Хозяйка чайной (СИ) - Буланова Наталья Александровна - Страница 17
- Предыдущая
- 17/46
- Следующая
Я хлопаю себя по коленям, вполне довольная таким раскладом:
— Вот и ладненько!
Ничего не было — ничего не надо.
Локоть Зверя соскальзывает с его колена от удивления, он чуть не падает.
Глава 7. Часть 3
— Я не ослышался? — переспрашивает он.
Ох, похоже, он привык быть дойной коровой. И мне тут чисто по-человечески его даже жаль. Но я не знаю, как там у них с Алисией было на самом деле. Может, нашлись два одиночества — один привыкший покупать любовь, вторая — ее продавать.
Но теперь — совсем другая история. Здесь я, и я буду жить так, как привыкла.
— Не ослышался. Я подам на развод.
— И ничего не получишь, — напомнил с нажимом Зверь.
— И ничего не получу, — довольным тоном повторила я.
Лицо генерала еще больше вытянулось от удивления.
Я продолжаю:
— И составь, пожалуйста, договор аренды. Не хочу быть здесь на птичьих правах.
Зверь выпрямляется, сидя на стуле, и несколько долгих секунд смотрит на меня и не моргает. А потом молча встает и уходит, не сказав ни слова.
А я выдыхаю и только сейчас понимаю, что все это время едва дышала от напряжения.
— Так ты его любила или нет, Алисия? — задаю вопрос прошлой хозяйке тела.
“Не знаю” — прозвучало в голове.
Наверное, я бы тоже не знала после такого маскарада. Но раз бросила первую любовь ради обеспеченного горожанина, наверное, любила слабо. Ведь когда действительно любишь, то счастье другого превыше твоего.
Про мужа даже не спрашиваю. Ну о каких чувствах речь, когда согласилась выйти замуж через два часа после знакомства? Алисию явно манили огни большого города и толстый кошелек.
По всем этим фактам получается, что она не очень хороший человек, но я, почему-то, не могла ее осуждать. Может, потому, что слышала в ее голове потерянность? Она словно ребенок, что хотел всеми силами выжить. Такой она мне видится. А все дети по-своему эгоистичны.
Можно ли обвинять сироту в желании выжить в этом страшном мире? У нее была красивая внешность, которой она пользовалась. У меня, например, наоборот, внешность отобрали. Мне пришлось пользоваться мозгами, чтобы завоевать себе место в мире, чтобы на меня смотрели с уважением хотя бы на работе.
Вот и наша разница с Алисией: я привыкла добиваться всего своим трудом, а она — внешностью. Так такие ли мы разные? А любовь… Это для меня так сложно.
Сколько лет я по-настоящему не встречалась? Да как раз с момента трагедии. Как только подумаю о банальном поцелуе — тут же в пот бросает. Я уже не помню, как это делается. А о близости вообще молчу — с годами меня комплексы одолелили.Правда, тут тело и внешность совсем другие. И от этого мне не менее нервно.
Хочу ли я отношений?
Вот сегодня, когда Альдо делал мебель, я подумала, что было бы неплохо иметь вот такого мужа рядом. Но Зверя? Этого крушителя? Да никогда.
Я встряхиваю головой, отгоняя скачущие мысли.
Хватит мне решать несуществующие дела — у меня полно настоящих задач. После заключения договора аренды будет совсем тяжко. Мы с Рикки уже в долгах, а в чайной по-прежнему нет народа.
Все, за дело!
Я беру нитку с иголкой, лоскуты, и сшиваю их вместе. Процесс идет так легко, так быстро, что я не замечаю, как за окном поднимается солнца. Странно, а я совсем не устала и не хочу спать. Скорее, наоборот — у меня подъем сил. Почему? Неужели эффект магической пищи бабули?Я встаю, потягиваюсь и смотрю, сколько же заготовок для обивки я сделала. Один, два, три… десять… двадцать пять! Да тут на все стулья хватит!
Неожиданно на прилавке звенит и вибрирует камень связи с таверной “Горный рай”. Я хватаю его в руки и слышу: “Десять кружек кудина!”
Ого, уже на рассвете? Кто-то вчера как следует погулял!
- “Через пять минут буду у вас” — говорю я.
И начинаю заваривать чай. Благо, вода у меня в разных чанах всегда поддерживается нужной температуры — на это Алисия не поскупилась магических технологий.
И через четыре минуты я уже осторожно вхожу в таверну с задннего входа с большим подносом кружек кудина.
— Доброе утро, Марио! — говорю я, видя хозяина таверны.
Он придирчивым взглядом оглядывает напитки, а потом кивает, немного расслабившись. Его помощница тут же перехватывает поднос, ставит чашки к себе на кухонный стол и отдает его мне уже пустым.
Марио тут же рассчитывается со мной горнами.
— Спасибо! За чашками Рикки придет чуть позднее.
— Не отходи далеко. Вчера праздновали юбилей владельца горной шахты, думаю, кудин сегодня будет популярным. Конечно, если подействует.
— Подействует! — смеюсь я.
Но я и не думала, что кудин сегодня окажется настолько популярным напитком. Рикки встает, и мы с ним едва успеваем по очереди носить кружки туда-сюда в похмельное царство.
В нашей чайной пусто, но монеты капают в нашу кассу. Просто удивительно!
Однако, я понимаю, что это — маленькая победа и дело случая. Нам повезло с юбилеем. Но что дальше?
За сегодня мы набрали ровно ту сумму, что потратил Рикки в магической лавке. Но что завтра, когда не будет тех, кто проснулся с больной головой после гулянки?
Мне срочно нужно что-то придумать!
Глава 8. Часть 1
Когда Марио заказал последнюю партию кудина, время перевалило за пять вечера. Я отправилась забирать последний поднос, чтобы узнать кое-что важное.
— Марио, напомни, пожалуйста, где я могу подать на развод?
— Со своим горожанином будешь разводиться? — удивился тот.
— Да.
— Далеко тебе идти, девочка. Это в город нужно спуститься. Там здание мэрии на Центральной улице. Вот тебе туда. Но… Ты уверена?
— Уверена. А ты не мог бы нарисовать мне схему? Хочу завтра же отправиться в путь.
Не буду откладывать на потом такой важный шаг. Сказала — сделаю. Не хочу быть связанной. Все равно пока в чайной нет народа, а Рикки оставлю за старшего. Если что, я научила его заваривать кудин — заказ Марио принять сможет.
Через пять минут я держу в руках символичную схему пути и очень надеюсь, что вся эта символика в виде реки, горы и поворотов мне поможет найти нужное здание.
— Сколько туда добираться?
— Часа два на повозке.
— Поняла. Спасибо.
Личной повозки у меня нет, лошади тоже, зато есть торговый тракт, который идет мимо. Кто-нибудь да подхватит за горны.
Вечером я собираю документы, когда в чайную заходит Альдо. Смущаясь, он мнется на пороге. Ветер приносит запах мужчины, работавшего физическим трудом весь день.
— Добрый вечер!
— Добрый вечер, Альдо. Проходи.
Я вижу у его ног ящик с инструментами и какой-то мешок.
— Я по делу.
— Чай делу не мешает?
— Не мешает.
— А еда?
— А вот она слишком расслабляет.
Мы с Рикки сегодня ели только суп, но нам этого хватило. Там еще осталось, так что я готова делиться скромный и совсем не подходящим для ужина блюдом. Что есть, тем и угощаю. Не в нашем положении пировать.
Альдо быстро берется за дело. Рикки крутится рядом, сначала смотрит, а потом даже пытается помочь. Он так споро избавляется от старой обивки стульев, что я не успеваю следить за его руками. Вот это мой помощник! Вот это будущая опора растет!Оказывается, Альдо притащил с собой целый мешок наполнителя для сидушек. Буквально на глазах старый стул превратился почти в новый, а лоскутная замена сделала его неузнаваемым.
Один минус — чайная пропитывается запахом пота. Я как бы невзначай открываю окна, чтобы пустить свежий вечерний воздух.
Альдо критически смотрит на стул:
— Еще бы лаком покрыть. Что-то я не подумал. Надо было первым делом это сделать.
— Я оплачу эту услугу, но чуть поздно. Пусть пока хотя бы стулья будут. Вы и так мне очень помогли, — улыбаюсь я.
— Да что тут! Женщинам, старикам и детям нужно помогать, — говорит Альдо с улыбкой.
Он принимается за дело, и к позднему вечеру в чайной стоит двадцать пять стульев в новой обивке.
- Предыдущая
- 17/46
- Следующая