Бастард рода Неллеров. Книга 6 (СИ) - Усов Серг - Страница 7
- Предыдущая
- 7/54
- Следующая
Хорошо, что не Спирс, а то бы я подумал невесть что. Судя по взглядам, которыми обменялись она и Хельга, эта девица и самых приближённых. У нас таких вроде называли наперсницами. Или компаньонками?
— Победу обеспечил ваш дед. — скромничаю. — Мы, маги, лишь ему всемерно содействовали.
— Я вас оставляю, молодые люди. — с отеческой улыбкой громко сказал старый сводник Марк. — Пусть пребудет над вами благословение Создателя.
Он вышел, а я остался совсем без охраны, ведь своих гвардейцев-то он забрал с собой. Буду надеяться, что к покушению на меня не всё готово, что среди бела дня внутри дворца никто не кинется ни с ножом, ни с мечом и что присутствие принцессы совсем рядом само по себе достаточная гарантия моего спокойствия. К тому же, в коридоре меня ожидал милорд Монский. Вместе мы сила.
Слава Создателю, Карл догадался где-то выловить одного из дворцовых слуг, чтобы тот таскал за нами готлинские ходики. А то мой вассал с громоздкими часами в руках смотрелся странно, умаляя и достоинство своего сюзерена аббата Степа.
Представляю его Хельге, он в восторге. Мог ли провинциальный дворянчик мечтать, что когда-нибудь будет разговаривать с венценосной особой? Сомневаюсь. Ничего, дружище, ты далеко пойдёшь. Главное, держись рядом со мной покрепче.
— Королева Матильда готова вас принять сразу после возвращения из парка. — докладывает он официально, пристраиваясь слева от меня, когда мы всей свитой направились к лестнице.
Принцесса по прежнему не выпускает мою руку из своей и просит ей ещё что-нибудь интересное рассказать. Нашла Андерсена. Нет, тут не нужно переборщить, реально ведь может втрескаться в такого замечательного меня по уши. Поэтому перевожу разговор на довольно скучную тему конклава. Надеялся она уснёт на ходу, но, чёрт, я и тут умудряюсь живописать увлекательно. Откуда это во мне? Точно не от Степа, тот двух слов связать мог с трудом. Сам тоже никогда талантами рассказчика не обладал. Получается, приобретаю новые навыки не только умышленно и с помощью тренировок.
Вышли через один из задних подъездов и сразу оказались перед огромным скоплением сановников или придворных, которые при виде принцессы тут же начали расступаться освобождая проход к полянке у озера, где находилось остальное королевское семейство. Для венценосных поставили кресла с высокими спинками прямо у берега пруда, остальные стоят тем ближе к воде, чем выше их статус в дворцовой иерархии, это видно по пестроте одежд и обилию бриллиантов, и от того, и от другого у меня даже зарябило в глазах.
— Вынуждена с тобой расстаться. — улыбается Хельга. — Надеюсь, что не навсегда. Ты же теперь часто будешь приходить ко мне?
Мычу нечто невразумительное насчёт конклава и своей занятостью, но от настойчивого желания принцессы, чтобы я составил ей компанию на весеннем балу, конечно же отказаться не смог.
Сегодня я впервые увидел всё королевское семейство, правда, остальных пока только со спины. А у принцессы вид сзади уже вполне сформировался симпатичный. Так, стоп, куда это меня понесло? Мне надо в другую сторону, вон туда, где стоит кучка служителей церкви, среди которых кардинал и мой дядюшка милорд Курт Неллерский, приор главного храма.
Пруд — искусственный водоём почти круглой формы ярдов пятидесяти в диаметре с крутым, почти вертикальным берегом. Нам с Карлом нужно на его другую сторону.
Мы подошли к группе священнослужителей как раз в тот момент, когда раздался сильный гул голосов — это показались королевские солдаты, гнавшие к озерцу пятерых закованных по рукам и ногам преступников, полностью обнажённых. Им не позволили даже прикрыть чресла. Срамота.
— Как прошло знакомство? — после приветствий негромко поинтересовался прелат Курт.
— Пока неясно. — отвечаю вполголоса, наконец-то рассмотрев на другом берегу своего, нашего врага Эдгара, его юную — сколько ей? — восемнадцать? — жену Люсинду и королеву-мать Матильду. Ничего себе, сорок четыре старушке не дашь, максимум сорок, а то и меньше. Ну, да, магия, куда же без неё удивительной. Матильда с Хельгой очень похожи, в принцессе, значит, мало что от отца. — Но я помню все наставления нашей главы.
— Получил от неё ещё одно послание? — интересуется Курт.
— Да. Наверное и ты тоже?
— Конечно. Тебе не следует у нас надолго задерживаться. — говорит, понизив голос ещё больше. — В середине первого весеннего месяца весны дороги окончательно просохнут, вот и возвращайся. Конклав ваш завершится раньше.
— Это приказ? — усмехаюсь.
— Пожелание. — усмехается тот в ответ. — На пять драхм со мной побьёшься? — вдруг спрашивает.
— В смысле? — не понял его пари.
— Ты первый раз что ли, племянник? — коротко хохотнул прелат. — Смотри, видишь вон того черноволосого бугая? На быка похож. Если он продержится дольше чем тот, кого выберешь ты, с тебя монета.
Преступников уже подогнали к самой кромке воды и выстроили перед ней в одну линию.
— А ты хитёр, дядя. — качаю головой. — Твой самый мясистый. Пока с него обгрызут все мышцы, от других уже и костей не останется. Сказал бы прямо, что тебе деньги нужны, я и так дам.
Шучу, хотя на самом деле мне грустно. Не знаю, чего натворили эти преступники, может действительно мерзавцы конченые, но предстоящей им жуткой смерти совсем не желаю. Могли бы их просто повесить, раз уж тяжкие грехи на них повисли.
Милорд Неллерский рассмеялся.
— Ладно, давай, я другого себе выберу. — предложил он. — А этот тогда твой.
— Нет, не нужно. — отказываюсь. — Лучше помоги моему вассалу с его подругой. Нужен пропуск на двоих в ложу герцогов на королевский амфитеатр. Сделаешь?
В этот момент раздались крики отчаяния, бедолаг столкнули в воду. Сколько здесь мурен, интересно? У нас в Нелеере всегда десяток. Лишних отлавливают, потрошат, жарят и подают к столу. А тут? Думаю не меньше. Вон как вода вокруг бьющихся в страхе преступников начала бурлить, у одного из них крик страха перешёл уже в вопль боли. Как раз у самого здоровенного. Зря я с дядей не поспорил. Мурены видать каким-то разумом обладают, выбрали себе самый большой кусок.
— Конечно сделаю. — пожал плечами Курт, жадно вглядываясь в развернувшееся перед нами жестокое действо. — Пусть приходит завтра к утрене в храм.
Глава 4
Сколько, оказывается, в этом мире происходило интересного. Не пойму, зачем это всё прятать. Как знания о прошлом своих народов, их верованиях и обычаях, может повредить вере в Создателя? Интересные книги я нашёл позавчера в университетской библиотеке, только вот времени для чтения у меня совсем мало — утром и поздно вечером, и всё при свете магического артефакта. Хотя по температуре на улице весна наступила давно, а не сегодня, темнеет всё равно рано, а светает поздно. Впрочем, сейчас амулет можно уже и погасить, это читать ещё темно, провести же утренние процедуры и одеться вполне можно и без него.
Я отложил толстый фолиант эпохи религиозных войн и потянулся. Пора вставать и идти на разминку с клинками, возвращение Карла от любовницы для меня незамеченным не прошло, он топал в коридоре как бегемот.
Ректор университета баронет Александр Ультий оказался благодарным человеком. Получив в подарок готлинские ходики, он разрешил моему секретарю забирать с собой полузапрещённые книги из фондов библиотеки, правда, не более одного манускрипта или трёх свитков за раз.
Меня это устраивает, всё равно за две недели, прошедшие с нашей с ним встречи, я осилил только «Историю Великого Итерийского царства», да теперь вот дочитал до середины повествование о длительной войне сторонников истинной веры против многобожников и идолопоклонников.
В те далёкие времена — более двадцати столетий назад — и сторонники единосущности Создателя и настаивающие на его подобосущности — стояли вместе, плечом к плечу, против общих врагов.
Раскол произошёл много позже, и смогу ли я ознакомиться с подробностями тех событий, большой вопрос. Конклав прервался на три дня на время новогодних праздников, затем будут несколько итоговых заседаний, и всё, мне пора будет возвращаться домой.
- Предыдущая
- 7/54
- Следующая