Выбери любимый жанр

В поисках своего единорога (ЛП) - Райли Алекса - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

“Хочешь еще?” Блейз отрывает меня от моих мыслей, и я понимаю, что расправилася с последним тако.

Мой желудок полон, но я все еще жажду чего-то другого — я почти уверена, что Блейз, — но мне нужно поскорее вернуться к своей дурацкой работе.

“Нет, я в порядке”. Его рука поднимается, и затем я чувствую, как его большой палец проводит по уголку моего рта. “Спасибо”. Я беру салфетку и вытираю все это, чтобы знать, что у меня все чисто.

Блейз съел свои тако, и на его тарелке или лице ничего не осталось. Он действительно ничего не оставил.

“Без десерта?” Он кивает в сторону тележки с мороженым, и я вздыхаю.

“Я хотела бы. Мне нужно вернуться”. Он хватает мой мусор со своим и выбрасывает его, когда я поднимаюсь на ноги. Я действительно не хочу, чтобы наш обед заканчивался.

“Хорошо. Я отвезу тебя обратно на работу, но позже отведу на десерт”. Он обнимает меня и прижимает к себе, пока ведет обратно к своему грузовику.

“Звучит заманчиво”, - соглашаюсь я. Теперь мне действительно есть чего ждать с нетерпением, и возбужденные бабочки вернулись.

Он снова помогает мне забраться в его грузовик, и на этот раз после того, как он поднимает меня, его руки задерживаются на моих бедрах всего на секунду дольше, чем раньше. Тепло, которое проходит через меня от одного этого простого прикосновения, почти смущает.

“Я постараюсь перестать писать тебе так много сообщений. Я знаю, что ты работаешь”, - говорит он, садясь в машину и направляясь к моему офисному зданию.

“Нет”, - спешу сказать я, и его улыбка становится шире. “Я имею в виду, все в полном порядке, тебе не обязательно останавливаться, если ты тоже не занят ”. Снова мне приходится бороться с покраснением. Господи, я действительно не могу притворяться крутой. “Я все равно ищу новую работу. Что они собираются делать, уволить меня?” Я пожимаю плечами.

“Тебе не нравится твоя работа?” Он смотрит на меня, и его взгляд смягчается.

Я могу сказать, что Блейз любит свою работу, и хотела бы я сказать то же самое, но, хоть убей, я не знаю, чего хочу. Если уж на то пошло, прямо сейчас мой разум поглощен только Блейзом. Если бы общение с ним могло стать работой на полный рабочий день, я бы подала заявление.

“Честно говоря, я не знаю, чем я хочу заниматься в своей жизни”, - признаюсь я.

“Ты найдешь это. Поверь мне, я был там раньше”. Он тянется и берет мою руку в свою.

Он сжимает его, прежде чем поднять и поцеловать костяшки моих пальцев. Я испускаю легкий вздох и не знаю почему, но его слова помогают мне впервые за долгое время почувствовать себя успокоенной. Он дарит мне такое чувство спокойствия, которого у меня никогда раньше не было.

Слишком скоро мы подъезжаем к моей работе, и он выпрыгивает, чтобы открыть мне дверь. Он хватает меня, когда я отстегиваю ремень безопасности, и помогает мне выбраться из его грузовика. Мое тело скользит вниз по его телу, когда он ставит меня на ноги, и я задыхаюсь от ощущения, что он полностью прижат ко мне. У меня нет времени осознать все это, прежде чем он целует меня. Это глубоко, но мягко, и я полностью теряюсь в этом. Я забываю, что стою у своего офисного здания, а вокруг нас ходят люди. Честно говоря, я забыла, в какой стране я нахожусь и как меня зовут. И мне все равно. Я отгоняю все мысли, кроме того, как чертовски приятно это чувствовать, когда я впиваюсь пальцами в его рубашку.

“Сегодня вечером”, - говорит он, когда наконец отстраняется и оставляет меня затаившей дыхание. Я киваю в знак согласия, наблюдая, как он физически заставляет себя отступить от меня на шаг. “Иди в офис, пока я не схватил тебя и не забрал к себе домой, чтобы съесть на десерт”.

У меня отвисает челюсть, и хотя это шокирует меня, это звучит как замечательная и грязная идея. Должно быть, по моему лицу видно, о чем я думаю, потому что он слегка шлепает меня по заднице, отчего я подпрыгиваю и бросаюсь к входной двери, прежде чем он успевает схватить меня. Мне жарко и взволнованно, и каждая частичка моего тела трепещет от желания, чтобы этот большой мускулистый мужчина с детским лицом пришел и забрал меня отсюда.

На обратном пути я замечаю, что несколько девушек стоят снаружи и наблюдают за мной, и по выражению их лиц я понимаю, что они видели, как мы с Блейз целовались. Я высоко держу голову, проходя мимо них, и мне требуется вся моя сила воли, чтобы не сказать им, что Блейз сказал, что ему нравятся мои голубые волосы. Если уж на то пошло, я должна сказать им спасибо. Если бы не их глупая шутка надо мной, я бы никогда не познакомился с Блейзом с самого начала.

Глава десятая

Блейз

Я сгибаюсь пополам на своем стуле и изо всех сил стараюсь не выпустить напиток изо рта. Мой пресс напрягается, щеки болят, и я не могу вспомнить, когда в последний раз так сильно смеялся.

Мы в центре города, в ресторане на воде, и солнце садится вдалеке. Розабель выглядит такой чертовски красивой, сидя напротив меня с улыбкой на лице, когда она качает головой.

“Это правда!” — кричит она, ударяя меня тканевой салфеткой. “Я так волновалась, что у меня в животе вырастет арбуз, что не ложилась спать три дня подряд”.

Я наконец-то могу сделать полный вдох и откинуться на спинку стула. На ней черное платье без бретелек, которое облегает ее грудь и талию, но свободно внизу. Но когда я увидел, как она, одетая в розовое, общается с ним, мое сердце подпрыгнуло. Она не похожа ни на одну другую женщину, которую я когда-либо встречал, и что-то в том, как она следует зову своего сердца, заставляет меня хотеть быть ближе к ней, быть ее частью.

“Это так очаровательно”.

“Я была в ужасе”. Она качает головой, потягивая вино.

Я не буду пить сегодня вечером на случай, если мне позвонят. У нас достаточно парней, чтобы работать в смену, но один парень сегодня сломал ногу, а другого вызвали из города по семейным обстоятельствам. Кроме того, шеф вчера заболел желудочным гриппом, так что, похоже, все произошло одновременно. С ними все должно быть в порядке, если не случится чего-то плохого, так что я буду держать пальцы скрещенными, чтобы все оставалось тихо.

“Что, наконец, заставило тебя перестать беспокоиться?”

Она откусывает еще кусочек стейка и качает головой. “Ни за что”.

“Что ”Ни в коем случае"? Я улыбаюсь ей и наклоняюсь ближе. “Теперь я должен знать”.

Она закатывает глаза и закрывает лицо. “Давайте просто скажем, что я увидела доказательство того, что их больше не было внутри меня”.

Я разражаюсь смехом, и она бросает в меня булочкой. Я ловлю ее и кладу себе на тарелку, качая головой.

“Если тебе от этого станет легче, я проглотил пенни, когда мне было восемь, и мои родители так и не нашли его”, - говорю я, и ее глаза расширяются.

“Серьезно?”

“Неделями моим родителям приходилось проверять наличие этого”. Я бросаю на нее понимающий взгляд, и она восхищенно смеется. “Ничего; это так и не вышло. Я продолжаю думать, что однажды на рентгеновском снимке кто-нибудь это найдет ”.

“Ты говоришь мне это только для того, чтобы я почувствовала себя лучше”. Она смотрит на меня поверх своего стакана, и я качаю головой.

“Я бы все отдал, чтобы знать тебя ребенком”.

“Я тоже”, - говорит она, и между нами воцаряется комфортное молчание.

“Я не могу перестать смотреть на тебя”. Ее глаза отводятся, а щеки краснеют. “Я никогда раньше не видел ничего, от чего у меня болит прямо здесь”. Я кладу руку на грудь и чувствую, как мое сердце растет с каждым ударом. Оно освобождает место для нее, для всего, что связано с ней.

“Ты говоришь такие милые вещи. Мне интересно, реально ли это”. Она проводит пальцем по краю стола, как будто проверяя, исчезнет ли он.

“Я никуда не ухожу”, - говорю я, не прерывая зрительного контакта, но в этот момент у меня срабатывает рация, и диспетчер сообщает мне, что поблизости пожар.

“Похоже, что так и есть”, - говорит Розабель, и я качаю головой, называя это.

“Похоже, мы оба такие”, - говорю я после разговора с ними и бросаю немного наличных на стол. “Поехали”.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы