Это не твоя таверна, дракон! (СИ) - ДеСави Наталья - Страница 30
- Предыдущая
- 30/46
- Следующая
Таверна недовольно ухнула и чуть задрожала. Увеличиваться в размерах не любят не только девушки.
– Для того чтобы все работало как часы, нужно наладить систему.
Леннарт вышел в зал и сел за один из столиков, прихватив с собой расчетный лист и карандаш. Я села напротив него и жестом пригласила сесть Таю с детьми. Дядюшка Ромул с Васили уселись на барной стойке и о чем-то весело болтали, не замечая нас. В очередной раз отметила, что за все время я ни разу не увидела козу.
– В первую очередь нужно распределить обязанности. – Я накрыла рукой лист, на котором Леннарт собирался что-то писать. – Альб и Дамир будут в роли подавальщиков, то есть принимают и выдают заказы.
Я повернулась к мальчикам.
– Ваша задача — встретить гостя у входа, подвести его к столику и посадить. Как только получаете заказ, тут же передаете его на кухню. Я там повешу веревочку, на которую вы будете вешать записки с заказом.
– Мы так запутаемся, – тут же заныл Альб. – Сегодня постоянно приносили заказы не тем людям. То есть душам.
Только я хотела открыть рот, но Леннарт меня опередил.
– Для этого пронумеруем столики. Каждый будет отвечать за свои столы, а на бумажке писать номер стола, куда нужно будет принести заказ.
Мальчишки тут же оживились. Они свистнули, и из камина вылетел маленький уголек, которым они тут же стали рисовать цифры на ножках столов. Так и клиент не увидит, и они смогут видеть цифры. С завистью посмотрела на камин, мне Бухум так легко не собирался помогать. Может, все потому, что меня давно не было в таверне. А может у Бухума просто прескверный характер.
Я повернулась к Леннарту.
– Не знала, что у тебя есть познания в развитии таверн.
Тот только усмехнулся.
– Любое успешное дело имеет четкую структуру. Такую, чтобы дядюшка Ромул мог выполнять свои обязанности без запинок.
Услышав свое имя, дядюшка повернулся к нам.
– А я что делать буду? Можно, я буду спец по яичницам?
– Нет! – ответили мы мне хором. Я повернулась к Леннарту и вопросительно выгнула бровь. Пусть эксперт по системам найдет хорошее дело для дядюшки. Как он сказал: такое, чтобы он смог выполнять его без запинок.
– Ромул – отличный эксперт по финансам. Думаю, он сможет контролировать оплату и вести бухучет.
Я уставилась на него, выпучив глаза. Шепотом переспросила:
– Ты умом тронулся? Он же ни одной монеты не пропустит. У нас будут накормленные и не ушедшие души, а еще огромная дыра в бюджете.
Леннарт только подмигнул мне.
– Поверь, я знаю, что делаю. А твоя задача на сегодня – составить меню и список продуктов. Завтра нужно ехать в Осман на рынок, у нас кладовые пусты.
– У нас? Еще недавно ты говорил, что отберешь у меня работу и выкупишь таверну.
Сощурившись, Леннарт посмотрел на меня.
– Я от своих слов не отказываюсь. Просто тактику сменил. Сама Иллия нас соединила, так что никуда ты от меня не денешься.
– Через год, – фыркнула я, встала из-за стола и стала подниматься наверх. В очередной раз дракон напомнил, кто хозяин положения. Ничего, у меня есть год и статус хозяйки таверны. А у него пока что только должность охранника. Про себя усмехнулась – из князей в грязи, как-то так резко сменилось положение заносчивого дракона, а он умудряется диктовать свои правила.
– К утру должен быть готов список. – Леннарт постучал по оставшемуся пустым листу.
– Простите. – Тая стала мять край передника. – А я что буду делать?
Я остановилась и крикнула первее, чем ответит Леннарт.
– Ты помогаешь мне на кухне и по дому. И персонал здесь может нанимать только я, либо господин Морелтис. Никак не дракон на ставке охранника.
Развернулась и ушла, слыша в спину грозный рык и стук кулаком по столешнице. Чуть обернулась, чтобы послушать, и услышала в свой адрес: «невыносимая девчонка», «вредная фея» и «заносчивая хозяйка». Кивнула. Именно так и есть.
Глава 14
Проснулась я утром оттого, что кто-то методично стучал по голове. Только когда открыла глаза и схватилась за голову, поняла, что стучат не по мне, а где-то еще. Но каждый стук методично отзывался в моей голове. Даже встала не с той стороны кровати, поняв, что, встав с левой ноги, начала себе веселый день. Правда, до дня было далеко, за окном было темно, даже птицы не пели. Накинув платок, спустилась, по дороге чуть не задев дядюшку Ромула, который лежал в маленькой кроватке в моей комнате.
– Хто похволил будить Хомула? – Он тоже встал и застучал маленькими ножками по коридору.
На шум спустились не только мы, но Тая и мальчики тоже вышли. Однако быстро юркнули обратно в комнаты, как только зашли на кухню. Предчувствуя, что увижу там не незваного гостя, а наглого дракона, решившего испортить всем сон, смело шагнула вперед и обомлела. Ко мне спиной стоял Леннарт, раздетый по пояс. Рельефные мышцы переливались в слабом отблеске свечи, заставляя меня на секунду задержать дыхание.
– Ты что здесь устроил?
Он повернулся, и в его руках блеснул острый нож.
– Пол сделал. – Он шагнул в сторону, и я увидела ровненький настил, который заменял все доски и плотно закрывал дыру. – Теперь плиту чиню.
Я стала оглядывать пол, даже попрыгала на нем. Тот не прогнулся ни разу.
– Отличные доски. – Постучала я ногой по полу. – И твоя работа, конечно, тоже.
Никак не могла отвести взгляда от голого торса Леннарта. В тусклом свете свечи его кожа мерцала — влажная от пота и покрытая тонкой пылью из древесной стружки. Он был раздет по пояс, и каждый изгиб его тела выглядел так, словно выточен искусной ручной скульптурой: широкие плечи, крепкие руки, мускулистая плотная спина с играющими под кожей мышцами. Линия спины исчезла под поясом темных брюк, которые плотно облегали его бедра, подчеркивая силу и выносливость. Густые пряди темных волос слегка прилипли к его лбу, глаза блеснули в полумраке — глубокие и загадочные.
– А плита уже работает?
Я повернула ручку конфорки, артефакт вспыхнул, но огонь оказался слишком большим. Резкая вспышка ослепила меня.
– Не подходи!
Леннарт бросился вперед, подхватил меня за талию и оттащил в сторону, закрыв своим телом. Только через несколько секунд я опомнилась и поняла, что сижу на полу, полностью закрытая телом Леннарта.
– Что это было? – шепотом спросила я.
– Плиту я еще не починил, – также шепотом ответил он, прижимая меня к себе. Почувствовала, как Леннарт жадно вдохнул запах моих волос, зарываясь в них носом. От этого по моей спине побежали мурашки, и приятная нега стала разливаться по телу. Руки чуть сильнее прижали к себе, а я и не хотела отталкивать его. Я выглянула из-за его руки, которая все еще закрывала мою голову. Пламя не было, зато огромное черное пятно на новых досках говорило само за себя.
– Фсе ф похятке? – Из двери выглянул дядюшка Ромул. – Ааа, – многозначительно протянул он, увидев нас двоих, сидящих на полу. – Обнифаетесь. – И тут же исчез за дверью.
Это вернуло меня к реальности. Я поднялась и оглядела место недавней катастрофы. Но в первую очередь взгляд упал на спину Леннарта.
– У тебя спина обожжена!
Леннарт поднялся и попытался заглянуть за спину.
– Ничего. Как у вас говорят: до свадьбы заживет?
Я метнула в его сторону злой взгляд. Даже здесь пытается задеть за больное.
– Безусловно, до нее ведь еще столько времени. Только ты все равно сядь и не двигайся. – Я придвинула к нему табурет и заставила сесть. Быстро сбегала в свою комнату и достала травы, которые привезла с собой.
Вернувшись на кухню, растолкла арнику, добавила к ней кашицу алоэ и стала осторожно наносить на спину.
– Удивительно, – заметила я. – Ты сидишь смирно и не шевелишься даже тогда, когда я провожу по самым сильным ожогам. Дядюшку Ромула пришлось бы привязывать к стулу.
Леннарт только усмехнулся.
– Ну я же не полоумный фей.
Моя рука дернулась, сильнее надавив на рану, заставив все-таки Леннарта дернуться.
- Предыдущая
- 30/46
- Следующая