Фиктивная жена дракона, или Хозяйка проклятой долины (СИ) - Огонек Тася - Страница 11
- Предыдущая
- 11/55
- Следующая
Говоря это, Чарли кивает на одну из стен, и я передергиваюсь. Выходит, таинственный разрыв располагается прямо здесь, за скалами, в которые встроен замок. Именно там, где находится внутренний дворик-колодец.
— Получается, что есть некое измерение, в котором обитают всякие твари, верно? И эти твари хотят проникнуть сюда, но не могут, потому что разрыв стерегут фениксы, — подвожу итог и хмурюсь.
Не такой уж этот замок оказывается уютный.
— Стерегли, — поправляет меня Чарли. — Они ушли, оставив взамен себя нас... Сказать большего он не успевает — гроза прекращается, а тело горгулия каменеет.
«Ушли, оставив нас»... — эта фраза звучит довольно мрачно.
А Чарли застыл на самом интересном моменте, так что узнать большее смогу теперь лишь после заката солнца. Вздохнув, оставляю тело горгулия и иду в ванну, по пути обдумывая все услышанное и размышляя над планом действий.
Значит, разлом... с одной стороны, мое везение, конечно, на высоте. В переносном смысле этого слова. Сперва я оказалась у черта на куличках, но едва разобралась с этой проблемой, как появилась следующая. Ведь если фениксы оставили замок, а друзья Чарли раскололись, то опасность реальная.
С другой стороны, прошло сто лет. А замок все еще на месте, да и деревня внизу явно не пустует. Значит, темные силы, о которых говорил Чарли, так и не пробрались в этот мир.
Вздохнув, трогаю воду в ванной, которую набирала еще вчера. Конечно, она уже остыла, так что заново включаю кран. После ночи бодрствования хочется спать, но у меня слишком много дел, которые не могу отложить на потом.
Может, Чарли преувеличил опасность? А что, он трусишка. А у страха глаза велики. Да и вообще, горгулий мог что-то не так понять... сомневаюсь, что прежние владельцы замка делились секретами со своими сторожами.
К тому же, я привыкла верить в то, что вижу. Вот Чарли увидела — и сразу в него поверила. А какой-то разлом, силы тьмы, монстры... все это больше походило на городскую байку, или сюжет для фильма, чем на реальность. Да и куда я денусь? Вариантов выжить у меня пока немного, так что лучше не думать о страшном, а сосредоточиться на повседневности.
Когда вода становится теплее, скидываю грязное платье Ланы и забираюсь в ванну. Она не настолько глубокая, какой казалась с виду. К тому же здесь есть каменная скамеечка, чтобы сидеть. Удобно. Устраиваюсь в воде и блаженно прикрываю глаза.
Так, какие у меня планы на день?
Спуститься в деревню, познакомиться с местными, раздобыть еды. Узнать новую информацию, договориться о том, что иногда буду их навещать, а потом вернуться в замок. Поспать и если останется время, то снова взяться за уборку. Ну а ночью продолжить пытать Чарли.
Прекрасный план, майор Прохорова.
Отмыв всю грязь, вылезаю из воды. Вместо полотенца у меня старый‚ но постиранный мебельный чехол, однако не жалуюсь. Вытираюсь, надеваю платье прежних хозяев замка. По размеру оно подходит идеально, и несмотря на минувшее время, ткань словно новая. Даже золотое шитье, вьющееся причудливым узором по подолу, тускло мерцает в лучах утреннего солнца.
А вот с волосами проблема. У Ланы они длинные, я к таким не привыкла и как
ухаживать за ними не знаю. Прежде ведь стриглась гораздо короче, как раз, чтобы не тратить время на уход и прически. В итоге руками отжимаю тугие локоны, удивляясь их густоте. Кое-как вытираю все тем же чехлом, а после заплетаю кривую косу.
Да уж... может, постричься?
Закончив с водными процедурами и приведя себя в порядок, хватаюсь за сумку,
перебирая свои скудные сокровища. Мне нужно что-то, на что можно обменять еду. В итоге кладу в карман самое простенькое украшение, надеясь, что этого хватит.
Проверяю артефакт, но новых писем пока нет — видимо, злобная Ираида до сих пор переваривает последнее мое послание. Собравшись с духом, иду к лифту. Дверь туда не закрывала, так что сразу шагаю в кабину, хватаясь за колесо-штурвал.
Внутри щекотно от волнения, а сердце ухает гулко и быстро. Страшно. Вдруг упаду. Но выбора все равно нет.
— Отставить панику. Вы майор, или кто? — бормочу вслух, чтобы придать себе уверенности и начинаю крутить колесо.
Глава 6
Лорд Ксандр
— ...Я настоял на твоей женитьбе, надеясь, что в итоге ты выберешь супругу по своему вкусу, и у вас все наладится. Я даже разрешил тебе взять любую девушку, лишь бы только ты выбрал ее добровольно. И уж точно я не рассчитывал, что ты откупишься от нее поместьем, а сам будешь продолжать жить холостяком! Зачем ты тогда вообще женился? — голос Его Величества, короля Норманна третьего, полон гнева.
Это личная аудиенция, поэтому он сидит в кресле, в своем кабинете. Я же стою
напротив, сохраняя каменное выражение лица.
Я многим обязан Его Величеству и отношусь к нему с уважением и любовью. Почти как к родному отцу, которого лишился рано, и которого он мне заменил. Норманн тоже ко мне не безразличен и частенько говорит, что я ему как сын. Но порой его забота оборачивается чем-то подобным.
— Потому что вы настояли на женитьбе, Ваше Величество, — отвечаю с поклоном, не дрогнув.
— Ах ты нахал... — король краснеет, поднимается с места, но сразу устало падает обратно. Трет лоб, на котором виден розовый след от снятой пару минут назад короны и спрашивает: — Ксандр, ну за что ты со мной так? Я ведь желаю тебе только добра.
— Благодарю за заботу, Ваше Величество, — снова кланяюсь, понимая, что разговор скоро подойдет к концу.
Потому что, о чем тут еще говорить? Король попытался устроить мне личное
счастье. Не вышло. Бывает. Но заставить меня сблизиться с моей женой он не
сможет, о чем и сам прекрасно знает.
— Паршивец, — уже почти беззлобно ругается Норманн и говорит совсем тихо: — Ксандр, я понимаю, после потери истинной ты... не в форме. Но уже столько лет прошло. Я не заставляю тебя любить кого-то. Просто дай своей жене хотя бы шанс, раз сам ее выбрал. Просто позволь ей позаботиться о тебе, родить для тебя наследника. Вот и все, о чем я прощу.
Опускаю голову, чтобы король не видел моего лица. Воспоминания о прошлом и тема истинной для меня до сих пор болезненны. Равно как и тема брака. Едва ли я любил ее тогда. Но ее любил дракон. И не смог пережить потери.
Я бы вообще больше не женился, потому что не нуждался ни в женской заботе, ни в наследниках. Зачем мне сын, если я не смогу поставить его на крыло? Зачем ребенку такой отец, что дракон только на словах?
Но Норманн не привык сдаваться, поэтому мне пришлось найти себе супругу.
Просто чтобы прекратить эти утомительные разговоры. Мол, видите, Ваше Величество, я исполнил вашу волю, так какой с меня спрос?
Я не мог взять в жены очень знатную или богатую девицу. Брак для меня был фикцией, а аристократка не потерпела бы к себе подобного отношения. И это не считая того, что их семьи наверняка захотели бы подобраться через меня к королю.
Поэтому я выбрал одаренную магически девушку, готовую заключить сделку — деньги в обмен на мнимый статус моей жены. Сразу предупредил ее обо всем, а получив согласие, исполнил желание короля. Затем отдал ей имение, назначил пособие и забыл о ней.
Вспомнив только сейчас.
— Вы требовали от меня свадьбы, и я женился. Остальное лишнее, — повторяю, поджав губу.
В упрямстве я ничуть не уступаю Его Величеству.
— Ты действительно всегда поступаешь по-своему, да? — вздыхает Норманн. — И я не смогу тебя переубедить?
— Простите, Ваше Величество, — киваю, с облегчением выдыхая.
Ну вот, разговор окончен. Вряд ли он станет последним — король наверняка еще вернется к этой теме. Но какое-то время я смогу жить спокойно.
Его Величество и впрямь машет рукой, отпуская меня. Кланяюсь, собираясь покинуть его кабинет, но тут глаза короля вспыхивают, а губы растягиваются в
улыбке. Он явно что-то придумал. И едва ли его идея меня обрадует. Собираюсь поскорее уйти, даже успеваю взяться за дверную ручку. Но Его Величество окликает меня:
- Предыдущая
- 11/55
- Следующая