На пересдачу, Кэсси Рок! Четвертая попытка (СИ) - Ярошинская Ольга - Страница 2
- Предыдущая
- 2/22
- Следующая
— Кэсси, мне надо кое-что тебе рассказать, — вздохнул Гроув, запустив пятерню во взъерошенные волосы, и я испытала собственническое удовольствие от того, что вижу его таким — растрепанным, голым и даже слегка поцарапанным.
— Мне тоже, — призналась я. — Только сперва в душ.
— Не против, если я с тобой? — спросил он.
Я не возражала.
И лишь ближе к обеду, когда, проголодавшись, мы выбрались на кухню, и я сидела за столом, с наслаждением поглощая пышный омлет с ветчиной и запивая его сладким кофе, пришло время для объяснений.
— Даже не знаю, с чего начать, — сказал Гроув, с несчастным видом помешивая кофе. — И уж тем более как ты это воспримешь. Кэсси, — решился он, — у меня есть одна проблема, которая ставит жирный крест на будущем. Если только я ее не решу. И пока я ее не решу, быть со мною опасно.
Я подцепила кусок омлета, положила его в рот и зажмурилась.
— Мастер Гроув, я впечатлена, — промурлыкала я. — Не против, если я буду иногда приходить к вам на завтрак.
— Я был бы просто счастлив, переедь ты ко мне насовсем, — откровенно выпалил он. — Кэсси Рок, ты такая…
Я сидела, поджав ногу, лохматая, исцелованная, в трусах и одной из рубашек мастера Гроува, но в лучах его жаркого взгляда чувствовала себя великолепной.
— Не знаю, что ты подумаешь, потому хочу сказать сразу: я не женат, у меня нет детей и другой женщины тоже. Но эта проблема может повлечь на тебя неприятности. Потому лучше тебе держаться…
— Стоп, — перебила я. А то эта фраза изрядно мне надоела. — Я знаю, что ты вервольф.
Челюсть Гроува клацнула.
— Давай лучше я тебе кое-что расскажу, только сперва доем.
— Ладно.
Сегодня мастер Гроув был покладистым как никогда. А еще он оказался таким нежным и чутким, и упоительно страстным, и внимательным, и заботливым, и вторая потеря девственности не шла ни в какое сравнение с первой!
— Я тоже, — тихо пробормотала я ответ на признание, которое услышала, умирая у колодца.
Оно крутилось у меня на языке и вот наконец сорвалось, но Чес, положив передо мной шоколадку, посмотрел вопросительно.
— Тоже люблю шоколад, — быстро пояснила я. — Так вот. Я запустила колесо времени…
Глава 2. Похоже на план
— Ты мне изменяешь! — горестно подвывала Жозефина. — От тебя пахнет другой собакой!
— Ты все не так поняла…
Я едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться прямо в лохматую морду, а Жозефина не давала мне и слова сказать.
— Тебя не было с самого утра! — страдала она. — Ты ушла на рассвете! Мне пришлось идти на прогулку самой, как бездомной дворняжке, а ты в это время обнималась с другим псом? Чесала его за ушком? Гладила животик? Кто он? Я чую, тот еще кобель!
— Он не кобель…
— Гусь, — выдохнула собака. — Вот к чему мне сегодня приснился гусь с горелым пирогом. Ты забыла обо мне, и наша дружба сгорела.
— Да с мужчиной я была! — не выдержала я.
— Вот как? — удивилась Жозефина и склонила голову набок. — И у него нет собаки?
— Нет.
— Он волосат?
— Есть немного, — ответила я, а после, спохватившись, возмутилась: — Что за допрос? Я взрослая женщина, в конце концов, и не обязана перед тобой отчитываться.
Жозефина прищурила глаза, глядя на меня с подозрением.
— А сейчас мы пойдем к доктору, — сказала я. — Не за прививкой, не бойся, но мне надо с ним поговорить.
— Пожалуй, не помешает, — согласилась Жозефина, все еще строя из себя оскорбленную невинность. — И твоему кобелю тоже провериться бы. Запах у него странный для человека. И что, ты даже обо мне не подумала? Не волновалась, как я тут без тебя?
Она ворчала про бедную брошенную собаченьку всю дорогу до доктора Шменге, но мое настроение ничего не могло испортить. Солнце сияло совсем по-летнему, я жива и здорова, и любима, и люблю... А в нашем с Гроувом деле наметился небывалый прогресс!
— А тут пахнет еще хуже, — недовольно сообщила Жозефина, когда мы вошли в лечебницу.
Доктор Шменге выглянул в коридор и, улыбнувшись, просвистел:
— А кто это к нам пришел? Да еще и с с-собачкой.
Он был как обычно радушен, возле удобного кресла стояла корзинка с вязанием, недочитанная книжка лежала на столе, а скелет в углу кокетливо прикрывал шею шарфом. Я так растрогалась, что обняла Шменге с порога и даже поцеловала в прохладную щеку.
— Так-с, с-случай, я вижу, тяжелый, — прокомментировал он, осторожно меня отодвигая. — Какой-то приворот? Любовное з-зелье?
Я мотнула головой, присела на кушетку.
— Вы тоже садитесь, — предложила я. — Разговор будет долгим. В общем, я запустила колесо времени…
С Гроувом на этот раз получилось проще обычного: он не сомневался, не спорил, внимательно слушал и в какой-то момент опять принялся конспектировать все в блокнот. Вот и доктор мне тоже поверил.
— Значит, вязание может меня выдать, — протянул он, когда я закончила, и укоризненно посмотрел на спицы в своих руках. — Что же делать? Выходит, все рукоделие под запретом? Чем же мне тут заняться?!
— Книги, — предложила я, бросив взгляд на обложку с одиноким всадником.
— Книги, — задумчиво повторил вампир. Он пожевал губы, как будто пробуя слово на вкус, и просиял: — Я стану писателем! Точно! Я ведь давно думал, что мог бы, но не хватало какого-то толчка... Спасибо, Кэсси, отличная идея!
Вообще-то я имела в виду чтение, но так еще лучше.
— Ты хотела что-то с-спросить?
— Ей нужно противозалетное зелье, — буркнула Жозефина, устроившаяся на коврике у двери и до сих пор благополучно молчавшая.
Доктор Шменге ахнул и прижал руку к груди, где давно не билось сердце.
— Говорящая с-собака, надо же. О, Кэсси, как вам с ней повезло!
Я бы так не сказала, но ладно.
— От ее избранника пахнет псом, — продолжила Жозефина сурово. — Я подозреваю, что он чем-то болеет. Чумка, бешенство, блохи…
— Так, тихо, — перебила я. — Все с ним в порядке. Доктор Шменге, вы не могли бы показать Жозефине свои медали? Они ей обычно очень нравятся.
— У вас есть медали? — она вскочила, с нетерпением перебирая лапами. — Можно взглянуть?
Вскоре собака затихла над коробочкой с орденами, зарывшись туда по уши, а я повернулась к доктору.
— Паулюс, мне нужна ваша помощь, — как можно проникновеннее попросила я.
Некоторые моменты из прошлого я разумно опустила, так что доктор не знал, как однажды я разгромила его кабинет, да и про тюрьму умолчала. По сути этого не было, что зря языком молоть.
— Вы ведь наверняка в курсе дел вашего внука. Ни за что не поверю, что Альберт Форест роет могилы без вашего в том участия.
— Я, с-скажем так, осведомлен, — нехотя признался вампир. — Но поверьте, Кассандра, Берти проводит все необходимые ритуалы. Ни одно потревоженное умертвие не осталось без упокоения.
— А Дуглас Мактрау? — напомнила я. — Он восстанет через три дня, в полнолуние, и убьет мастера Гроува или… еще кого-нибудь.
Я поежилась от жуткого воспоминания: бородатый старик с черными провалами глаз, холодные когти, впивающиеся мне в грудь…
— Думаю, ректор забрал какой-то очень важный артефакт, удерживающий Дугласа Мактрау, — высказала я свою догадку.
Возможно, у Кайла тот самый кулон, но это я выясню вечером. Шменге вздохнул, задумчиво покивал.
— Не с-судите его с-строго, Кэсси, — попросил он. — Мой внук — с-светлый человек, идейный. Финансирование с-сократили, но Берти не мог допустить, чтобы академия жизни и с-смерти, его гордость, его детище, превратилась в провинциальное училище.
— Вы знаете, где он держит найденные им артефакты?
— Где-то в хранилище, — ответил доктор. — Среди им подобных. Некоторые, с плюсовым воздействием, продает. Но все только на благо академии! Да, есть вероятность, что из-за неосторожных раскопок дух Дугласа Мактрау был потревожен, но, с-судя по тому, что вы рассказали, там стояла двойная защита. Был проведен ритуал. Как там вы говорили? Враг преклонит колени? Проклятое дитя отдаст плоть? Нас-сколько я могу с-судить, Мактрау запечатали заклинанием. Минус заклятий в том, что всегда есть обратное. В каждой двери должен быть ключик. К Мактрау сделали максимально с-сложную отмычку, но вот, гляди ж ты, сработала.
- Предыдущая
- 2/22
- Следующая