Выбери любимый жанр

Лекарь моего сердца (СИ) - Амор Стейси - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Леди, вы действительно готовы отдать эти секреты бесплатно? — изумлялся владелец лавки.

— Больше скажу, у меня есть и другие, но я принесу их позже, — и бровью не повела, принимая похвалу.

— Тогда я буду ждать. И договор на экземпляры не подпишем? — все больше дивился мужчина.

— Нет, пропиши автора, указывай себя, как издателя. Мне не нужны никакие проценты с продаж, плевать на прибыль.

Я поражалась доверчивости мага, но все было куда прозаичнее. Веса моим словам добавляла фигура невозмутимого господина Блэка, стоически терпевшего эти переговоры. Ни для кого не секрет, что он правая рука известного герцога. А посему девчонка, что прибыла с ним, не лжет, действительно предлагает ценные данные.

Мы сели в экипаж. И мой спутник, сохранявший молчание, произнес:

— Саммер, я все равно не понимаю, чего ты пытаешься добиться?

— Уэйд, — я дотронулась до его предплечья, — тогда я должна куда сильнее ценить нашу дружбу. Тут несложно. Я буду ссылаться на труды этой леди Фирст, а Роберт и другие перестанут воспринимать мои слова в штыки.

— Будем надеяться, что тебе это поможет, — закатил он глаза. — А то пойду с тобой в темницу, привлекаясь в мошенничестве.

— А кого бы там сам предпочел в целители? — зачем-то спросила его. — Меня или Уоррена?

Ожидала, что смирилась с общей нелюбовью и полученной репутацией. Считала, что мне будет все равно. Но нет, вопрос, заставший врасплох Уэйда, был важен для меня.

Господин Блэк словно одеревенел. Взгляд лихорадочно метался. И пока он размышлял, у меня язык пересох от волнения.

— Тебя, — вымолвил он наконец. — Я не лгу, Саммер. Я бы предпочел тебя.

— Спасибо, — почувствовала облегчение. — Даже не знаю, как тебя благодарить. Уэйд, и правда, а как мне тебя отблагодарить?

Выпалив, поймала мужчину на странном поведении. Он скривился, сгорбился, потянул за шейный платок, ослабляя галстук. Вся уверенность испарилась. Я ошибалась, все-таки ко мне есть романтический интерес?

— Не стоит, — промямлил он. — Это глупо.

Присмотревшись к нему внимательнее, пришла к выводу, что медлить с щепетильной темой нельзя. Я из той породы женщин, кто предпочитает резкую прямоту. Я не буду кокетничать, подавать надежды. Пресловутая френдзона, часто используемая в нашем мире, мне претит. Дружба с господином Блэком мне дорога, но к флирту я не расположена.

Аккуратно подбирая слова, я накрыла его ладонь своей, окончательно усугубляя положение.

— Уэйд, — вселенная мне в свидетели, от моего прикосновения он покраснел. Передо мной не маг, бывший военный, а юноша, едва вылезший из-под материнской юбки. — Уэйд, я хотела бы кое-что прояснить.

— Саммер, что?

Кажется, ему было жарко. Он стащил галстук и протер им пот на лбу.

Нам обоим неприятна эта ситуация. Видимо, придется молниеносно отрывать пластырь, а не мучительно долго его сдирать.

— Уэйд, если у тебя ко мне чувства, — затараторила, как полоумная, — то мне жаль. Я не могу на них ответить. Я тебя уважаю, безмерно люблю, но как брата, не как... — залепетала, — возможного мужа.

Какой мне муж? В планах покинуть Терралию, забыть ее как страшный сон.

Я потупилась, очень боялась, что расстроенный господин Блэк в гневе выскочит из кареты. Благородство не позволит ему выгнать меня, но отношения будут безнадежно испорчены.

Я полагала, Уэйд располагал. Он внезапно громко расхохотался и долго не мог успокоиться.

— Саммер, слава богам, — продолжал он смеяться. — Саммер, прости. Прости, я сейчас.

Стукнув в стенку, он дождался, когда карета затормозит. Вышел наружу, и оттуда доносился его хриплый хохот. Я же сидела и думала, что такого сказала. Меня накрывал стыд.

Мой провожатый вернулся, велев прислуге продолжать путь. Повернулся ко мне, отметив мой пунцовый цвет лица.

— Саммер, а теперь скажу я. И заранее приношу свои извинения, если тебя обидел.

— Ты не обидел, ничего такого, — скромно поправила юбки, откидываясь к стенке повозки.

— Не стесняйся, — ухмыльнулся он. — Я нервничал, переживая, что ты тоже ко мне прониклась, а я тебе ответить, — он развел руки в стороны, — увы, не могу. Нет, я не влюблен. Ты мне нравишься, но тоже как сестра. Поверь, ты очень хорошенькая, и, наверное, пронзишь стрелами любви многих мужчин, но я не из их числа.

— То есть, — я задыхалась то ли от ярости, то ли от смущения, — это были переживания, что влюбилась я?

— Ну да, — он кивнул. — Мне намекнули, что я провожу с тобой очень много времени и подаю надежды. А я боялся, что ты все поймешь неправильно.

— И кто же тебе намекнул? — я разгневалась.

Не отдавала отчета своим эмоциям. И сама не могла осознать, а на что я, в общем-то, обижаюсь.

— Александр Бриленд. И давай, пожалуйста, не продолжать эту тему? Я рад, что между нами ничего не изменится. Я предпочту тебя, я уверен, что ты отличный целитель и заткнешь за пояс других. А еще, — он замолк на несколько секунд, выдерживая эффектную паузу, — я безумно надеюсь, что ты поможешь моему господину.

Так вот откуда росли ноги. Его Светлость не перестал влиять на Уэйда. Не заставил покончить со мной, но заронил панические мыслишки.

Вера в мои силы, конечно, воодушевляла, и я была бы счастлива обрадовать друга. Но, увы, мне достался очень вредный пациент.

— А вот с этим ты поспешил. — Я осклабилась. — Наш герцог меня в свой ближний круг не допустит. Я не помогу, потому что он меня избегает и отказывается от осмотра.

— Дай ему время обвыкнуться, — вздохнул Уэйд. — К нему съезжались со всей столицы. Он уже не верит, что кто-то вычислит причину его недуга.

— Почему же ты так уверен во мне?

Мужчина пожал плечами.

— У тебя характер героя. Ты будешь отрицать, но с Брилендом тебя многое связывает. Вы словно копии. Упрямые и стойкие. Другая бы в первый день свалила за горизонт. Да, боги, других я видел немало, могу перечислить имена. Ты не ушла. Ты с первой секунды топнула ногой и показала, что ты личность. Так что да, в тебе я уверен. — Он отвернулся, но снова воззрился на меня. — Для бала ты себе платье нашла. А что с охотой?

— Какой охотой? — Я обомлела.

Мне бы переварить прежде высказанную мысль. Какая, к черту, охота?

За что все обожали герцога, семью Уоррен и книжные, кулинарные и садовые общества, так это за количество общественных праздников. В один день бал, во второй день прием, в третий день конкурс на самую большую капусту. Каждая неделя расписана различными мероприятиями. Может, для маленького городка это норма, но я к подобным развлечениям относилась предвзято.

Вот и перед днем рождения Магнолии Его Светлость созывал всех на охоту. Приглашения не требовались, Лавенхеймцы давно осведомлены, это традиция.

Мы ехали с Уэйдом, а я все расспрашивала, что будет на этой охоте. Мужчина флегматично пояснял, что охотой увеселение назвать сложно, слишком бестолково проводится. Да и дамы в корсетных платьях не способствуют занятию. Скорее, все напоминало очередной светский раут.

— Еще одно платье я искать не буду, — твердо заключила я, перебирая в памяти оставшиеся платья.

Бриленда просить смерти подобно, не представляю, как рассчитаться за предыдущий галантный жест, покупать накладно и унизительно. Обойдусь тем, что имею.

Как назло, дата охоты была назначена на завтра. А я безумно мечтала весь следующий день провести, отлеживаясь в постели. Тряска в карете, долгая езда порядком утомили. И завтра мне на лошадь?

В Терралии уважающая себя аристократка владела навыками верховой езды, но я аристократка номинально, по факту попаданства в чужое тело. А в моем мире это умение постепенно превращалось либо в работу фермера, либо в баснословно дорогое увлечение.

— Забудь, Саммер, — делал попытки успокоить меня Уэйд, когда мы въехали на территорию поместья. — Тебе и приходить необязательно. Клянусь, там безумно скучно.

— Но ты же пойдешь? — уловила, как он потупил взгляд.

— Я не могу не явиться, — проговорил собеседник. — Я правая рука Его Светлости.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы