Наследник. Книга четвертая (СИ) - Первухин Андрей Евгеньевич - Страница 12
- Предыдущая
- 12/51
- Следующая
Следом за хозяином постоялого двора отправился Джерик, чтобы послушать, о чём этот мужчина будет разговаривать и с кем. А мы с чувством выполненного долга пошли спать.
Утром Джерик доложил, что первым делом хозяин таверны сдал нас местным бандитам, сообщив им, что прибыли очень богатые постояльцы с огромными деньгами, но и с серьёзной охраной. Пираты это были или нет, мой слуга разобраться не смог, но после встречи с этими бандитами мужчина сразу отправился в порт, где позвал ко мне трёх купцов, у которых корабли были больше, чем у других. Похоже, у пиратов не было приличных кораблей, вот и понял, что с ними мы точно не поплывём, Белла опять начнёт орать на весь город и возмущаться.
Три человека, которые ко мне пришли, не были похожи на головорезов, скорее это были простые купцы. Переговоры с ними я провёл сам, они пообещали довести нас до самого моря. Корабли у них были большие, я даже понадеялся на то, что за отдельную плату они смогут переправить нас через море, но договориться не получилось, не захотели везти. Кроме того они были в курсе, что произошло за морем, поэтому туда мало кто решался соваться. Делать нечего, придётся искать отчаянных ребят в морском порту. Впрочем, ничего опасного в путешествии нет, просто высадят нас на берегу и могут плыть обратно, дальше мы как-нибудь сами. Там ведь не все королевства уничтожены, может, какие-то прибрежные города устояли.
Я выдал купцам аванс, чтобы начали подготовку к отплытию, причём эти ребята не скромничали, когда называли цену, видно хотели немного поторговаться, а я не стал, чем сильно их порадовал. Один даже попросил взять с собой товары, чтобы не ехать пустыми, пришлось ему отказать, потому что трюмы будут забиты нашим добром, хватило бы этих трёх кораблей.
Без пиратов не обошлось, уже на следующий день ко мне пришёл один из купцов и с виноватым видом сообщил, что он, пожалуй, в поход не пойдёт и принёс аванс обратно.
— В чём причина? — Недовольно спросил я.
— У меня появились важные дела, которые я не могу отложить, — глядя в сторону, сообщил мужчина.
— У нас с тобой договор, — начал давить я на него. — И что это за дело, о котором ты вчера не знал?
— Господин, — собеседник тяжело вздохнул, — Вы слишком нескромно вели себя в нашем городе, а люди тут не все честные.
— И? — Поторопил я его.
— Боюсь, речные пираты уже вовсю готовят нападения на наши корабли. Вниз по течению уплыли люди, про которых можно сказать много чего нехорошего.
— Это же просто отлично, — растянул я губы в улыбке. — Не переживай, купец, никто ваши корабли не захватит. Я тебя уверяю, мы отобьёмся.
— Но у вас слишком мало воинов.
— Мало, — кивнул я. — Но у меня есть ещё кое-что, так что не переживай.
— Во время боя могут повредить судно, — всё ещё продолжал сопротивляться купец.
— Насчёт этого тоже не переживай, если судно в бою будет повреждено, я оплачу ремонт. Ваше дело вывезти нас на побережье, мы сделаем всё остальное.
Жадность всё же победила купца и он согласился отправиться в опасный поход. Кстати, остальные двое наверняка тоже знали о возможном нападении, а не пришли они, потому что надеялись, что мы просто заплатим за проход, чтобы избежать боя. Ага, заплатим пиратам, которые прибудут на переговоры. Просто перережем им глотки и бросим их в воду, чтобы остальные видели.
Первая неожиданность купцов ожидала, когда вместо того, чтобы плыть вниз по течению, я приказал им отправляться вверх. Хорошо хоть дул попутный ветер, шли под парусами, в противном случае нам пришлось бы ждать, потому что вёсел на этих кораблях не было. Как уже было сказано, на подобных судах можно запросто ходить по морям, они достаточно большие и вместительные, а река тут большая и глубокая.
До места, где стоял весь мой отряд на плотах, добрались быстро. Ничего страшного не произошло, за прошедшее время вампиров никто не потревожил, место выбрали удачное. Корабли не стали подходить близко к берегу, пришлось гнать плоты к ним, а работа эта не самая приятная. Даже матросы отправились помогать вампирам управляться с плотами, там ведь шестом до дна не достанешь, а если прозеваешь, то можно запросто пробить борт корабля.
Само собой, местным я не доверял, поэтому мои подчинённые внимательно следили за каждым человеком. Всем было интересно, что это такое мы везём в сундуках. Не будь охраны, точно бы попытались сунуть свой нос, куда не следует. Впрочем, вскоре все удовлетворили своё любопытство. Один из сундуков не выдержал и развалился, дно выпало и оттуда посыпались золотые монеты. Хорошо, что это случилось, когда погрузка почти закончилась. Все так и замерли, уставившись на монеты.
— Так и будете стоять⁈ — Прикрикнул я. — Соберите всё, нам предстоит долгая дорога.
— Пираты об этом знают? — Ко мне подошёл испуганный купец.
— Нет, — усмехнулся я. — Но было бы неплохо, если б узнали, тогда точно нападут.
Купец посмотрел на наши ухмыляющиеся лица и отошёл в сторону, видимо приняв за недалёких. Белла, Олват и часть вампиров плыли со мной. Пришлось разделить отряд примерно на равные части. Все были предупреждены о том, что опасаться нужно не только пиратов, но и тех, кто нас перевозит, могут соблазниться и попытаться нас убить. Думаю, опасаться нужно ровно до того момента, пока на нас не нападут пираты. Дальше просто не получится скрывать то, что у меня в отряде имеются вампиры. Уже сейчас многие начали беспокоиться, они ведь не едят, не пьют и не спят, что не удавалось скрывать, больно кучно мы живём. Также все уже были в курсе того, как много добра мы с собой везём. Надеюсь, когда вампиры продемонстрируют свои боевые качества, количество желающих завладеть моим имуществом резко убавится. Посчитают, что лучше честный заработок, чем неминуемая смерть.
Глава 7
Пираты тут были обнаглевшие до безобразия. Собралось их раза в три больше, чем нас. Я говорю именно про свой отряд, не учитывая матросов. Купцы меня сразу предупредили, что участвовать в сваре они не будут, им ещё потом по этому пути возвращаться. В общем, разбираться с речными разбойниками пришлось нам, местные с ними не связываются. Скорее всего, они уже всех под себя подмяли и берут с купцов дань. Не удивлюсь, что и в самом городе тоже всех обложили.
Нам предложили решить вопрос миром. Если бы не вампиры, я бы даже согласился заплатить за свободный проход, несмотря на то, что просили они слишком много. Река была перекрыта несколькими небольшими кораблями и кучей лодок. Наши корабли сначала замедлили ход, а потом остановились, ожидая одну из лодок, которая направилась в нашу сторону.
— Повезло, — радостно сообщил мне купец. — Хотят договориться.
— Угу, — кивнул я. — Сейчас с ними поговорим.
Видно разбойники решили сразу показать, кто тут главный, они нас вообще не опасались, привыкли к безнаказанности, вот и сейчас вели себя высокомерно.
— Дворянчик, — обратился ко мне один из бандитов, едва попав на борт, — это наша река. Если не хотите пойти на дно, то придётся заплатить.
— Насколько мне известно, за проход по рекам, как и по дорогам, никто из правителей плату не берёт, — удивился я. — Только за вход в крупные города могут взимать плату, ну и ещё за пересечение границы.
— Не надо считать себя самым умным, — влез другой разбойник, — иначе мы ещё потребуем на несколько дней твою служанку. Больно она красивая, но после наших ребят она немного поистаскается, а оно тебе надо? Придётся на несколько дней задержаться.
Шутка морским пиратам понравилась и они весело заржали, нагло осматривая стоящую рядом со мной Беллу. Только один из них не смеялся, он насторожился, когда увидел ехидную улыбку моей ученицы.
— Аил, убейте их всех, — приказал я вампиру, после чего моя неживая охрана рванула выполнять приказ.
Какого-то достойного сопротивления пираты оказать не успели, перерезали их в считанные секунды, после чего побросали за борт.
— Зачем? — Купец, с которым мы плыли, побледнел. — Мы же могли договориться.
- Предыдущая
- 12/51
- Следующая