Препод 6 (СИ) - Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер" - Страница 30
- Предыдущая
- 30/52
- Следующая
Сандра перевела взгляд на Фелицию, потом снова на меня, продолжая хмуриться, не совсем понимая, к чему я клоню.
— А это значит, — развил я мысль, — что ареал обитания ледяных сущностей сокращается. По мнению нашего уважаемого эксперта, — я снова показал на ведьму, — этот процесс принимает необратимый характер. И спустя весьма непродолжительное время все льды растают, а живущие в Мёртвых землях создания вне привычного ареала обитания, скорее всего, погибнут.
Я тут же придал лицу очень озабоченное выражение, а студентка заметалась глазами от меня к Фелиции и обратно. Ведьма не подвела. Солидно кивнула и подтвердила:
— Всё так, девочка. Всё так. Не знаю, как долго будет длиться этот процесс, но через несколько лет мы, вероятно, уже практически не увидим ни ледяных гончих, ни многоножек, ни прочих эндемичных видов.
Отлично! Внутренне похлопал я ведьме. Не подвела, как всамделишный эксперт, ввернула пару умных фраз по теме, и всё, у девушки, что стояла напротив, сразу просыпается безотчётное доверие.
— И что делать? — вмиг растерявшись, спросила Сандра.
— А вот тут ты можешь нам помочь. — Мгновенно подключился я. — Твой дар, способность общаться с ними, даёт нам шанс на их спасение. Ты же знаешь, что ледяная гончая достаточно долго пробыла здесь у нас и при этом неплохо себя чувствовала. Есть мнение, что на них благотворно влияет близость к источникам магии у одаренных горского происхождения. Думаю, не ошибусь, если также предположу, что один из родителей у тебя как раз из горцев. Папа или мама?
Я внимательно посмотрел на девушку.
— Папа, — негромко ответила та. — Служил на флоте. Правда, сейчас в отставке, но думал на курсы паладинов записаться, когда разрешат отставникам.
— Это хорошо. — Покивал я. — То есть, конечно, с уверенностью утверждать, что ледяные сущности выживут рядом с магами-горцами, мы не можем. Впрочем, опять же, мы не слишком-то изучали этот момент. Но то, что вблизи них эти существа получают определённую подпитку, почти доказанный факт.
— И что же вы хотите?
— Мы хотим попробовать с твоей помощью их приручить. А потом создать отдельный магический заповедник, в котором они будут жить. И, конечно же, изучаться, чтобы выяснить механизмы, поддерживающие их существование, в первую очередь. Осталось только выяснить, сможешь ли ты ими управлять.
— Ну, я не знаю, — опустила глаза к полу девушка. — С гончей у меня получалось общаться, но вот чтобы прям управлять… я не знаю.
— А мы проверим, — я растянул губы в многообещающей улыбке. — Есть у меня один интересный экземпляр. Если ты с ним справишься, значит, с другими точно проблем не будет.
Сандра вскинулась, впервые посмотрела на меня пристальным взглядом, а затем негромко уточнила:
— Это который ледяной червь?
С какой-то даже затаённой надеждой произнесла это, и я не разочаровал:
— Да, он самый. Откуда, кстати, ты про него знаешь?
— Тут постоянно болтают, как вы его приручили. Опять же, это же вы его приручили. А почему вы сами не можете приручить остальных?
Я вздохнул, почесал затылок и признался:
— Ну, видишь ли, я его приручал по старинке и не думаю, что этот метод подойдёт для других, да и приказывать я ему особо не могу. Там схема управления почти как лошадью. Нет, понимаешь, ментального контакта. Поэтому лучше всё-таки попробовать твой дар.
— Ладно, — решительно произнесла Сандра. — Я согласна.
— Отлично, — я хлопнул в ладоши, довольно потёр руки и кивнул обеим, — Идёмте.
Добраться на быстролёте до окраины болота, где я поселил Васю, не составляло проблемы. Два часа — и мы на месте. Впереди забрезжили чёрные остовы мёртвых деревьев и неестественно зелёная ряска, сменившая луговую траву с островками рощиц. Я тут же опустил аппарат на невысокий холм, у подножия которого, густо поросшего камышом, кое-где уже блестела вода. Выйдя, посмотрел на поднимавшиеся вдалеке к небу горные пики. Набрав воздуха в грудь, заорал:
— Вася! Василий! Иди сюда!
Не думаю, конечно, что он меня слышал. Каких-либо органов слуха я у него так и не обнаружил. Но на мой зов он всегда прибывал исправно. Вот и сейчас, под любопытными взглядами моих спутниц, метрах в трёхстах от нас болото вспучилось и с бульканьем исторгло из себя огромную ледяную колбасу и, та, быстро скользя по поверхности болота, направилась к нам.
— Ого! — присвистнула Фелиция. — А вживую он куда внушительнее, чем я представляла.
— Да, — солидно кивнул я. — Матёрый!
— Какой большой! — выдохнула Сандра, распахнув рот от удивления. Её глаза загорелись, и мне даже показалось, что с высунувшегося языка начала капать слюна.
Стоило червю добраться до нас и затормозить в десятке метров, как девушка, забыв обо всём на свете, бросилась к нему. С вожделением начала облапывать крутой ледяной бок руками.
— Ух, какой, какой, какой! — жадно приговаривала она, ощупывая замершую тварь. Затем, хватаясь за прижатые чешуйками шипы ледяной брони, забралась на него и уселась сверху.
— Тебе там не холодно? — поинтересовался я, с некоторым весельем наблюдая за происходящим.
— Всё нормально! — крикнула Сандра и принялась что-то шептать червю, поглаживая его ладонью.
— Ну, — произнёс я, повернувшись к ведьме, — похоже, первый контакт прошёл нормально. Будем продолжать эксперимент.
— Ну что? — окликнул я Сандре. — Получается с ним наводить контакт?
— Да, господин ректор, — ответила она, прислушиваясь к чему-то, слышимому только ей, и уверенно кивнула. — Мы разговариваем. Он очень умный. По сравнению с гончей, конечно.
— Умный? И что говорит?
Сандра вновь прислушалась, затем уверенно произнесла:
— Ему грустно и скучно.
— О как! Тоже по льдам своим тоскует?
Она кивнула. Я вздохнул.
— Ну ладно, будут ему льды. Кстати, а про меня что говорит?
Сандра нахмурила лоб, снова прислушалась, а потом с удивлением ответила:
— Он вас уважает и боится.
— Боится… — пробормотал я, чувствуя некоторое внутреннее удовлетворение. — Ну хорошо. А что насчёт управления? Если ты ему что-нибудь прикажешь, будет слушаться?
Девушка сосредоточенно кивнула.
— Я попробую, господин ректор.
— Можешь не называть меня ректором. Здесь и сейчас я для тебя просто профессор.
— Да, профессор, — снова кивнула она.
Сконцентрировавшись, Сандра что-то прошептала. Червь дёрнулся, сначала неуверенно, а затем, всё быстрее набирая скорость, пополз вперёд. Он завернул, огибая нас по широкой дуге, и вернулся на то же место, где был, сделав полный круг.
— Неплохо, — я переглянулся с ведьмой. — Умница, Сандра.
— А это легко, — радостно улыбнулась она.
Я улыбнулся в ответ.
— Молодец. Так и будем продолжать.
Глава 16
Отправить студентку одну на такую ответственную миссию я, конечно, не мог, даже под шефством Виконии. Мало ли, вдруг какая осечка, и что-нибудь не сработает. А у меня червь всё-таки дрессированный, меня слушается. Да и я сам кое-что могу. Поэтому я направился в Мёртвые земли вместе с ними.
Колледж оставлять, конечно, не хотелось, но до момента, когда все алтари будут построены, и можно будет пробовать вызывать богов, оставалось ещё некоторое время. С учётом заготовленных материалов и хода строительства, каких-то особых неожиданностей в этом вопросе не предвиделось. Ну, и плюсом было то, что Ясула тоже обещала не ослаблять внимание. Поэтому, хоть и с тяжёлым сердцем, но я отправился в путь.
Пришлось, конечно, снова чуть-чуть обмануть Сандру, что, конечно, радости мне не добавляло. Но просто так заставить девушку натравить ледяных тварей на искателей приключений, ринувшихся за сокровищами старой империи, тоже было нельзя. Не поняла бы она этого.
Поэтому вновь пришлось упирать на то, что своими действиями они ещё сильнее выдавливают местную ледяную живность из привычной среды. И вообще, всё, что подо льдами, — это представляющие историческую ценность здания и сооружения. Поэтому их надо всячески защищать от вот такого варварского расхищения.
- Предыдущая
- 30/52
- Следующая