Культиватор Сан Шен. Том 2 (СИ) - Баковец Михаил - Страница 17
- Предыдущая
- 17/52
- Следующая
Кстати, на этот раз трактирщик подал вполне неплохое пиво. Всё равно крепкое, но хотя бы вкус и запах у него были настоящего пива, а не той бурды, которой накачиваются прочие посетители заведения. Парочка таких сидят за моим столом. К счастью, ко мне не лезут и не сильно мешают своим разговором.
— Заждался, Сан? — напротив меня плюхнулся на скамейку мой старый знакомый Брохшам. Или Ваашаби Угорь? Сейчас он был одет как вчерашний выпивоха, с которым я около получаса делил стол, пока ждал ответа от трактирщика. В просторных штанах и холщовой куртке с большим капюшоном. Как и служанка, появился он у стола незаметно. И я уже начинаю понимать, отчего так. Местная атмосфера — как топливо для такого волшебства.
— Не особо. Брохшам? — я добавил вопросительных ноток, уточняя, как к нему обращаться, и продолжил. — Есть один вопрос.
— Который я знаю, так?
— Так, — согласился я.
— И связан он с нашими общими знакомыми, которые нас с тобой, хех, познакомили?
— Ага, — вновь подтвердил я его догадку. Впрочем, особо тут ломать голову не нужно. Нас с ним связывал только этот момент. Я бы сам на его месте первым же делом подумал об этом.
— Пошли, поболтаем, — он пружинисто поднялся из-за стола, развернулся и двинулся мимо столов, ловко уклоняясь от чужих размахивающих рук
Я двинулся следом за ним. Думал, что беседа продолжится в одной из комнат в этой же таверне. Но нет, знакомый вышел наружу.
— Пошли туда, — он чуть мотнул головой в сторону дома на другой стороне площади. — Там есть место, где никто чужой не услышит нашего разговора.
«А не чужой, значит, услышит», — хмыкнул я про себя.
С виду дом выглядел под стать таверне и прочим окружающим постройкам. То есть, лачуга лачугой. Но внутри всё было иначе. Обстановка оказалась даже лучше, чем на постоялом дворе, где я снимаю комнату в данный момент.
— Что конкретно ты хочешь от меня услышать, Сан? — спросил он, когда мы вдвоём оказались в просторной комнате, неплохо меблированной и даже с драпировкой на стенах, заменявшей обои.
— Мне нужно знать, где логово той твари.
— О как! — удивился собеседник. — А зачем?
— Хочу убить, — пожал я плечами.
Он некоторое время внимательно меня рассматривал. Наконец, нарушил затянувшееся молчание.
— Его зовут Асир Полудемон. Сам он называет себя сыном демона от смертной женщины. Но это всё брехня, как по мне. Женщина, изнасилованная демоном, погибает в процессе или сразу после окончания. Редко способна забеременеть, но умирает уже в ходе этого после выкидыша. Так что урод этот скорее одержимый или ничтожнейший демон из низших, который каким-то чудом обрёл разум. Полагаю, виной тому его паства, накормившая душами людей это чудовище, когда оно было со звериным разумом, — сказал он. — У него несколько убежищ. Точно знаю, что одно находится в руинах старого города Лавириния. Второе где-то среди сопок в районе Грудей Маркинантки.
— Где? — вырвалось у меня.
— Не в курсе? Это к востоку от моста Лотоса дня четыре пути пешим ходом. Среди сопок полно оврагов и болот, почти непроходимая местность для несведущих людей. Среди холмов выделяются два, стоящие вплотную друг к другу. С некоторых ракурсов они выглядят, как две идеальных женских груди. Даже соски просматриваются, хе-хе.
— Понял. А где одержимый бывает чаще?
— Да кто ж тебе это скажет? — в ответ мужчина пожал плечами. — Меня и остальных жертв держали в сопках. Точное место не скажу. Темно было, когда нас запихивали в клетки перед тем, как отправить к жертвеннику. Точно помню, что Груди оказались немного правее и позади логова культистов и километрах эдак в двух-трёх. Про второе место слышал от прислужников Полудемона, когда они болтали между собой. Вроде как в сопках комфортнее и интереснее жить, чем в разрушенном городе, полным тварей.
— Это уже что-то, — слегка обрадовался я. Если собеседник ничего не напутал — случайно или специально — то найти убежище Полудемона не составит большого труда. Следы от тяжёлых фургонов и конного отряда сопровождения не спрячешь. Да и пройти такая группа сможет не везде. А уж если там встречаются болотистые участки, то сразу можно вычеркнуть такие места из поискового плана.
— Пользуйся, — ответил он.
— А как ты попал в их лапы?
— Тебе это зачем? — в его тоне мелькнул холодок и лёгкая напряжённость.
— Если я не смогу отыскать убежища, то придётся разматывать клубок с начала, из города. И по этой ниточке идти до самого конца.
— Ага, понял, — успокоился он. Чуть подумал и сказал. — Продала меня наша доблестная стража. Есть парочка уродов, которым самое место на плахе. Они это заслужили больше, чем многие из воровской братии.
— Спасибо.
— В расчёте.
С полученной информацией я отправился к своему отряду.
— Асир Полудемон? — переспросил Ришт, когда я пересказал свой рассказ с Брохшамом. Не весь, только самую суть, не вдаваясь в детали от кого всё это узнал. — Про него все знают в городе. Лютая тварь, считает себя сыном одного из демонов, его наследником. Имеет небольшую армию, которая в виде летучих отрядов носится везде в поисках рабов для жертвоприношений. Никто не знает, где он прячется, иначе давно бы уже с ним покончили. Вы уверены, господин, что ваш информатор рассказал правду?
— Более-менее, — ответил я ему. — Нужно будет проверять так или иначе. А что до его поисков, то у него неплохие связи среди влиятельных людей в городе. Среди стражи, среди торговцев, среди мастеровых и преступников. Потому он неуловим.
— Сражаться с целой армией… — задумчиво пробормотала Ситара. — Весёленькая перспектива. С другой стороны, в землях демонов таких армий ещё больше и все одна другой гаже. А здесь хотя бы нам предстоит иметь дело с людьми.
— Нам нужно будет как следует подготовиться, господин, — присоединился к разговору Малай. — Места вокруг Грудей Маркитантки очень плохие. Там легко можно подхватить какую-нибудь лихорадку или получить укус мелкого гада. Проходимых троп мало. Уверен, что все они под приглядом слуг Полудемона. Нужны будут амулеты маскировки и особое снаряжение для прохождения сложных участков.
Очень долго обсуждали что брать и в каком количестве. Малай, как самый опытный, оказал наибольшую помощь.
— Я в тех краях не был и дорог не знаю, — обмолвился он в конце обсуждения. — Нужен проводник.
— Сами точно не пройдём? — поинтересовался у здоровяка.
— С трудом и с риском, потеряв кучу времени. Я там не был, — повторил он, — но наслышан про густые туманы и ядовитые испарения, вызывающие видения и лихорадку. Они не развеиваются даже в ясный день, отчего увидеть путь невозможно.
— Ясно, — сказал я и обвёл взглядом товарищей по оружию. — Кому-то из вас придётся заняться поисками проводника. Я в городе никого не знаю.
— Для хорошего проводника нужны деньги, — заметила Тара. — В те края мало кто согласится сунуть шею с головой. Только за золото.
«Золото, золото, везде это золото, — вздохнул я. — Помешались они на нём, блин. Сильнее только на пути Неба сходят с ума».
Уже хотел предложить свою помощь в делах оплаты чужих услуг, но меня опередил Васант.
— Господин Тхакар поможет. Я сегодня же с ним свяжусь и расскажу про ситуацию. Думаю, у него и подходящий человек найдётся, на кого можно будет положиться, — заявил он.
«Вот и отлично, — про себя обрадовался я, когда услышал, что не придётся лезть в собственный кошелек. — Хоть какая-то польза от опального богомола».
Надежды на помощь со стороны Тхакара оправдались на все сто процентов. Правда, узнав от своих учеников на кого мы замахнулись, он выразился крайне скептически при личной встрече со мной, но признал, что это лучший вариант из худших в той ситуации, в которую нас загнала богиня Анджали. Когда он вел по пути Неба свою невезучую протеже, сейчас запертую в башне, другой бог давал поручения попроще.
— Возможно, всё дело в твоём ранге, Сан, — в конце нашей беседы сказал он. — Сильно развитый земной ранг стал начальной точкой, от которой отталкивается богиня.
- Предыдущая
- 17/52
- Следующая