождите, умру пытаясь?
— Третьего мужчину, которого я убила, звали Эндрю Стемпл. Он был на верном пути к тому, чтобы стать самым знаменитым человеком в истории Массачусетса. Он был следующим Джоном Уэйном Гейси.
Я застыла.
— Он был серийным убийцей?
— Мы не уверены, что он совершил минимальное количество убийств для присвоения этого статуса. В любом случае, если и нет, то приближался к этому. Мы выяснили, что он убил, по крайней мере, двух детей. Полиция взялась за него, когда пропала дочь его лучшего друга.
— О, бабушка, — сказала я. — Мне так жаль.
— Они пришли прямо ко мне. Я сотворила заклинание, но я не такая, как ты, дорогая. Я владею традиционной магией. Они и близко не понимают, на что ты способна, так что я не смогла достаточно точно определить местонахождение для толпы…
— Там была толпа?
— К тому времени, как я закончила заклинание, да. Они собрались у моей двери. Все пылали гневом. Я знала, что, если пошлю их прочесать местность, они могут предупредить Эндрю, и он убьет девушку, прежде чем они до него доберутся.
Я наклонилась, полностью захваченная происходящим.
— Что ты сделала?
— Вообще-то, мы. Я отправила людей на склад, который, хотя и находился недалеко, но, как я знала, не был настоящим убежищем Эндрю. Потом позвонила старому другу, который служил в полиции.
— В полиции? — спросила я удивленно.
Она кивнула.
— Он забрал меня, и мы обыскали задние дворы в поисках сарая, который я мельком увидела. Я была в панике. Знала, что девочка все еще жива, но также знала, что это ненадолго.
— Не могу даже представить, каково это.
— Надеюсь, ты никогда и не узнаешь.
— Подожди. Служил в полиции? Это случайно не высокий широкоплечий черный мужчина со сверкающими глаза и сногсшибательной улыбкой?
— Возможно.
— Ты втянула шефа Меткалфа в это?
Она невозмутимо ответила.
— Он еще не был шефом и знал, на что идет, когда записался мне в друзья. Могу я продолжить?
— Да. Конечно.
— Тем временем толпа поняла, что я послала их не туда, и вернулась к дому. Когда они обнаружили, что меня нет, то были недовольны, но, если бы они напугали Эндрю, он бы убил ее на месте. Я видела, насколько он неуравновешен.
— Что случилось?
Она приподняла брови, когда на нее нахлынули воспоминания.
— Наконец, я увидела нужный сарай. Хьюстон припарковал машину, и мы разработали план. Он входил через переднюю дверь, а я забиралась через окно сзади.
— Он не вызвал подкрепление?
— Мы не могли рисковать. Но, конечно, Эндрю меня услышал. Времени было мало, а мастерства у меня явно не доставало.
Я подняла руки, чтобы прикрыть рот.
— Он взял девушку в заложницы. Приставил пистолет к ее голове, а я стояла там, беспомощная. Хьюстон подошел сзади и сбил его с ног, и я подбежала к девушке. Хьюстон поднял ее, и я обняла их, а потом Эндрю пришел в себя. Или он притворился, что потерял сознание. В любом случае, когда я открыла глаза, он стоял позади Хьюстона, направив пистолет ему в голову, и уже нажимал на спусковой крючок.
— О, нет.
— На самом деле, это был инстинкт. Я использовала всю магию, какая у меня была. Каждую молекулу энергии. Я наблюдала, как его голова поворачивается.
Она долго сидела, погрузившись в воспоминание.
— Бабушка?
— Больше всего я запомнила этот треск. Его шея сломалась. Это был так громко.
Мне хотелось протянуть руку и обнять бабушку.
— Это не убийство. Я имею в виду… — я покачала головой, — …ты спасла той девушке жизнь.
— Он был таким странным. Всю жизнь был аутсайдером. До той ночи я считала это печальным. Он выглядел как Стив Бушеми, только не такой красивый.
Это заставило меня улыбнуться.
- Предыдущая
- 22/45
- Следующая