Выбери любимый жанр

Это не твоя таверна, дракон! (СИ) - ДеСави Наталья - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Такими словами Бастиан напутствовал меня, когда провожал из кухни. Было видно, что судьба Леннарта ему не безразлична, но была бы его воля, ремня бы ему хорошего всыпал. Для Бастиана я была тем человеком, который наставит его прошлого хозяина на путь истинный. Идя до комнаты, я так и не решила, нужно ли мне быть той, кто начнет исправлять злостный характер Леннарта. Остановившись у дверей, я решила, что вряд ли у меня на это будет время в ближайшие месяцы.

Отпустив слугу, я разложила все вновь приобретенные мешочки. На кровати образовалась такая гора, что я только понадеялась, что Леннарт не заставит меня возвращаться в поместье тем же путем, что мы пришли, а вызовет экипаж. Но спросить это мне не удалось, комната оказалась пуста, а записка на столике говорила о том, что мне надлежит оставаться в комнате, не выходить, никого не впускать и делать вид, что меня здесь вовсе нет. Все эти меры были необходимы для избегания какой-то опасности, которая может мне грозить. В записке не было указано время, в течение которого было необходимо соблюдать меры конспирации. Поэтому, посидев пару минут в раздумье, я решила, что, оказавшись в королевском дворце, грех не осмотреть его подробнее.

***

Тихо выскользнув в коридор, я прикрыла дверь, убедившись, что меня никто не видит. Ни прислуга в коридоре, ни будущий муж, который приказал сидеть в комнате. Судя по толпе перед его поместьем, дел у Леннарта будет полно, так что времени у меня предостаточно. Пройдя по коридору, вышла в залу, всю украшенную золотыми рельефами. Судя по всему, это была чайная, где король мог принимать гостей. Голосов слышно не было, что придало мне уверенности двигаться дальше. Но уже в следующей комнате я увидела высокого, светловолосого юношу. Он стоял у окна, чуть облокотившись на раму, и внимательно следил за тем, что происходит на улице. Именно эта его заинтересованность и дала мне возможность сориентироваться. Я придала себе уверенный вид и продолжила идти, делая вид, что меня не смущает наличие незнакомого мужчины. Однако, как тихо я пыталась идти, — мужчина повернулся и пронзил меня взглядом.

– Кто вы такая?

Брови на его переносице съехались, а на щеке появилась до боли знакомая ямочка. С первой встречи я обратила на нее внимание, еще тогда, на лесопилке. И сейчас смотрела на мужчину, как на более молодую копию своего нареченного супруга.

– Адамелия Форсберг. – Сделала я легкий книксен, не выпуская мужчину из виду.

Тот напоследок выглянул в окно, и с явным сожалением оставил свой наблюдательный пункт. Но интерес ко мне явно перевесил, он подошел ближе, обошел меня по кругу и остановился прямо напротив меня.

– Вы и есть та самая несчастная невеста Леннарта Хансена?

– Почему же несчастная? – Вздернула я голову. Конечно, не собиралась я становиться замужней, по крайней мере, еще год, но и унижать себя как будущую жену, тоже не позволю. – Господин Хансен вполне сносно обо мне заботится. И, вообще, вы не представились. По отношению к даме это просто неприлично.

Легкая улыбка подернула лицо мужчины. Он сложил руки на груди и повернулся в сторону, сдерживая смех. Только тогда я заметила шрам, который идет от шеи и поднимается до самого подбородка. Старался явно коновал: неровные стежки плохо срослись, некоторые бугорки выпирали и покрылись заметной черной коркой. Шрам явно старый, но из-за криворукого хирурга, он должен был постоянно досаждать его носителю. Я еле удержалась, чтобы не протянуть к нему руки.

– Мне говорили, что невеста у него с норовом. Теперь я сам убедился, что невестка у меня будет хоть куда. Вы, должно быть, первая девушка, которая доставила Леннарту столько хлопот. С остальными он расправлялся быстрее, чем за пару часов.

– Так вы… брат Леннарта?

– Он не говорил про меня? Хотя какое там. Он и про родителей старается не упоминать. Но оставим это на его совести, мне тоже ратует, что никто не связывает меня с главным торгашом дворца.

Я внимательно рассматривала лицо юноши. Он был младше Леннарта не больше, чем лет на десять. Разный цвет волос, разные фигуры, но некоторые жесты и мимика были просто одинаковыми. Он заметил мой интерес, подставил мне локоть, за который я не могла не ухватиться.

– Давайте прогуляемся, я покажу вам дворец. Наверняка братец запретил вам выходить из комнаты? – Я чуть кивнула. – Вот видите, хоть мы и не общались много лет, я прекрасно знаю все его слабые черты. Его нет во дворце, так что у нас есть минимум час, чтобы все здесь осмотреть. Кстати, я не представился. Меня зовут Лоран. Лоран Келли.

– Келии? Но вы сказали, что брат Леннарту.

– Это фамилия матери. Так получилось, что в детстве мы разъехались, и меня растила мать, а его отец. Когда Леннарту досталось все имущество, как старшему брату, он решил, что нам будет лучше идти разными дорогами. И выселил меня в дальнее имение.

– Это жестоко.

Нет, я представляла, что Леннарт далеко не лапочка, но не думала, что он сможет так поступить с собственным братом. Лоран только пожал плечами.

– Сейчас я полностью с ним согласен: нам стоит быть как можно дальше друг от друга. Надеюсь, наша встреча останется для него тайной?

Я кивнула. Мне до жути было любопытно, что же случилось такого, что Леннарт изгнал брата и порвал все связи с ним. Но спрашивать о таком было верхом бестактности. Но вот то, что меня волновало больше отношений братьев, это шрам. Он был с левой стороны, и, идя рядом, я постоянно бросала на него взгляд.

Больше мы не касались темы семейных отношений. Зато Лоран оказался замечательным экскурсоводом: провел меня по всем зала дворца, показал сад и оранжерею. Там я сорвала несколько листьев мяты, розмарина и нероли.

– Лоран, я, наверное, покажусь вам бестактной, но позвольте спросить – как давно у вас этот шрам?

Он провел рукой по шее, чуть задумался, будто вспоминал неприятные для себя моменты.

– С детства.

– Вижу, что вам зашивали его довольно грубо, поэтому он плохо сросся. Он вам мешает?

Лоран отпустил мою руку и вопросительно посмотрел.

– Вы не спрашиваете, а утверждаете?

Я чуть опустила голову.

– Я видела такие шрамы, они должны причинять вам неудобство. Но я могу сделать мазь, которая поможет избавиться от него.

Интерес в глазах Лорана стал еще сильнее. Я не могла понять, он подшучивает или ищет во мне то, чего нет.

– Вы, случаем, не ведьма?

– О! Нет, конечно. – Я достала листики трав, которые сорвала. – Это все природное, ничего запретного. Если вы не против, мы дойдем до кухни, я приготовлю мазь у вас на глазах.

Лоран только хмыкнул, но провел меня на кухню. Бастиан, который никак не ожидал увидеть меня второй раз за день, был несказанно рад. А когда я попросила гороховую муку и горячее молоко, сильно удивился, но просьбу выполнил. Заварив муку в молоке, я оставила настаиваться, истолкла мяту, розмарин и нероли, всыпав их. Быстро помешивая лопаточкой, привела все до консистенции вязкого теста.

– Кладите на марлю и прикладывайте на десять минут перед сном в течение двух недель.

Лоран с недоверием посмотрел с недоверием на баночку, в которую я сложила мазь, но все же взял и положил в карман.

– Будет интересно, если брат женится на той, кто избавит меня от этого шрама. Уверен, Леннарт будет негодовать.

– Вот это точно!

За разговором мы не заметили, как дверь кухни открылась, и на пороге появился сам Леннарт.

Глава 12

– Я же приказал тебе сидеть в комнате?

Говорил он вроде мне, но смотрел при этом на Лорана. И во взгляде было что-то, что мне совсем не понравилось: злоба, ярость и жгучая ненависть.

– Я не сделала ничего, чтобы разговаривать со мной таким тоном, – как можно тише, но тверже ответила я. Повара начали оборачиваться и притормаживать, проходя мимо нас. Все ловили каждое слово, старясь не пропустить нить ссоры господ.

– Ты вышла из комнаты, когда я запретил тебе это делать! – Леннарт тоже оглянулся на поваров, старался говорить тише, но было видно, что гнев переполняет его.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы