Фиктивная жена дракона, или Хозяйка проклятой долины (СИ) - Огонек Тася - Страница 10
- Предыдущая
- 10/55
- Следующая
Нашарив горгулия, хватаю его за шкирку и вытягиваю из укрытия.
— Изверг! Что творишь? Да как так? — воет Чарли, хлопая крыльями и пытаясь вырваться.
— Надо, Чарли, надо. Назови это превышением служебных полномочий, но сейчас без тебя мне не справиться, — пыхчу и тащу каменное тело к лифту. — Просто спустись на пару метров и все, я от тебя отстану.
Запихиваю тушку горгулия в лифт. Ловлю, когда он пытается улизнуть, снова запихиваю. Дурачок. На самом деле он легко мог спрятаться от меня под потолком, где я бы его не достала. Но Чарли слишком труслив, чтобы взлететь высоко.
Признаться‚ мне его жалко. Вот только себя жальче, а с Чарли ничего не должно случиться. После пятой попытки сбежать из лифта, горгулий сдается.
— Если меня расколет, то это будет на твоей совести, — бурчит он и начинает ловко крутить колесо.
Кабина лифта со скрипом приходит в движение и медленно опускается ниже уровня пола. Сперва из вида исчезает тело Чарли, затем его голова и крылья, которыми он усиленно машет. А потом я слышу жуткий скрежет и треск, и лифт с головокружительной скоростью летит вниз.
За долю секунды, пока слышу этот скрежет, успеваю нехило перепугаться. Что бы там ни говорила, но я действительно волнуюсь за Чарли. И уж точно не хочу, чтобы он раскололся или с ним что-то случилось. Каменный, или нет, но он живое существо. К тому же, единственный мой собеседник в этом забытом всеми замке. К счастью, грохот затихает почти сразу.
Осторожно приближаюсь к открытой шахте, заглядываю внутрь. Здесь все устроено примерно так же, как и в современных лифтах. От кабинки вверх тянется несколько канатов. Пеньковых, а не металлических, но очень толстых, примерно с мою руку, и на вид вполне целых.
Сама кабинка ушла вниз метра на три-четыре, да там и остановилась.
— Чарли, ты как? — спрашиваю, за громкостью голоса скрывая свой страх.
— Как-как... больше я тебе помогать не буду, вот как, — бурчит горгулий, судя по всему, вполне целый.
— Больше пока и не надо, — выдыхаю с облегчением. — Поднимайся обратно.
Сразу после этих слов снова раздается скрежет, и кабина начинает ползти вверх.
Задираю голову, пытаясь разглядеть механизм подъемника, но сейчас слишком
темно и света факела не хватает. Зато ясно, что скрипели не канаты, а скорей всего шестеренки, приводящие всю эту конструкцию в движение.
Подъем занимает куда больше времени, и я слышу пыхтение Чарли, но в итоге все проходит успешно. Кабина возвращается на положенное место, а сам горгулий последний раз крутит колесо до упора и тут же вылетает из нее.
Хватаю его на полпути, порывисто прижимаю к себе.
— Хорошо, что ты в порядке, а то я испугалась, — говорю, но кашлянув, добавляю: — Отдельная благодарность за содействие органам правопорядка!
— Испугалась она... сама же меня туда и отправила, — хмыкает Чарли, явно смущенный‚ если только горгульи вообще умеют смущаться.
Он хочет вырваться, но очередной раскат грома заставляет его вцепиться в меня сильнее.
— Но я так и не поняла, лифт работает? Канаты вроде в порядке, однако кабинка так резко полетела вниз, — меняю тему, чтобы отвлечь монстрика от грозы.
Его каменные когти снова больно впиваются в тело, но сейчас я почти этого не
чувствую — слишком рада, что он цел.
— Работает-работает, — Чарли отцепляется от меня и снова юркает под диван. — просто при спуске колесо надо крутить медленно, а я про это забыл.
Ага, понятно. Спускаться-то всегда проще, чем подниматься.
— Значит, завтра я смогу выйти из замка? — радуюсь, потому что запасы крупы уже подходят к концу.
— Сможешь, — утешает меня горгулий, хотя сам выглядит печально.
— Так это же здорово! Чего ты тогда грустишь?
— Ничего я не грущу, — Чарли разворачивается, чтобы не могла видеть его мордочку.
Его каменные когти царапают пол, высекая искры.
Погодите-ка... неужели он боится, что я не вернусь?
— Вот и славно, — говорю спокойно. — Добуду себе пропитание, разузнаю побольше про долину, а затем вернусь.
— Врешь ведь и не вернешься, — голос горгулия звучит безразлично.
— Конечно вернусь! — успокаиваю его. — Как я тебя одного оставлю? Да и жить мне все равно больше негде. А этот замок на самом деле уютный, если только его хорошенько прибрать.
— Точно вернешься? - Чарли выползает из-под дивана, сверкая своими огненными глазищами-шариками.
— Точно, обещаю! Майор Прохорова умеет держать слово! — улыбаюсь и протягиваю горгулию руку.
Сперва тот не понимает, чего хочу, но я хватаю его сухую ладонь, вкладываю в
свою и пожимаю. На душе радостно и жизнь кажется прекрасной. Я сбежала от мерзкой тетки и алчных родственников. В моем распоряжении целый замок с водой и всем необходимым. Лифт работает, так что с едой проблем не возникнет. И к тому же, теперь в этом мире у меня есть друг. И может горгулий не совсем человек (а скорее, совсем не человек), но зато он мне помог.
Все будет хорошо!
— Только не забудь, когда поднимешься, нужно выкрутить колесо до упора, чтобы кабинка не ушла вниз, — предупреждает меня оттаявший и подобревший Чарли. — А еще обязательно вернись до заката.
— Чтобы зажечь тебе огонь? — уточняю, мысленно сделав пометку насчет колеса.
Конечно, я видела на стене шахты, рядом с дверями, второе такое же колесо, явно предназначенное для подобных случаев. И даже каменную ступеньку, чтобы было удобней его крутить. Но лучше ведь сразу позаботиться обо всем, чем потом делать одну работу дважды, верно?
— Чтобы успеть до начала грозы, — фыркает Чарли. — Ну, и чтобы огонь зажечь, да.
— Ты так боишься грома? — спрашиваю серьезно.
Вопрос с лифтом решен, так что теперь можно и просто поболтать, пока есть такая возможность. Тем более, что ночи здесь довольно короткие.
— Я не боюсь грома! — возмущается Чарли. — Но во время проклятой грозы нельзя оставаться на улице. Раньше, когда сил в нас было больше, мы пытались... но в итоге всех, кроме меня, раскололо.
— Почему ты называешь ее проклятой? — спрашиваю, ведь Чарли повторял это слово уже несколько раз прежде.
Его товарищей жаль, хотя мне до сих пор не слишком понятно, отчего они раскололись.
— В смысле? — удивляется горгулий. — Потому что так оно и есть... — высунувшись из-под дивана почти целиком, он вглядывается в мое лицо, но после кое-что понимает: — А-а-а... ты же пришла сюда порталом. А значит, ничего не знаешь.
— Так, гражданин горгулий. Отставить разговор загадками, — собственная неосведомленность начинает раздражать. — Объясняй четко и по делу. Чего я не знаю? Что это за гроза? В конце концов, почему и куда ушли фениксы и отчего здесь так долго никого не было?
— У-у-у-у-у... - воет Чарли не то от испуга, не то от осознания того, сколько ему придется мне объяснять. Он прячется под диван и уже оттуда продолжает: — Даже не знаю, с чего начать... что ты знаешь о фениксах?
— Ничего, — мотаю головой.
— Неужели за минувшее время в остальном мире о них забыли? — хмурится Чарли.
Вот эти вот слова «в остальном мире» мне не слишком нравятся. Или он имеет в виду мир за пределами замка?
— Считай, что я жила в самой глухой глуши и в целом ничего не знаю, — говорю, ведь так оно и есть.
Я разве что про драконов от Джины слышала, да про артефакты знала, но только потому, что те сами попали мне в руки. Кстати, надо бы не забыть завтра проверить кристалл. Вдруг мне что-то еще написали.
— М-да уж... — цокает горгулий. — Ну значит, начну по порядку...
За разговором со мной он даже перестает вздрагивать от раскатов грома, хотя из-под дивана выползать все равно не спешит.
Понятие «по порядку» оказывается у Чарли весьма сомнительным, но мне все-таки удается выделить основное в его путанной речи.
Как он уже говорил, раньше, около ста лет назад, в этом замке жили фениксы. Но жили они здесь не от того, что им нравилась высота и горный воздух. А потому, что замок находился в особом месте, на границе с неким разрывом или разломом. И фениксы были своего рода стражами, защищавшими жителей этого мира от того, что могло проникнуть сквозь разрыв.
- Предыдущая
- 10/55
- Следующая