Выбери любимый жанр

Спасти Мышиного Короля (СИ) - Рождественская Елизавета - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

И всё же… В памяти всплыл обрывок нашего с Эриком диалога. Я тогда ужасно оскорбилась тем обстоятельством, что первый танец мой наречённый жених отдал не мне, а своей противной кузине. В отместку весь вечер уделила сыну посла Валионского королевства, и только самый последний гавот отдала Эрику.

— Вы слишком порывисты, Мари, — сказал мне он, кружа в танце. — Даже не знаю, хорошо ли это для будущей супруги…

Сказал, будто задумался, но глаза его смеялись.

— Какие ваши годы, господин Флеттинг, — парировала я с независимым выражением лица. — Найдёте себе покладистую, как Аллийская коровка, невесту. Она будет вышивать для вас подушки и наигрывать унылые мелодии на арфе, чтобы крепче спалось.

Эрик запрокинул голову и засмеялся.

— Да уж, — сказал он, останавливаясь и наклоняя меня к самому полу. — Вашему будущему мужу арфа не светит.

— Если только он не хочет, чтобы его мучали кошмары, — кивнула я и тоже не удержалась от смеха.

Мы с Эриком никогда не заговаривали о нашей помолвке напрямую, хотя знали, что наши родители заключили соглашение и даже готовились поставить личные магические печати под брачным договором, едва мне исполнится восемнадцать. Но чем старше становились, тем чаще начинали шутить друг с другом на тему будущих супругов. Я всегда думала, что мы подразумеваем друг друга, но как оказалось, Эрик думал иначе… Как жаль, что мы так мало времени проводили вместе. Как жаль, что я так легко позволила себе обмануться и всерьёз увлечься. В груди снова полыхнула капризная злость, и она придала сил отлепиться от двери и направиться прямиком к стойке. Со мной так нельзя, Эрик Флеттинген, и я обязательно донесу эту информацию до твоего сведения.

Глава 5. Встреча, которая изменила всё

— Наниматься пришла? — безразлично глянул на меня кельнер через дно стакана, который протирал, когда я подошла к стойке. — Не возьму.

Я чуть ногой не топнула от злости. Да что началось? Один сбежал, другой: “Не возьму”. Порчу на меня что ли навели!

— К чему мне это? — надменно вздёрнула подбородок. — Зашла поесть, только и всего.

Мужчина перестал натирать стакан и посмотрел на меня внимательней. Взгляд мутных зелёных глаз прошёлся с ног до головы. На лице кельнера расползлась саркастичная ухмылка.

— Что такая фифа, как ты, забыла в нашем логове? — хохотнул он. — Тебе бы лучше пойти в ресторацию, что кварталом выше. Там утончённых барышень накормят листиками салата, да перепёлками в виноградном соусе. А у нас таких изысков не водится. Только то, что матушка северная земля родила.

В целом кельнер был прав, первое чувство голода, возникшее из-за пряных ароматов мяса, вина и специй, прошло. В самом помещении пахло не так аппетитно, а похлёбка, что в большинстве своём стояла на столах, выглядела просто ужасно. Но таверна была ближе всего к Академии, за одним из столов я заметила молодых людей, возможно, студентов, да и, будем честны, я хорошо знала, как обслуживают в ресторациях. Там из официантов и слова не вытянешь. Стоят, вытянувшись по струнке смирно, и только вежливо кивают. А мне очень нужно было поговорить с кем-то вроде Аниты. Вот та ужас как любила всякие сплетни. Хорошенькие подавальщицы точно должны знать молодых магов из Северной Академии, может, и про Эрика удастся что-то выведать.

— Я сяду там, — кивнула я на дальний стол, что оставался свободным. — Пусть подавальщица принесёт согревающий грог и меню.

Не дожидаясь очередной ехидной реплики в мой адрес, развернулась и направилась к одиноко стоящему столу. Спустя несколько минут передо мной возникла девушка в форменном платье. Она аккуратно поставила на резную подставку глиняную кружку с горячим напитком, источавшим запахи имбиря, мёда и яблок.

— Меню, — произнесла подавальщица мелодичным голосом.

Передо мной лёг большой пожелтевший лист с плохо читаемыми мелкими надписями от руки. Взглянув на них, я даже не стала пытаться расшифровывать, а сразу обратилась к девушке:

— Можешь мне что-то посоветовать? — улыбнулась, заглядывая в светло-серые глаза, смотревшие на меня с любопытством.

—  Я бы заказала жаркое, госпожа, — охотно посоветовала она. — Вкусное, ум отъешь. Говорят, повар когда-то украл рецепт из дворца самого короля. Секрет никому не выдаёт, но такого жаркого вы ни в одной самой приличной ресторации не попробуете.

Ну точно сплетница. То, что надо. Моё коварство ликовало.

— С удовольствием попробую ваше секретное жаркое, — кивнула, возвращая меню. — И, если можно, подайте тёплое влажное полотенце для рук.

— Как скажете, госпожа.

Подавальщица поклонилась и унеслась на кухню, а я откинулась на высокую спинку скамьи и прикрыла глаза, наблюдая за мужчинами в естественной среде их обитания. Посмотрела-посмотрела и подумала, а чего я, собственно, зациклилась на этом замужестве? Пожалуй, выскажу всё Эрику, да и пошлю весь мужской род в царство теней… Или вообще плюну на эту затею, вернусь домой в тепло, уют и роскошь. Займусь благотворительностью, разведением цветов и буду вести активную светскую жизнь…

— Жаркое, госпожа, — отчиталась девушка, прервав мои размышления на самом интересном месте.

Поставив на стол блюдо с влажным тряпичным свёртком и небольшую чугунную сковороду с двумя ушками вместо рукояти, на которой аппетитно шкворчало мясо с овощами, подавальщица осталась стоять на месте. Я улыбнулась и спросила:

— Как тебя зовут?

— Матильда, госпожа, — снова отвесила она поклон.

— Скажи-ка мне, Матильда, — я аккуратно помешала ложкой горячее жаркое. — Что у вас на севере посмотреть можно? Говорят, здесь священные столпы в горах находятся и целебные источники, но вот больше ничего я не знаю, а хотела воспользоваться случаем и получше узнать этот край.

— Да, госпожа, — охотно поделилась девушка. — К столпам сейчас сложно добраться. Лучше уж в тёплое время. Но есть проводники, которые тропы безопасные знают. А в целебные источники нужно ехать специальным обозом. Я вам скажу, как пройти к распорядителю. Он и карту памятных мест даст и мага-проводника найдёт. Одной барышне в дальние от северной столицы места ходить опасно. Особенно сейчас, после нашествия Тёмных.

— Тёмных? — нахмурилась я. — Что за нашествие?

— Ох, госпожа, а вы совсем издалека, да? — всплеснула Матильда руками и, не боясь гнева начальства, присела напротив. — У нас же пару лет назад тут такое было… Стали люди пропадать, вот прям средь бела дня. Шёл, человек, шёл, да и исчез в тёмном облаке. И больше его никто не видел. Дальше страшнее. Лес, что нас всегда кормил, стал чернеть, вот как есть. Было дерево зелёное, а стало, словно уголёк. Лесничие тревогу подняли, мол, в лесу нечисть завелась, силы тёмные. А после того, как магов, что лес защитными заклятиями опутали, нашли растерзанными, так люди стали бояться лишний раз из дома выйти, власти обратились за помощью к Его величеству, сюда прислали сильнейших магов королевства и артефакторов. Ох, я всего и не знаю, но, посетители рассказывали, виновного в верхушке нашли. Призвал он эту нечисть не просто так. Всю семью сослали, сын в академии учился, так его оттуда выгнали одним днём. Вот оно как. Сегодня ты на коне, а завтра на дне… Город ещё потом трясло некоторое время, но вот сейчас стало спокойней. Главное, через ручей, что разделяет лес не переходить. Тьма всё ещё там.

Сердце подскочило к горлу. Таких совпадений быть просто не могло. Я никогда не интересовалась делами «взрослых». Занималась тем, чем обычно занят день юной леди — посиделками с подружками, балами и походами по магазинам. Сплетни ограничивались любовными скандалами, а бунтарство заключалось в побеге от нянюшки на ярмарках и общении с молодыми людьми в её отсутствии, что было «неслыханно и скандально». Когда я обманом улизнула из дома и сбежала на север, мой мотив казался таким логичным и простым. Приеду, заявлюсь в Академию Севера, найду жениха, оттаскаю за уши при всех и уеду с гордо поднятой головой. Сейчас же ситуация поменялась кардинально.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы