Выбери любимый жанр

Месть демонов (СИ) - Уайт Дж. Р. - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Я вздрогнула. Я понятия не имела…

— Значит, когда я создаю голема, я убиваю что-то другое?

Кронос вздрогнул, но кивнул.

— Да. Души большинства големов вызываются из растений и животных — божественные руны диктуют, откуда они берутся. Лилит жаждет этой силы, и по сей день она держит сыновей Утира поблизости… мы с Гаретом оба потомки Утира, и именно по этой причине нас выбрали для связи с двумя дочерьми Лилит. Силу Утира наследуют только те женщины, в чьей крови уже есть божественность. Когда она овладевает их телами, то получает возможность подчинить себе голема. У Марии такого дара не было, а у тебя есть. Калеа, ты не просто дочь демона, ты еще и дочь Утира. В твоих жилах течет больше силы, чем ты думаешь. И если кто и сможет остановить Лилит, так это ты.

— Но как? — простонала я. — Я же не могу за несколько недель создать семь огромных големов, которые будут выполнять мои приказы. У меня ушли годы только на то, чтобы создать его. — я указала на Джудекса, и мои плечи опустились. — У тебя, наверное, нет ни одного, который бы лежал поблизости?

Мой отец усмехнулся, вытер руки о штаны и поднялся.

— Нет, но у Лилит есть. У нее целая армия големов…

— Они выполняют ее приказы. Я не могу их контролировать.

— Но ты можешь, — вмешался Гарет и бросил на стол глиняный шарик, с которым возился.

— Единственное, что я могу сделать, — это уничтожить их, а сейчас я не могу сделать даже этого. — встав, я начала расхаживать по комнате, разочарование сопровождало меня с каждым шагом.

— Ты не одна, Калеа. Есть и другие сыновья Утира, которые верят так же, как мы, и мы можем научить тебя…

— Нет. — я повернулась к Гарету, и он закрыл рот. — Мне очень жаль. Даже если бы существовал какой-то способ борьбы с Лилит, я не та, кто с ней столкнется. Она — единственное, что сохраняет жизнь моей сестре, и если я переступлю черту, она может забрать ее у меня. Я не стану подвергать жизнь сестры опасности…

— Даже если бы это могло положить конец правлению Лилит и остановить ее? — спросил Гарет, в голосе которого звучало такое же разочарование, какое я и сама чувствовала.

Я глубоко вздохнула.

— Мне жаль. Даже если в нашем распоряжении будет целая армия, это все равно не поможет нам изгнать душу Лилит из тела Тарры или искоренить ее присутствие. Я не уверена, что что-то может помочь.

У Гарета перехватило дыхание, и он отвел взгляд.

— Калеа. — отец сделал шаг ко мне, но вдалеке послышались торопливые шаги.

Я замерла. Лилит приближалась.

Глава 9

Месть

Мое сердце бешено колотилось, когда я направилась к двери в подземелье.

— Калеа, подожди! — Гарет схватил меня за руку, и я резко обернулась.

— Она не должна увидеть тебя здесь! — сказала я.

Свет фонаря и тени хаотично плясали на его испуганном лице.

— Она права, сын, — сказал отец, положив руку на плечо Гарета. — У нас будет больше шансов уничтожить Лилит, если она не будет знать о твоем участии.

— И ты не боишься, что Лилит ее накажет? — Гарет отпустил меня, поворачиваясь к моему отцу.

— Это не имеет значения. — я стиснула зубы и повернулась к двери. — Я вынесу любое наказание, которое она назначит.

Руки обхватили меня сзади, и я вздрогнула, когда отец заключил меня в объятия.

— Да пребудут с тобой Создатели, Калеа.

Я проглотила комок в горле.

— Спасибо. Я люблю тебя. — он отпустил меня, и я, не оглядываясь, подхватила выброшенный Гаретом фонарь и выскользнула за дверь. Торопливые шаги гулко отдавались в стенах туннеля. Я помчалась к нему. Чем дальше я буду от жилища отца, тем меньше шансов, что они узнают, что я задумала.

Я споткнулась на повороте, столкнувшись с обтянутой черной кожей грудью, и мы оба ахнули, когда у нас перехватило дыхание

— Калеа. — Маршал оттолкнул меня от себя, схватив за плечи и хмуро глядя на меня. — Вот ты где. Что, черт возьми, ты здесь делаешь?

Я взглянула на пятерых солдат, стоящих неподвижно, словно статуи. Я схватилась за грудь и покачала головой, мои борющиеся легкие предлагали веское оправдание, чтобы не отвечать.

Маршал зарычал и повернулся в ту сторону, откуда они пришли, потащив меня за собой.

— Что? Твоя драгоценная Лилит в ярости от того, что я ускользнула из-под ее бдительного ока? — огрызнулась я. Его хватка сжалась, и я вздрогнула. — Тебе следовало просто убить меня, когда у тебя была такая возможность, — проворчала я, с трудом удерживаясь на ногах. Мы прошли мимо солдат, и они двинулись за нами.

— Это последнее, чего я хочу, — сказал Маршал, его голос был достаточно низким, чтобы я сомневалась, что наши сопровождающие могли его услышать. — Но ты не делаешь ни себе… ни другим… ничего хорошего, убегая тайком. Лилит не настолько глупая, как ты думаешь. Здесь ничего не происходит без ее разрешения.

У меня перехватило дыхание. Она знала о Гарете и моем отце? От одного взгляда на мрачное выражение лица Маршала у меня кровь застыла в жилах. Мой шаг замедлился, и я прикусила губу, представив себе их, привязанных ремнями, корчащихся и кричащих, пока Лилит отравляет их разум. Черт.

Не в силах думать о кошмарах, захлестнувших мой разум, я едва отдавала себе отчет в том, как меня вели вверх по ступеням и через дверь во дворец. Коридоры из красного дерева пронеслись мимо, прежде чем мы свернули в коридор с мраморным полом, выложенный искусно вырезанными колоннами из черного дерева, и я вернулась в настоящее.

Императрица Лилит стояла перед украшенными драгоценностями двойными дверями, выходящими из дворца, в окружении големов и стражников. Она подняла взгляд от своих красных ногтей, и на ее ангельских чертах появилось скучающее выражение. Она не сердилась? И почему мы вообще встретились здесь, а не в тронном зале? Мой взгляд метнулся к двери.

Маршал подтащил меня к Лилит, и солдаты рассредоточились позади нас. Наши ботинки стучали по мрамору с золотыми прожилками, а мое сердце бешено колотилось о ребра.

— Это заняло у тебя достаточно много времени. — императрица скрестила руки на сиреневом платье, усмешка исказила ее красивое лицо.

— Простите меня, Ваше Величество. — Маршал склонил голову.

Ее красные глаза окинули меня взглядом.

— Тебе понравилось воссоединение с отцом?

Я подыскивала слова, но вздернула подбородок.

— Разве это так плохо — хотеть навестить свою семью…

— Этот пьяница не твоя семья. — Лилит насмешливо хмыкнула. — Он никогда не был рядом с тобой, и все же ты проявляешь к нему большую преданность, чем к существу, которое тебя создало. — я скривилась, сдерживая оскорбления, которые вертелись на языке. — Но неважно, неужели ты думала, что твоя маленькая вылазка в подземелье останется незамеченной? Что я не буду постоянно следить за тобой? — она склонила голову, наблюдая за мной с легкой, довольной улыбкой.

Я судорожно вздохнула и опустила взгляд. Она была права. Я была глупой. Мне не следовало уходить. И, если она когда-нибудь узнает, кто мне помог…

— Даже с помощью моего связанного, в этом дворце ничего не происходит без моего ведома.

Я вскинула голову.

— Подожди, ты знаешь о Гарете?

Ее злобная ухмылка расширилась.

— Конечно, знаю. Так же, как я знаю о его и маленьком плане твоего отца использовать тебя для управления моей каменной армией. — она рассмеялась. — Как будто это когда-нибудь сработает. Мои големы привязаны ко мне, как и то чудовище, которое ты создала и которое твой отец жалко пытается воскресить. Они никогда не подчинятся ни одному твоему приказу.

Я нахмурилась. Если она знала, то почему…

Лилит рассмеялась, очевидно, прочитав вопрос на моем лице.

— Твой отец — буйный сумасшедший, но достаточно безобидный. Хотя Гарет все еще одержим идеей «спасти» свою возлюбленную, Тарру, он все еще полезен мне, и когда он наконец поймет, что Тарры больше нет, он смирится со мной.

Вряд ли. Хотя я пробыла в его присутствии всего час или около того, но видела его решимость. Он никогда больше не поддастся на ее уловки. Не то что я и большинство наших людей.

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Уайт Дж. Р. - Месть демонов (СИ) Месть демонов (СИ)
Мир литературы