Выбери любимый жанр

Месть демонов (СИ) - Уайт Дж. Р. - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Пара стражников привела в действие большой механизм на стене, и часть деревянных шипов сдвинулась в сторону, открыв достаточно места для входа одного человека. Генерал возглавил движение, и Лилит последовала за ним, высоко подняв голову. Я замешкалась, застыв на гравии.

Я не была уверена, что хотела видеть, какие ужасы скрываются за этими стенами. Я достаточно насмотрелась со своего укрытия в лесу, чтобы понять, что условия там были ужасными, но увидеть вблизи страдания Чужеземцев?

— Идем, принцесса. — Маршал схватил меня за руку и подтолкнул вперед. Я уставилась на него, заметив сжатую челюсть и стеклянный блеск глаз.

— Если эта сцена тебя беспокоит, ты должен что-то с этим сделать! — зарычала я. Он потянул меня за собой, и я споткнулась: из-под сапог посыпались камни. Дыхание сбилось, но я расправила плечи, приготовившись к тому, что мне предстояло увидеть. Сделав еще несколько шагов, он втолкнул меня в проход.

Ряды ветхих палаток заполняли тесное пространство. Чужеземцы стояли вокруг них, опустив головы и плечи. Их тонкая одежда облегала исхудавшие лица; должно быть, они замерзли! Я видела только несколько отверстий палаток, но, судя по всему, в них было полно Чужеземцев, набитых до отказа.

Лилит остановилась в нескольких шагах рядом с генералом, и Маршал повел меня к ней, заставляя ненавидеть его еще больше с каждым нашим шагом.

— Отвратительно, не правда ли? — Лилит скривилась.

— Ужасно, что ты сделала с этими людьми, — выдохнула я, заметив опущенные глаза и осунувшиеся лица обитателей ближайшей палатки.

Императрица посмотрела на меня с высоты своего низкого роста.

— Вот что бывает, когда бросаешь вызов богине.

Я не упустила предупреждения в ее голосе. Было ясно, что она считала меня ответственной за разыгравшуюся перед нами сцену и наслаждалась моим дискомфортом. Подходящее наказание за мои преступления. Я опустила голову, желая оказаться где угодно, только не здесь, и молясь, чтобы все это поскорее закончилось.

Лилит поднесла руку к лицу, защищаясь от солнца, и посмотрела на небо, адресуя свой следующий комментарий генералу.

— Вы выбрали подходящее подношение для сегодняшнего дня?

— Простите, Ваше Величество, мы были заняты новоприбывшими. Я могу распорядиться, чтобы одного из них немедленно доставили во дворец. — он начал наклоняться, когда Лилит его остановила.

— В этом нет необходимости, генерал. Соберите тех, кто выбрал смерть, я хотела бы, чтобы моя дочь выбрала следующую жертву.

У меня перехватило дыхание.

— Как пожелаете, ваше величество. — генерал выпрямился и зашагал в сторону караульного помещения в ближайшем углу тюрьмы.

— Считай это частичной платой за то, что ты осталась в живых. — Лилит усмехнулась.

Во мне вспыхнул гнев, и я сжала кулаки.

— Я не буду этого делать.

Ее глаза расширились, на прекрасном лице отразилось веселье.

— С чего ты взяла, что у тебя есть выбор?

— Тогда убей меня, потому что я не стану выбирать кого-то, чтобы ты лишила его жизни.

— Но я думала, что ты нужна своей сестре, — проворчала Лилит, в ее голосе сквозила злоба.

Мои губы скривились, внутри поднялась паника, когда генерал вышел из здания вместе с несколькими другими стражниками и направился к ближайшей палатке.

— Я думаю, она нужна тебе больше. Ты хочешь того, что есть у нее, а в последнее время тебе отказывали во многих твоих желаниях, не так ли, Богиня? — выплюнула я.

Лилит оскалилась, ее губы сжались.

— Ты забыла свое место. Ты принадлежишь мне. И сейчас я устала от твоего бессилия. Дочь моей души, я приказываю тебе. Явись.

— Нет…

«Мой выход». Демон рассмеялась, желая отомстить мне. Тьма поднялась подобно волне и обрушилась на меня, увлекая в свои глубины.

Глава 10

Кровь и пламя

— Выпусти меня! — прокричала я, бросаясь в черную бездну, отчаянно пытаясь выбраться, как никогда раньше. — Пожалуйста! Ты не можешь этого сделать! — я рухнула на колени, рыдая. — Ты не можешь убить кого-то из-за меня.

Логически я понимала, что это был не мой выбор, но, если бы я никогда не решила злоупотребить своей властью, забрать чужую жизнь, как бы случайно это ни получилось, я бы никогда не пробудила своего демона, и она бы никогда не оказалась рядом, чтобы сделать этот выбор… кого бы она ни выбрала… кто бы ни умер сегодня в полдень, — в их смерти виновата я.

Я подавила очередной всхлип и ахнула, когда мускулистые руки обхватили меня, притягивая к себе.

— Калеа.

Райкер. Он присел рядом со мной, и я повернулась в его объятиях. Обняла его за шею, прижалась лицом, залитым слезами, к его плечу, и его руки крепко обхватили мое дрожащее тело. Он поцеловал меня в лоб и провел пальцами по спине, шепча успокаивающие слова. Я прижалась к нему, и он держал меня, пока рыдания не стихли.

Глубоко вздохнув, я протерла глаза руками. Райкер откинул с моего лица выбившиеся пряди серебристых волос, и я обнаружила, что сижу у него на коленях, на краю мехов теперь уже знакомой комнаты.

— Ты в порядке? — спросил Райкер, и я покачала головой, приложив его руку к своей щеке и вытирая остатки слез.

— Нет, не совсем, — фыркнула я. — Лилит, она ужасна. Она убивает Чужеземцев в обед каждый день до зимнего солнцестояния. — глаза Райкера сузились, от ярости его челюсть сжалась. — Она хотела, чтобы я выбрала ее следующую жертву. Я не хотела, но она позвала моего демона и… — я зарылась лицом в ладони, не в силах произнести ни слова.

— Калеа. Это не твоя вина. — Райкер снова обнял меня за плечи и прижал к себе.

— Но…

— Ты не можешь винить себя за действия других людей или тех, кого ты не контролируешь, включая твоего демона.

— Она существует только благодаря мне.

— Нет. Она существует только благодаря Лилит. Ты не можешь ничего поделать с тем, что родилась с тьмой внутри. Это не твоя вина.

Я вздохнула и прижалась к нему, не желая покидать его объятия. Он прислонился к стене, а я положила голову ему на грудь, наслаждаясь биением его сердца под моим ухом.

— Я рад, что ты здесь, — пробормотал он, проводя пальцами по моим волосам.

— Я тоже. — как бы я ни ненавидела обстоятельства, которые привели меня сюда, я не собиралась жаловаться на то, что снова была с Райкером. — Я хотела вернуться раньше, но Харпер сказала, что мне не стоит добровольно входить во тьму, так как это только усилит власть демона.

Я почувствовала, как Райкер кивнул.

— В этом есть смысл… Знаешь, после того как ты так быстро исчезла в прошлый раз, и я не смог до тебя дозваться, я начал беспокоиться, что, возможно, спугнул тебя.

— Подожди, что?

Он ухмыльнулся, в его глазах плясало веселье.

— Ну, я еще не сел на диету… я волновался, что тебе не понравится то, что ты увидишь. — Райкер усмехнулся, и я поморщилась, но не смогла сдержать улыбку, которая появилась на моих губах.

— Когда я сказала, что тебе нужно сесть на диету, ты же знаешь, я не имела в виду…

— Знаю, — успокоил меня Райкер. — Просто мне нравится тебя дразнить.

— Ну конечно, — проворчала я. Мои опухшие глаза блуждали по комнате, пока я слушала его смех. — Это твоя комната? — спросила я, мой мозг снова заработал, когда Райкер успешно отвлек меня.

Он вздохнул, и его грудь поднялась и опустилась, и я отклонилась назад. На его лице появилось задумчивое выражение.

— Да… Я унаследовал ее после…

После того как Лилит убила его отца, он стал королем.

— Мне жаль. — я заправила черную прядь волос ему за ухо, а мой взгляд задержался на свободной кровати в другом конце комнаты. Жар залил мое лицо от воспоминаний о том, как я была здесь в последний раз. — Почему же ты спишь здесь, когда у тебя есть прекрасная кровать?

— Потому что это наша кровать, и я не могу заставить себя спать в ней, пока ты не будешь здесь, со мной.

Мое лицо запылало еще сильнее, и я старалась не думать о непристойных мыслях, проносящихся в моей голове.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Уайт Дж. Р. - Месть демонов (СИ) Месть демонов (СИ)
Мир литературы