Выбери любимый жанр

Не сдавайся (СИ) - Эшли Кристен - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— Черт, — пробормотал он, проведя пальцем по треснувшему экрану и посмотрев на меня. — Надо ответить, детка.

Я ничего не сказала. Может, я и сосредоточилась, но мои мысли по — прежнему были забиты всем тем, что он мне рассказал.

— Меррик, — сказал он в телефон.

Мои мысли прояснились, когда на меня буквально налетело то, что последовало далее. И я удивилась, как мне удалось удержаться и не вздрогнуть.

— Где? — свирепо рявкнул он. — Когда? — спросил он чуть менее резко. Но его голос прозвучал куда хуже, когда он спросил — Как долго?

Он прислушался. Я внимательно за ним наблюдала.

Потом он проговорил:

— Черт. Я с Шер. Я разберусь с ней и Итаном, и приеду.

Он убрал телефон от уха и резко приказал:

— Садись в свою машину. Я поеду следом за тобой к твоей матери, а после за вами с Итаном к дому.

О нет.

Что еще случилось?

— Что происходит? — спросила я.

— В машину, Шер, — приказал он и начал отходить. Перейдя на бег, он направился к своему пикапу.

Я поняла, что мне нужно последовать его указаниям, хотя я и так бы именно этим бы и занялась, поскольку мне нужно было забрать ребенка. И я села в машину.

Выехав, я направилась в переулок. У Мерри уже горели фары, и он двигался прямо за мной.

И оставался у меня на хвосте на протяжении всей дороги до дома матери.

Я выпрыгнула из машины, и он тут же оказался рядом.

— Мерри, что происходит? — Я закричала, скрывая беспокойство за гневом, когда он взял меня за руку и потянул к капоту моей машины, уделяя внимание не мне, а окружающей нас ночи.

Это было нехорошо.

— Давай зайдем внутрь, — приказал он.

— Мерри…

Он посмотрел на меня сверху вниз, выражение его лица было каменным.

— Быстро.

Черт, черт… черт.

Мы быстро зашли внутрь, но у меня не было выбора, так как Мерри практически затащил меня туда.

К тому времени, как он закрыл входную дверь, выражение лица Мерри изменилось, но не особо сильно.

Мама взглянула на нас и тут же поднялась с дивана, лицо ее озарилось, губы растянулись в улыбке, глаза метнулись к Мерри, к его руке поверх моей, ко мне, потом обратно к Мерри.

— Ну, Гаррет, это прекрасный сюрприз, — объявила она.

— Йо! Мерри! — приветствовал Итан, вскакивая с кресла, его лицо было таким же удивленным и взволнованным, как и лицо его бабушки.

— Грейс, — пробормотал Мерри, обращаясь к моей матери. После чего подошел к ней, наклонился и коснулся маминой щеки своей. Он повернулся к Итану и протянул руку.

— Привет, парень.

Итан уставился на него, его волнение при виде крутого, взрослого друга угасло, когда он понял движение Мерри и тоже протянул руку.

Мерри пожал ее, как будто они были взрослыми, и отпустил его.

Затем обратился к маме.

— Грейс, я отвезу Шер и Итана домой, но перед этим мы с Итаном пройдемся по твоему дому и убедимся, что окна и двери заперты. У тебя есть фонарь на задней двери?

Мама уже поняла, что не все в порядке по тому, как выглядел Мерри и по его поведению, поэтому просто кивнула.

Мерри посмотрел вниз, на Итана.

— Проверь окна, приятель. Я займусь задней дверью.

Я знала, что Итан хотел спросить. А еще я знала, что Итан — хороший ребенок. Поэтому, будучи хорошим ребенком, он не стал тратить время на расспросы. Он просто отправился проверять окна.

— Все мои окна заперты, Гаррет, — сказала мама.

Мерри снова повернулся к ней.

— Давайте просто убедимся.

Он даже не успел договорить, а уже двинулся в сторону кухни.

Я прошла через гостиную, отодвигая занавески и проверяя окна.

К тому времени как Мерри вернулся, я уже закончила, а Итан вернулся в комнату.

— Собирай вещи, Итан. Мы должны отвезти тебя домой, — приказал Мерри.

Итан тут же направился к своему рюкзаку, стоявшему у кресла.

Теперь Мерри посмотрел на маму.

— У вас горит фонарь над дверью, Грейс. Не выключайте его. Хорошо?

— Что происходит? — прошептала она, подняв руки к груди и сложив одну над другой.

— Я не хочу вас тревожить, но вам надо вести себя с умом и соблюдать безопасность. — Он посмотрел на меня. — Тебе тоже, милая. — Его взгляд вернулся к маме. — Мужчина попытался ограбить заправку «Шелл». Была перестрелка, ему удалось скрыться от офицеров. Он вооружен и идет пешком. За ним охотятся, и мне нужно принять участие в этой охоте. Но в последний раз его видели на заднем дворе дома на Фонтейн.

Мама вздохнула. Глаза Итана метнулись ко мне. Я стиснула зубы.

Улица Фонтейн находилась в двух кварталах от моей улицы, которая была всего в нескольких кварталах от маминого дома.

— Мне предупредить соседей? — спросила мама.

— Не нужно никого предупреждать, Грейс, — сказал ей Мерри. — Но я хочу, чтобы вы не выключали свет, закрыли шторы и двери. В подобной ситуации беглецы избегают света. Он будет держаться темноты.

— Я… хорошо, — кивнула она.

— Нам пора идти, — сказал Мерри.

Мама продолжала кивать.

Мерри посмотрел на меня и подбородком указал на дверь.

— Поехали, Шер. Вы с Итаном садитесь в машину и запирайте ее.

Тогда кивнула уже я.

Я улыбнулся маме, взяла ее за руку и быстро сжала.

— Будь осторожен, Гаррет, — окликнула она, когда мы направились к двери.

— Обязательно, — пробормотал он, двигаясь за Итаном и мной, при этом тесня нас обоих к двери.

Я отошла от своего ребенка у пассажирской двери, но только потому, что Мерри был рядом и держал дверь, пока Итан садился внутрь.

Дождавшись, пока Итан залезет внутрь и закроет за собой дверь, Мерри оказался с моей стороны и протянул руку к моей двери, когда я уже уселась на свое место.

— Запри, — прорычал он, захлопнул дверь и трусцой побежал к своему грузовику, припаркованному позади нас.

Я заперла двери и вставила ключ в замок зажигания, бросив взгляд в зеркало заднего вида и спросила:

— Ты в порядке, сынок?

— Мерри, Колт, Сал и Майк займутся им, — непринужденно заявил Итан.

Я взглянула на него. Кабина была залита светом фар Мерри.

— Поехали, мам. Мерри нужно спешить, — приказал Итан.

Черт, и когда только мой малыш успел повзрослеть?

Я включила передачу и поехала.

Когда мы добрались до своего дома, повторилось то, что произошло у мамы: Мерри взял меня за руку, пока торопливо провожал нас с Итаном к дому.

Мы с Итаном проверили окна. Мерри ходил вокруг, включая свет в доме и все те, что я выключила, и проверял окна и двери.

Это не заняло много времени, после чего он оказался у входной двери, готовый к работе.

— Мне пора, — заявил он и приказал: — Оставь свет на всю ночь, Шер.

Я кивнула, но быстро приблизилась, когда показалось, что он собирается уходить.

Я поймала его за руку. А он посмотрел на меня сверху вниз.

Я тихо повторил мамины слова, но мои руки дрожали.

— Будь осторожен, Гаррет.

Он задержал на мне взгляд, словно собирался что-то сказать или сделать.

Вместо этого он просто прошептал:

— Буду, детка.

Он сжал мою руку и ушел. Не забыв посмотреть на меня сверху вниз.

Глава 6

Вечность

Шер

Я сидела на своем диване, свернувшись калачиком.

Свет на крыльце был включен. Как и боковые светильники. И свет сзади дома. На кухне свет тоже не гасился. А в спальне я оставила включенной лампу.

Когда я проверила в первый раз, Итан лежал в постели, но не спал. То же самое было во второй и третий раз. В последний раз он уже спал.

Было уже поздно, я лежала на диване, а пистолет, который я купила на следующий день после того, как умчалась в Огайо с Итаном, узнав, кто такой Лоу, находился на диване возле моих пальцев.

В руке у меня был зажат телефон. И, конечно же, я разблокировала Мерри.

Я приоткрыла шторы на пару дюймов, чтобы видеть улицу.

Наблюдая за происходящим, чтобы занять свои мысли, я с неясной радостью обнаружила, что после полуночи в будний день наша улица замирает. Она становится совершенно вымершей. Ни одной машины.

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Эшли Кристен - Не сдавайся (СИ) Не сдавайся (СИ)
Мир литературы