Законник Российской Империи. Том 3 (СИ) - Ло Оливер - Страница 8
- Предыдущая
- 8/54
- Следующая
— Понимаешь, я вроде бы и неплохо ощущаю себя в целительстве. Недавно я даже смогла вылечить сложный перелом у одного из наших слуг всего за несколько дней, используя комбинацию целебных трав и магии. Одно укрепляло, другое направляло… Впрочем ты и без меня знаешь зачем все это. Но… — она на мгновение замолчала, собираясь с мыслями. — Я чувствую, что достигла предела. Все доступные книги я уже прочла, а те, что, действительно, интересны и содержат более глубокие знания, находятся под запретом. Если б знала, как мало трудов по Истинному Слову «Жизнь», подалась бы в боевую магию… Бесит!
Я кивнул, понимая ее негодование. Настя всегда была любознательной и стремилась к новым знаниям, но при этом не терпела ограничений.
— Кроме того, — продолжила она, пересаживая один из цветков в новый горшок, — в магии я не так сильна, как хотелось бы. Я знаю только основы, и это меня ужасно расстраивает. А еще… — она вздохнула, — недавно я пыталась попасть на курсы при Императорской Академии Целительства.
— Не взяли? — удивленно вскинул брови я, уже продумывая, как я буду разбираться, ну не верится мне, что Настенька с ее золотой головой чего-то недостойна.
— Да нет же, взяли, но пока там все то, что я знаю, и разжевывают как пятилетним детям. Просто ужас какой-то. Я ожидала от них куда более высокого уровня, но все, что дают, я прочитала несколько лет назад и уже успела отработать не один раз!
Я положил руку ей на плечо, пытаясь утешить.
— Настя, ты невероятно талантлива. Не позволяй временным неудачам сбить тебя с пути. И не забывай, ты можешь быть талантливой и даже гениальной, но это не значит, что следует спешить. Лучше вернуться и разобраться с основами более внимательно, чтобы на этом фундаменте строить свои последующие знания.
Она слабо улыбнулась, продолжая ухаживать за жителями теплицы.
— Знаешь, — сказала сестра, — это меня успокаивает. Работа с растениями, я имею в виду.
Я огляделся вокруг, отмечая разнообразие трав и цветов в теплице. Многие из них я узнавал — редкие экземпляры целебных и ядовитых растений. Настя всегда внимательно слушала мои рассказы о травах и ядах, которым меня обучал Соколов. Теперь эти знания стали основой ее собственных исследований.
Когда я об этом ей рассказывал, даже не думал, что Настя настолько увлечется этой темой. Для меня это больше был вопрос практического применения, но сестра, похоже, пошла путем исследователя, чтобы докопаться до сути, а не просто пользоваться результатами.
— Ты помнишь все эти растения наизусть? — спросил я с улыбкой.
— Конечно, — кивнула она. — Каждое из них уникально и имеет свои особые свойства.
Внезапно мне в голову пришла идея.
— Знаешь что, — сказал я, — давай сделаем что-нибудь интересное. Как насчет того, чтобы приготовить пару необычных ядов?
— Правда? Ты научишь меня? — глаза Насти загорелись интересом.
— Конечно, — кивнул я. — Это будет отличным способом отвлечься и применить твои знания на практике.
Мы начали готовить необходимые ингредиенты. Я выбрал несколько растений, которые прекрасно подходили для создания сложных ядов: аконит, белладонну, болиголов и несколько редких грибов. И это не считая растений, которые я знал только в этом мире, ведь они не могли бы появиться без влияния магии.
Настя быстро и ловко помогала мне, демонстрируя глубокие знания о каждом растении.
— Итак, — начал я, раскладывая ингредиенты на рабочем столе, — сегодня мы приготовим два яда. Первый будет быстродействующим, вызывающим паралич дыхательной системы. Второй — более коварный, медленно действующий, который будет имитировать симптомы естественной болезни.
Настя внимательно слушала, записывая каждое мое слово.
— Для первого яда мы используем аконит и белладонну, — продолжил я. — Аконит вызовет быстрый паралич, а белладонна усилит его действие и замаскирует некоторые симптомы. Плюс щепотка других трав сделает эффект не таким заметным и скроет признаки яда.
Мы начали работу, аккуратно измельчая и смешивая ингредиенты. Я объяснял каждый шаг, а Настя быстро схватывала информацию, задавая точные и глубокие вопросы.
— А для второго яда, — сказал я, когда мы закончили с первым, — мы используем болиголов и эти редкие грибы. Их сочетание создаст эффект, похожий на прогрессирующую болезнь печени.
Настя кивнула, осторожно измельчая грибы.
— А как долго будет действовать этот яд? — спросила она.
— В зависимости от дозировки, от нескольких недель до нескольких месяцев, — ответил я. — Главное преимущество в том, что его практически невозможно обнаружить обычными методами.
Мы продолжили работу, и я не мог не отметить, как быстро Настя учится. Она схватывала все на лету, иногда даже предлагая свои идеи по улучшению составов.
— Знаешь, — сказал я, когда мы закончили, — ты, действительно, талантлива. Не многие могут так быстро освоить эти техники и тем более не допускать ошибок.
Настя улыбнулась, явно довольная похвалой.
— Спасибо, Максим. Это все, благодаря тебе. И я тренировалась с более безопасными составами, чтобы отработать технику, — скромно добавила она под конец.
Мы аккуратно разлили готовые яды по небольшим флаконам и спрятали их в безопасное место, правда, парочку я все же забрал себе. Конечно, у меня был, так сказать, боевой набор. Без него я не выходил из дома. Уж это мой наставник вбил мне в голову естественным путем. Тем более часть ядов в определенных дозах или могут нейтрализовать другой яд, или замедлить скорость его воздействия.
Я уже честно собирался отправиться в библиотеку, чтобы заняться своими делами, но внезапно дверь теплицы приоткрылась с легким скрипом. На пороге стояла моя мачеха, Елена Андреевна. Она выглядела, как всегда, идеально — строгий корсет, светлое платье с аккуратным кружевом и волосы, уложенные так, словно она только что вышла из дорогого салона. Её ледяной взгляд скользнул по теплице, и я заметил, как её нос едва уловимо сморщился от запахов.
— Ох, Максим, — начала она, даже не глядя на меня, — там пришла какая-то очень странная, настырная леди. Говорит, что из Бюро и что к тебе по делу. Даже бирку показала. Без нее я бы не впустила её. Девушка ждет тебя в гостевой.
Я приподнял бровь, пытаясь понять, кто из Бюро мог прийти ко мне с утра пораньше, да еще и девушка. Хотя, если подумать, список возможных кандидатов был не таким уж длинным. Я не то чтобы общался с сослуживцами. Мы скорее выполняли общие задачи и личности друг друга нам были не сильно интересны. Так что вариант оставался только один.
— Спасибо, Елена Андреевна, — кивнул я, расправляя рукава. — Надеюсь, она не успела заставить вас питаться по своему списку.
— Пока нет, — ответила мачеха, чуть приподняв подбородок. — Но судя по её тону, эта девушка вполне могла бы это сделать.
Женщина едва уловимо улыбнулась.
Выходя из теплицы, я невольно застал часть их с сестрой разговора.
— Ну, Настён, ну опять ты со своими вонючими травами! Сколько раз я тебя просила! — Елена Андреевна говорила таким тоном, будто находилась в эпицентре химического взрыва. — Это недостойное занятие для молодой леди!
— Матушка, от них очень много пользы, вы ничего не понимаете, — отрезала Настя, краем глаза в окне я заметил, как она уперла руки в боки, словно упрямый ребенок.
Я едва сдержал улыбку, наблюдая за этой сценой. Настя, как всегда, была неумолима, а мачеха, несмотря на все свои попытки, казалась абсолютно бессильной перед её упорством. Видимо, сестра в этом пошла в породу отца, а может, подхватила от бабушки — тут как посмотреть.
С этими мыслями я направился в гостевую.
Когда я вошёл, моё предположение подтвердилось. На диване, с прямой спиной и скрещёнными на коленях руками сидела Елизавета Викторовна Гараева. Рыжие волосы, аккуратно уложенные, отливали медным блеском в утреннем свете, а её строгий взгляд сразу же встретился с моим.
— Елизавета Викторовна, — поприветствовал я её, слегка поклонившись. — Какая неожиданная честь.
- Предыдущая
- 8/54
- Следующая