Некромант Империи. Том 4 (СИ) - Гримкор Иван - Страница 20
- Предыдущая
- 20/57
- Следующая
Уже на месте я призвал Домина. Поднялся столб дыма, постепенно обретая очертания моего демонического помощника.
— Чего тебе, хозяин? — недовольно пробурчал Домин, отряхивая свои крылья.
— Слушай внимательно, — сказал я, игнорируя его ворчание. — Мне нужна книга, где будет информация про иномирцев и попаданцев. Особенно интересует их отличие друг от друга.
Домин недоуменно почесал свою лысую голову:
— Это что, какая-то классификация? Первый раз слышу, что они как-то должны отличаться.
— Просто найди. И побыстрее, — я сделал нетерпеливый жест рукой. — И постарайся не попадаться на глаза персоналу библиотеки.
Домин закатил глаза, но покорно расправил крылья и взлетел к верхним полкам стеллажей. Я же устроился за дальним столом, чтобы не привлекать внимания редких посетителей.
Время тянулось мучительно медленно. Я перебирал в уме всё, что узнал из видения прошлого. Иномирцы с их красными и синими стержнями — два противоборствующих лагеря из одного мира. Попаданцы — совсем другая категория, существа из далёких реальностей. И я — один из них. Значит, во мне должен быть прозрачный стержень, невидимый для других.
Но настоящий Дмитрий успел активировать иномирский стержень до моего появления в его теле.
Почти час я провёл в таких размышлениях, пока наконец не появился Домин. Он приземлился на стол с шумным выдохом, сдув пыль с древнего фолианта.
— Такой книги здесь нет, начальник, — сообщил он, протягивая мне единственный том. — Я перерыл все секции, даже те, что закрыты для студентов. Про «попаданцев» — вообще ни слова. Но вот про иномирцев кое-что нашёл.
Я взял книгу. На обложке выцветшими золотыми буквами было выведено: «Великая война спектров. Хроники конфликта иномирских магов красного и синего порядка».
— Это всё, что ты смог найти? — спросил я, листая пожелтевшие страницы.
— А ты думаешь, я тут прохлаждался? — возмутился Домин, нервно взмахивая крыльями.
Я вздохнул и открыл книгу. Возможно, и здесь найдётся что-то полезное. В конце концов, любая информация об иномирцах — уже шаг вперёд в понимании моей ситуации…
Глава 6
Старенький пикап цвета мутного серебра глотал километры трассы М4 «Дон». За лобовым стеклом разворачивалась унылая картина: свинцовые тучи обещали скорый ливень, а придорожные пейзажи сменяли друг друга с монотонной предсказуемостью.
За рулём восседала мадам Вероника — владелица лавки «Предсказания и прорицания» с абсолютной конфиденциальностью, гарантированной вывеской. В повседневной жизни она предпочитала более формальное обращение — Вероника Алексеевна, но для клиентов оставалась мадам. Её пухлые пальцы, унизанные кольцами, крепко держали руль, а взгляд то и дело задерживался на зеркале заднего вида.
На пассажирском сиденье устроился её компаньон — тот самый мужчина с абсолютно чёрными глазами, которого она представляла клиентам как «настоящего специалиста». Имя у него было, хотя Вероника сомневалась в его подлинности — Захарий.
— Эта колымага когда-нибудь доедет до Ростова, или мне придётся выйти и толкать? — проворчал Захарий, разминая шею. — Я слишком стар для таких путешествий.
— Во-первых, моей ласточке всего пятнадцать лет, — парировала Вероника, ловко объезжая выбоину, — а во-вторых, мог бы и на поезде. Что тебе предложил этот Мещерский? Должно быть, нечто существенное, раз ты согласился помочь.
— Помочь? — Захарий рассмеялся сухим, дребезжащим смехом. — Я не благотворительная организация, дорогуша. Я заключил сделку. Выгодную для обеих сторон… пока что.
— И что же он пообещал? — Вероника сбавила скорость перед знаком ограничения. — У Мещерских только громкая фамилия осталась, да и та уже не так звонко звучит.
— Ты плохо информирована, — Захарий постучал длинными пальцами по подлокотнику. — Род Мещерских владеет тремя пустыми месторождениями в Забайкалье. Считаются выработанными, в реестре числятся как убыточные активы.
— И зачем тебе бесполезные дыры в земле? — Вероника искренне удивилась.
— Потому что они вовсе не бесполезны, — в чёрных глазах Захария мелькнул алчный огонёк. — Эти месторождения расположены на пересечении магических потоков. Для обычных людей там пусто, но для того, кто умеет видеть… Настоящие жилы концентрированной силы! Идеальные точки для создания постоянных порталов между мирами.
— А ещё? — Вероника слишком хорошо знала своего компаньона — одними месторождениями его не заманишь.
— Фамильная усадьба в Орловской губернии, — продолжил Захарий. — С виду — развалины, требующие многомиллионной реставрации. Но под ней — фамильный склеп Мещерских, построенный на древнем капище.
— И ради этого ты согласился помочь ему найти трёх попаданцев из его мира? — Вероника недоверчиво покачала головой. — А потом отправить его обратно?
Захарий рассмеялся, на этот раз громче и злее: — Я согласился помочь ему найти трёх попаданцев, — он выразительно подчеркнул голосом слово «помочь». — Но я не обещал, что буду на его стороне до конца. Выслушаю, что предложат остальные игроки, сравню выгоды… А потом решу, кто достоин моей поддержки.
— Скользкий ты тип, — без осуждения констатировала Вероника, включая дворники — начинался дождь. — Так куда мы всё-таки едем? Зачем нам понадобился Ростов-на-Дону?
— К одному занятному персонажу, — Захарий повернулся к окну, наблюдая, как капли дождя собираются в ручейки на стекле. — Павел Николаевич Бутурлин.
— Графский род? — удивилась Вероника. — Думала, они вымерли ещё при царе Горохе.
— Официально — почти. Неофициально — боковая ветвь выжила и неплохо устроилась, — Захарий довольно улыбнулся. — И последний представитель этой ветви весьма… интересен для нас.
— Ещё один попаданец? — догадалась Вероника.
— Именно. Причём из того же мира, что и наш друг Мещерский, — Захарий понизил голос. — Мира, где Спиро Валентайн и двенадцать архимагов устроили бойню.
— И кем был этот Бутурлин в своем мире?
— Одним из сильнейших магов воды, — с плохо скрываемым восхищением произнёс Захарий. — В своём мире он повелевал океанами, мог вызывать цунами и превращать кровь врагов в лёд прямо в их венах. А после его душа переместилась в сына адмирала Бутурлина, который попал в страшную аварию. Паралич ниже пояса, прогнозы врачей — никаких шансов встать на ноги.
— И тут произошло чудо? — догадалась Вероника.
— Именно, — кивнул Захарий. — Новая душа для тела, новая жизнь для семьи. И вот, представь — однажды утром наш колясочник не просто встаёт с постели. А через неделю… — Захарий понизил голос, — он навалял врагам рода.
— А что с прежним хозяином тела? — Вероника нахмуриласьу.
— Отправился в путешествие без обратного билета, — равнодушно отмахнулся Захарий. — Честный обмен. Новый Павел Бутурлин быстро навёл порядок в семейных делах. И это только начало, он превратил убыточную верфь в судостроительную империю. Возродил старые торговые пути, которые считались невыгодными из-за штормов и течений. Теперь корабли Бутурлиных никогда не попадают в шторм, всегда идут по течению. Знаешь, что шепчут в порту? «У Бутурлина сам Посейдон на службе».
— Жестоко, — Вероника пожала плечами. — Жаль душу парнишки.
— Эффективно, — поправил Захарий. — С тех пор бизнес семьи процветает, а счастливый отец-адмирал не нарадуется на чудесное исцеление сына.
— Расскажи ещё что-нибудь о Бутурлине, — попросила Вероника, переключаясь на ближний свет — они въезжали в черту города.
— О, этот человек… — Захарий задумчиво поглаживал подбородок. — После того, как он начал поднимать свой род с колен, нашлись недовольные. Старые конкуренты Бутурлиных, считавшие, что семья адмирала уже не поднимется. Они решили… предупредить наглеца.
— И чем всё закончилось? — Вероника свернула на широкий проспект.
— Закончилось? — Захарий хмыкнул. — Группа наёмников атаковала загородное поместье Бутурлиных. Пятнадцать хорошо обученных профессионалов.
- Предыдущая
- 20/57
- Следующая