Выбери любимый жанр

Месть демонов (СИ) - Уайт Дж. Р. - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

— Осторожней. — она надулась, продолжая размахивать руками, когда я прижала ее ближе и крепче стиснула.

— С тебя достаточно, юная леди, — мягко отругала ее Пема. Она протянула ей деревянный гребешок, и Зайлит схватила его и стала грызть, как маленький слюнявый зверек.

— Ты все еще не хочешь детей? — спросила Кэсси, и ее слова, словно ногти, впились в мою кожу, напомнив мне о том, как она уже спрашивала об этом, когда мы были в Первом саду.

Я сморщилась, чувствуя на себе любопытные взгляды всех присутствующих, и уставилась в мерцающее оранжевое пламя.

— Мой ответ будет таким же, как и тогда. Я не знаю, чего хочу. И даже если бы знала, не думаю, что смогу воспитать ребенка. — кроме того, это будет уже не только мое решение, но и Райкера, и, в конце концов, нам придется его обсудить.

Кэсси и остальные нахмурились, а моя сестра похлопала меня по колену.

— Пожалуйста, не говори так, Калеа. Все образуется, вот увидишь.

Я изобразила подобие улыбки.

— Все в порядке. Вокруг полно детей. Я просто буду любить твоего, когда захочу своего, и оставлю всю тяжелую работу остальным.

— Угу. — лицо Кэсси скривилось. Мне так не хватало этого, той легкости, с которой мы всегда общались друг с другом. Какое-то время я боялась, что мы потеряли это навсегда.

— Я говорю это не из-за пессимистического настроя. Это просто правда, Кэсси. Менее чем через две недели мне придется встретиться с Лилит. Вероятность нашей победы, не говоря уже о моем возвращении, на самом деле вызывают сомнения.

— Это неправда. Ты победишь Лилит! — Кэсси нахмурилась, а в глазах остальных прежнее веселье и дружелюбие сменились мрачным смирением. Мне было неприятно, что я разрушила веселую атмосферу, но, оглядывая слюнявого ребенка на руках, свою семью и сотни других людей, заполнивших комнату, я не могла не задаться вопросом: даже если мы победим, какова будет цена?

Глава 21

Очищенная огнем

Я бросила ножку стула в потрескивающий огонь, где она присоединилась к другим обломкам из комнаты Райкера. Пылающий огонь жадно набросился на легкую добычу, и я отступила назад, вытирая пот со лба. Дым поднимался к верхушке каменного камина и исчезал наверху.

— Куда уходит дым? — задумчиво прошептала я, когда Лана подошла ко мне и бросила в пламя горсть разорванного пергамента. После завтрака все собрались, чтобы помочь мне убрать беспорядок, который устроил Райкер, пытаясь заставить наши мысли не думать о мрачном будущем. Джуэл, Кэсси и Пема ходили по комнате позади нас, собирая в корзины мелкие обломки. Трое малышей лежали на кровати: Зайлит крепко спала, растянувшись на краю, а двое новорожденных были спеленаты посередине. Оникс тоже спал, но яркие зеленые глаза Ксандра были широко открыты и наблюдали за нами.

— Там есть скрытые вентиляционные шахты, которые проходят по склону горы и выпускают дым наружу. — сказала Лана, вытирая пыль с рук.

— Как такое вообще возможно?

Лана ухмыльнулась.

— Магия.

Я выгнула бровь, и она рассмеялась.

— Ладно, на самом деле это не магия, а божественность. Когда Ева и Уриэль решили сделать это место новым пристанищем для своих детей, Уриэль и его потомки использовали свою силу, чтобы соединиться с землей, подчинить ее своим желаниям и создать этот пещерный город. Большинство пещер, туннелей и комнат были созданы ими, как и причудливая архитектура, которую ты видела, хотя с течением веков они были дополнены.

Мои глаза расширились.

— Они смогли сделать это с помощью своей силы?

Лана отошла в сторону, чтобы Джуэл могла высыпать полную корзину в камин.

— Не знаю. Хоть я и родилась с божественностью в крови, мне никогда не удавалось получить доступ к ее силе.

— Как именно это работает?

Лана пожала плечами.

— Божественность, передаваемая архангелами своим детям, в последних поколениях уменьшалась из-за того, что Лилит упорно стремилась уничтожить всех нас. Раньше существовало семь племен и множество городов Чужеземцев, но она уничтожила их все, кроме Лехавы… и мою семью в том числе. — Лана поджала губы и подбросила в огонь еще мусора. — Если бы я могла получить доступ к своей божественности…

— Ты бы не смогла ее остановить, — сказала Пема, присоединяясь к нам перед огнем с мрачным выражением лица. — И будь благодарна, что не можешь получить доступ к своей божественности. Чаще всего это приносит только боль. — она бросила корзину и отвернулась. Лана нахмурилась так же, как и я.

— Тебе не нравятся видения? — спросила я, приседая, чтобы собрать побольше мусора.

Пема поморщилась.

— Моя мать тоже была принцессой из другого племени… потомком Варахииля… и я унаследовала от нее свою божественность. С самого детства меня мучили видения. Это тяжелое бремя — видеть будущее и судьбы, которые ты не можешь изменить. — она вздрогнула и перевела взгляд на Зайлит. — Я лишь надеюсь, что она будет избавлена от подобной участи.

Я тоже на это надеялась.

Крик Оникса разрушил безмятежность момента, и Джуэл подлетела к кровати, подхватив ворочающегося ребенка на руки, а все остальные вернулись к уборке.

— Думаю, эта последняя, — пробормотала Кэсси час спустя, бросая содержимое корзины в огонь. Поднялась волна жара, и я поспешила отвернуться.

Комната казалась такой пустой: только кровать с балдахином у дальней стены и коричневые меха, устилающие пол.

— У тебя теперь шикарные покои, — поддразнила Кэсси, пересекая комнату и направляясь к кровати, на которой сидела Джуэл, ухаживая за Ониксом. Моя сестра пристроилась рядом с ней и взяла Ксандера на руки, подмигнув мне. — Полагаю, это свойственно людям, которые выходят замуж за короля.

Румянец залил мое лицо, но я не стала его скрывать и улыбнулась. Быть замужем за Райкером — лучшее, что когда-либо со мной случалось. Но слова Кэсси вызвали другой вопрос.

— Где ты разместилась? Ты все еще в гостевом крыле? — меня охватило чувство вины за то, что я не спросила о ее жилье раньше.

Кэсси покачала головой, ее белокурые волосы рассыпались волнами по плечам.

— Нет. Харпер сказала, что я могу остаться с ней в комнате целителей, так как Сет недавно переехал.

Я вздохнула с облегчением, а Лана оглянулась при упоминании имени Сета и слегка нахмурилась.

— Я была совершенно не против остаться с ним в комнате целителей, но нет, он настоял на том, чтобы мы переехали в королевское крыло, поскольку это единственное место, подходящее для принцессы. Он как будто забыл, где я жила последние шесть лет, — пробормотала она, и я вздрогнула.

— Спасибо тебе за такую жертву, — сказала Кэсси. — Я благодарна за то, что у меня есть место, где я могу остановиться.

Лана опустила голову и вернулась к разговору с Пемой. Я присоединилась к ним, расположившись полукругом вокруг кровати.

— Спасибо вам всем за помощь. Хотя не уверена, что Райкер выразил бы те же чувства, я ценю это. — ему, наверное, было бы неловко, если бы другие убирали за ним, — еще одна причина, по которой я хотела навести порядок до его возвращения.

— Я рада, что мы смогли помочь. — Пема положила руку мне на плечо. — Мы постараемся достать для вас новую мебель, если только мой брат пообещает не ломать ее в этот раз. — по комнате разнесся смех.

— Шутки в сторону, я вся в поту и пепле. — Джуэл вздохнула, поправляя волосы, упавшие ей на плечо, прежде чем уложить Оникса обратно в его перевязь. — Кто-нибудь хочет принять ванну?

— Да, пожалуйста. — Кэсси встала с кровати вместе с Ксандером и направилась к двери.

— Ванна звучит замечательно. — Пема подошла к краю кровати и взяла на руки свою взволнованную дочь. — Хочешь присоединиться к нам? — спросила она, покачивая Зайлит на руках.

Я открыла рот, чтобы согласиться, но Лана меня прервала.

— Вскоре, — сказала она, — но сначала я хотела бы кое-что обсудить с Калеа. Если ты не против?

Во мне зародилось беспокойство, но я кивнула.

— Конечно. Я догоню тебя позже, — я подошла к Кэсси, которая замешкалась в дверях. — Иди, наслаждайся ванной, скоро приду.

37
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Уайт Дж. Р. - Месть демонов (СИ) Месть демонов (СИ)
Мир литературы