Месть демонов (СИ) - Уайт Дж. Р. - Страница 31
- Предыдущая
- 31/64
- Следующая
Волна паники сдавила мне грудь. Какие бы страдания он ни испытывал, это все было из-за меня. Я провела пальцами по спутавшимся волосам, только потом осознав, насколько растрепанной выгляжу, словно только что встала с кровати.
— Мне нужно привести себя в порядок, хотя бы попытаться выглядеть наполовину презентабельно…
— Райкеру все равно, как ты выглядишь, — заверила меня Пема. — Он будет просто счастлив, что ты здесь, живая и невредимая.
Возможно, это и так, но мне было не все равно, как я выгляжу. По крайней мере, немного. Я наконец-то собиралась воссоединиться со своей парой и была в полном порядке. Бегство по пещерам, избиение Чужеземцами и духота в комнате, наполненной горячими источниками, убедило меня в этом. Я не хотела предстать перед любимым мужчиной в таком виде. Впрочем, так ли уж важен мой внешний вид? Мне нужно было увидеть Райкера, а, если судить по страху Пемы, то Райкеру нужно было увидеть меня как можно скорее. Прикусив губу, я продолжала перебирать пальцами пряди своих волос, надеясь, что они не будут торчать во все стороны, словно я попала в грозу.
Пема усмехнулась.
— Если ты так беспокоишься о внешнем виде, используй вот это. — она порылась в сумке и достала простой деревянный гребень с широкими зубьями, затупленными на конце.
— С-спасибо? — я взяла его, не понимая, зачем она носит с собой расческу.
— У Зайлит сейчас режутся зубки, и это одна из ее любимых игрушек, которую она грызет…
Я замешкалась, расческа наполовину запуталась в моих волосах.
— Не волнуйся, я мою ее всякий раз, когда она заканчивает. — Пема ухмыльнулась, покачав головой, как будто борьба с детской слюной стала теперь просто частью жизни.
— Где твоя дочь?
— Она с Ланой.
— Как она поживает? Как твои дела? — прошло не так много времени с тех пор, как она и ее маленькая дочь освободились из рабства, и я не могла представить, что этот период был легким.
Пема пожала плечами.
— Жизнь стала намного лучше и проще, чем раньше. Зайлит наконец-то может быть нормальным ребенком, ей есть с кем играть, а я не нахожусь в напряжении каждую секунду каждого дня. Но жить с неизбежной угрозой войны…
— Мне очень жаль. — я опустила голову, желая, чтобы все было по-другому. Даже если я не была полностью виновата, все равно чувствовала себя в центре этой войны. Я помогла породить этот страх и беспорядки.
— Все в порядке. — Пема просветлела. — С твоим появлением появилась надежда, что мой народ снова станет свободным, что на земле восстановится мир. Ты, Райкер, Джуэл, Дилан и Харпер — все они доказывают, что наш народ может существовать в гармонии.
Я сглотнула, ее слова тяжелым грузом легли на мои плечи.
— Я просто надеюсь, что мы не разочаруем всех.
Пема остановилась, повернулась ко мне, и нахмурилась.
— Ты не сделаешь этого, Калеа.
— Даже если мы потерпим поражение?
Понимающая улыбка озарила ее лицо.
— Я верю в вас обоих.
Что ж, поэтому она и стала одной из нас. Я не могла не задаться вопросом, не видела ли она что-то в одном из своих видений, но не успела спросить, как мы обогнули последний поворот и я, споткнувшись, остановилась.
Туннель заканчивался массивной каменной аркой, высеченной в виде ствола дерева; его корни и ветви покрывали потолок над нами, выглядя настолько реалистично, что я боялась, как бы позолоченные листья не упали на нас. Коридор дальше состоял из знакомых гладких черных стен. Сквозь черноту проступали золотые линии, инкрустированные различными кристаллами и бриллиантами, имитирующими россыпь звезд на ночном небе. По обеим сторонам через равные промежутки располагались двери из черного дерева, а завершали коридор две позолоченные двери, перед которыми стояли два вооруженных стражника.
— Если ты еще не поняла, то мы в Королевском крыле… король Орион был очень материалистичен, и все это место было отремонтировано для него и его семьи, — пробормотала Пема, скривившись, но потом остановилась и повернулась ко мне, озабоченно наморщив лоб. — Прежде чем мы войдем, я должна предупредить тебя, чтобы ты была начеку. Сет пытался исцелить его…
— Райкер ранен…
— Ничего опасного для жизни, — поспешно ответила она, протягивая руки, словно не давая мне преодолеть оставшееся расстояние до дверей. — И ничего такого, чего не могло бы исправить твое присутствие и целительские способности. Райкер не позволил Сету исцелить его, но я уверена, что тебе позволит.
Кровь застучала у меня в ушах.
— Мне показалось, ты сказала, что его усыпили. Почему же тогда он не исцелил его?
— Даже в бессознательном состоянии разум Райкера не позволял Сету его исцелить.
Я еще несколько раз провела расческой по своим теперь уже гладким серебристым волосам, прежде чем передать ее обратно Пеме.
— Мне нужно его увидеть.
Пема кивнула, и наши быстрые шаги отразились от гладкого камня, когда мы остановились перед богато украшенными дверями.
— Как он, Ген?
Стражник слева от нас тяжело вздохнул и покачал головой, отчего его черно-серебристая коса перекинулась через плечо.
— Он не желает ни с кем разговаривать и не притрагивается к еде, которую мы ему принесли. Сомневаюсь, но, возможно, ты сможешь до него достучаться.
— Мы здесь именно для этого. — Пема выдохнула и указала на дверь.
Другой стражник, молодая женщина, придвинулась к ней, сняла с пояса связку с ключами и повернула ключ в замке.
— Уверена, что хочешь взять ее с собой? — спросила стражница, скептически выгнув бровь.
— Она его жена, так что да, — коротко ответила Пема, и от ее слов по мне пробежали мелкие мурашки счастья.
Бровь женщины приподнялась, но она опустила голову в поклоне.
— Прости, я не…
— Все в порядке, — перебила я, стараясь расслабиться. Меньше всего мне хотелось, чтобы эти люди мне кланялись. Они ничем мне не обязаны, и каждый раз, когда я встречалась с ними взглядом, я не могла не видеть, как кровь их народа окрашивает мои руки.
Я вздрогнула, но никто, казалось, этого не заметил. Стражники распахнули двери, и у меня перехватило дыхание. По ту сторону двери царила кромешная тьма, похожая на мрак, который я слишком часто посещала в своей собственной душе.
Пема сжала губы и заглянула в комнату.
— Райкер?
Воцарилась тишина, и мое сердце бешено заколотилось. Был ли он там вообще? Что, если он ушел? Что, если он уже на полпути к дворцу? Что, если…
— Пожалуйста, принеси факел, — попросила Пема женщину. Она поклонилась и ушла, а мои нервы с каждой секундой становились все напряженнее.
— Все будет хорошо. — Пема положила руку мне на плечо, и мне пришлось побороть в себе желание, чтобы не вбежать в комнату и не позвать Райкера. Передо мной расстилалась темнота, зловещая и пугающая, и я почти боялась того, что мы обнаружим, когда свет ее прогонит.
Я подпрыгнула, когда стражница вернулась и передала Пеме горящий факел.
— Спасибо. — она взялась за ручку и высоко подняла его. — Райкер? Мы заходим.
Ответа по-прежнему не было. Пема сглотнула и шагнула вперед. Я последовала за ней в комнату, пока пламя пожирало тени, и дверь с щелчком закрылась за нами.
Пема повернулась, чтобы зажечь костер по обе стороны от двери, и я ахнула, увидев знакомую, но едва узнаваемую комнату. Стол, стул, книжные полки и кровать были разрушены; куски сломанной мебели валялись по всей комнате вперемешку с разорванными свитками и порванными книгами.
Я поднесла руки ко рту, мои глаза расширились. Посреди обломков, спиной к нам и подтянув колени к груди, сидел Райкер. Из меня вырвалось сдавленное рыдание. По всей его спине тянулись глубокие царапины, пересекающие печати и покрытые засохшей кровью.
Черт! Я пересекла комнату, спотыкаясь и задевая обломки.
— Уходи, Пема… — тихий рык Райкера оборвался, когда я упала на колени рядом с ним и обняла за шею. Он напрягся и повернулся в моих руках, его золотые глаза наполнились печалью и шоком, при взгляде на меня. В мгновение ока растерянность сменилась изумлением, и Райкер сжал меня в крепких объятиях. Я не могла дышать, но мне было все равно.
- Предыдущая
- 31/64
- Следующая