Выбери любимый жанр

Зелье забвения и вкус любви. Печенька для проклятого мага (СИ) - Морозова Ольга Владимировна - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Братец, думаю, опять пропадает в отцовской лаборатории. Вот уж на ком держится все производство артефактов. А сестрицы, уверена, пропадают у портнихи за очередным новым платьем.

Мне хотелось верить, что их жизнь шла своим чередом. Что мое обвинение и арест никак на них не сказался. Я была бы рада, если кто-то скажет, что у них все хорошо.

Тихо скрипнула дверь. Я вздрогнула, вскинула голову, всматриваясь в своего гостя. Теодор?

Свет от магламп в коридоре упал на лицо. Охнув, вскочила, не веря своим глазам.

- Лили! Как ты сюда попала?! - прохрипела, положив ладонь на грудь.

- Тише, госпожа, не то стража услышит, - быстро зашептала Лили, закрыв за собой дверь.

- Как ты смогла пройти ко мне? - немного отдышавшись спросила я.

- Лорд ис Валлиари смог сделать так, чтобы меня приняли на службу во дворец. А здесь уже я договорилась со стражей. Но вот-вот смена караула будет…

Я протянула дрожащую ладонь и несмело коснулась предплечья своей бывшей горничной. Мне казалось, что дотронусь до нее - и она исчезнет, как видение. Но рука Лили была теплой и живой, а значит, мне это не снилось.

- Это и правда ты, - прошептала я. По щекам побежали горячие дорожки слез.

- Моя бедная госпожа, - вздохнула Лили и порывисто обняла меня. - Ваш батюшка сделает все, чтобы вызволить вас отсюда, - твердо прошептала она. В неверном свете фонаря ее лицо показалось мне непривычно суровым. Не такой я обычно видела Лили. - Главное, не отчаивайтесь и не теряйте надежды. Еще все наладится, вот увидите. И возьмите еще вот это.

Я опустила взгляд и увидела, что Лили держит в руках какой-то сверток.

- Здесь одежда и немного еды. Не думаю, что кто-то станет обыскивать камеру, а вам и переодеться не помешало бы, и поесть что-то кроме тюремной еды, - тихим голосом закончила говорить Лили.

- Спасибо тебе, - прошептала, чувствуя, как в горле встал ком. Меня все-таки не бросили, не забыли, как об ошибке.

В коридоре раздался едва слышный стук. Лили вздрогнула, быстро оглянулась на дверь.

- Будьте осторожны, - сказала она и сжала мои ладони на прощанье. - И верьте: скоро все закончится.

Тяжело сглотнула и кивнула, чувствуя, как слезы застилают глаза. Фигура горничной скрылась за дверью, и я кулем осела на топчан. Ноги не держали. Мне оставалось лишь надеяться, что никто не прознает о визите Лили, и ее за это не накажут.

Глава 7. Сомнения

Каждая минута в темнице тянулась, словно вечность. Прежде я и подумать не могла, что смогу так долго переносить холод и сырость, затхлый запах камня и щелчки маленьких капель воды, падающих где-то в глубине подземелья. Темнота была плотной и давящей, будто пыталась затмить все мои мысли. Только благодаря старинному артефакту, подаренному отцом, я не замерзла и не заболела в этом ужасном месте. Но как долго еще удастся выдерживать все это?

В тот день, когда впервые пришел Теодор, я ощутила прилив надежды. Никто, кроме него, сразу после обвинения не осмелился так рисковать ради меня. И поэтому он стал для меня будто луч света, тем связующим звеном с миром, который я, казалось, потеряла навсегда. Его слова, теплый взгляд и тыквенное печенье, напомнившее о детстве - все это было как глоток свежего воздуха… Но Теодор ушел и не приходил уже несколько дней, и холод снова вполз в мою душу, словно змей, медленно и коварно, оставляя в сердце тягостную пустоту.. Я боялась, что у него из-за визитов сюда начались проблемы, но никак выяснить это, естественно, не могла.

Несмотря на то, что я постоянно повторяла себе, что еще ничего не известно, ни о моей судьбе, ни о том, как живет семья или не наказали ли Лили за то, что была у меня, но успокоиться и перестать нервничать оказалось очень сложно.

Каждый новый день, который я начала отмечать на стенах камеры, напоминал о моем статусе пленницы. Но никто так и не пришел за мной, чтобы озвучить приговор, по которому меня сюда заключили. Только слухи и домыслы, которые нет-нет, но доносились от стражников.

Моим миром стала узкая камера темницы, и каменные стены, словно зловещие, мрачные тени напоминали о коварстве Морганы.

Я прислонилась к стене и устало прикрыла глаза. Интересно, как сложилась бы наша с Лайонелом жизнь, если бы не вмешалась Моргана? Были бы мы счастливы или то, что сказал о брате Теодор - правда? Сомнения в человеке, которого любила, причиняли мне боль, но оказавшись оставленной у алтаря и проведя долгие семь дней в темнице, я нет-нет, а возвращалась к мысли о том, что все это было не просто так.

И это обвинение в колдовстве… По правде сказать, я и сама не знала, какими способностями обладала. Отец и старший брат были талантливыми артефакторами, и если у батюшки больше развито поисковое направление магии, то у брата - созидательное. Матушка и младшие сестры - маги земли и растений. Я же все сознательное детство помогала отцу пробуждать артефакты и напитывать их магией. Гораздо позже до меня дошло, что мой дар можно использовать вместо накопителей, но… Это ведь не все? Артефакты влекли меня, но не так, как старших мужчин семьи. И я никак не могла понять, к какому направлению относится моя магия.

Теперь же, сидя в темной темнице, в моей душе все сильнее росло подозрение, что причины обвинения в колдовстве гораздо сложнее, чем кажется. Могла ли Моргана видеть во мне угрозу своим планам? Может, она хотела с помощью нашего с Лайонелом брака добраться до отца? Но если Моргана сделала все, чтобы Лайонел не пришел на свадьбу, значит ли это, что ее планы изменились? Или все-таки дело в другом? Я не могла понять логики этой женщины, и это пугало.

Неожиданно громкие шаги прервали мои сумбурные мысли. Дверь открылась, и на пороге появился Теодор. Я вгляделась в его лицо и отметила, что в этот раз он выглядит куда более уставшим и озабоченным, чем прежде.

- Ты все-таки пришел, - выдохнула, все еще не веря в то, что он здесь.

- Мне следовало сделать это раньше, - сказал Теодор и потер ладонью лицо. - У меня есть для тебя новости, Элиана.

Мое сердце пропустило удар. Свет от магической лампы, которую принес с собой Теодор, с трудом освещал камеру. Я всматривалась в глаза ТЕодора, надеясь понять, плохие новости он принес или нет, но тщетно.

- Что-то случилось? - тихо спросила его.

- И да, и нет. Мне удалось убедить короля перевести тебя на домашний арест, но вернуться семье ты не сможешь. При этом все обвинения сохраняются.

Я сглотнула вставший в горле ком и прикрыла глаза. В душе глухой волной поднималось отчаяние.

- Где мне предстоит жить? - охрипшим голосом спросила я.

- В замке. Тебе выделят комнату. Ты согласна?

У меня вырвался смешок. Он еще спрашивает?

- Мне позволят увидеться с отцом?

Теодор покачал головой и сказал:

- Пока не могу ответить на этот вопрос, Элиана. Давай решать проблемы постепенно.

Я молча кивнула, понимая, что он прав. Даже это уже многое меняло. Возможно, со временем, мне удастся добиться справедливости.

Глава 8. В поисках правды

Я сидела в комнате, куда меня перевели из темницы, и слушала как за окном мягко шелестит дождь. Подумать только, после недели заточения он казался мне почти что музыкой. А ведь раньше я не любила такую погоду…

Передо мной на столе лежала книга, переданная отцом. Прикасаясь к ее темной, потертой от времени обложке, я вспоминала о доме и о прошлом, которое теперь казалось таким далеким и почти нереальным. Но в ней находились знания, которые могли стать для меня оружием в борьбе против Морганы. Правда, пока я не совсем понимала, как их использовать.

Тем не менее, мне выдался шанс очистить свое имя, испортить планы Морганы и обрести свободу. Я не могла пренебречь такой возможностью, и поэтому старательно изучала малопонятную книгу по артефакторике, написанной еще моим прадедом.

Я знала, что король позволил мне покинуть темницу только благодаря Теодору. Удивительно, но брат Лайонела приложил столько усилий, чтобы сделать это, использовал все свое влияние при дворе, чтобы убедить монарха, что я, возможно, не виновна. И нужно больше доказательств. До сих пор мне с трудом верилось, что Теодор столько сделал для меня, просто взял и защитил от гнета тюремных стен и от той тьмы, в которую погружалась моя душа.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы