Выбери любимый жанр

Наследник Хаоса (СИ) - Некрасов Николай Алексеевич - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Я помотал головой, стукнув себя по носу, намекая, что запах от жжёных растений может быть опасен. Хлопнул себя по поясу, где был закреплён меч из рога. Брендану дал указание стоять на месте и не вмешиваться. И вот так, не произнося ни слова, не делая резких движений, чтобы больше не привлекать внимание, силой мысли снял оружие и направил к крысиному королю. Несколько резких взмахов и уже рез мгновение крысы, лишившиеся связи со своим кукловодом, попадали в сток со звонким плеском.

— Класс! — восхитился Брендан, но улыбка с его лица сползла очень быстро.

Обрубки лианы извивались от боли, хлестали стены, пытаясь найти обидчика, но насторожило его не это.

— Смотри! Оно шевелится… — он указал на «воду», под которой происходила какая-то возня.

Бурление, всплески и движение в нашу сторону насторожили и меня. Крысы, пронизанные растением, продолжили «жить» и не собирались сдаваться. В отличие от основной части, отделившаяся, казалось, поняла, откуда был нанесён урон, и плыла в нашу сторону.

— Готовься драться, — прошептал я, и в этот момент из воды выскочила крыса.

Одна, без хвоста. Раскрыла розовую пасть-бутон и летела на нас. Конечно же, без результата. Я рассёк её мечом пополам. Но существо оказалось хитрее. И вторая крыса выпрыгнула на нас сзади, уже проплыв дальше и подготовив нападение с тыла.

— Учатся, твари. Не по дням, а по часам, — прошипел я, едва успев среагировать.

— По минутам, я бы сказал, — поправил меня Брендан и успел отскочить от третьей крысы.

Тут уже церемониться я не стал. Провёл по лезвию рукой, поджигая его и приготовился рубить в котлету оставшихся. Они не заставили себя ждать, и вскоре два горящих раненных зомби-крысака метались по тоннелю, пока не умерли. Последнего укакошил Брендан, воткнув в него мачете, когда мерзкий крыс, выползший из темноты, норовил вцепиться ему в ногу.

— Сдаётся мне, своё присутствие в тоннеле мы спалили, — констатировал я, отряхивая руки и вешая погасший меч на пояс.

Огонёк оставил в воздухе, удерживая силой Печатью Потока, чтобы тот летел рядом и освещал путь.

— Думаю, это уже не так важно. Я отправлю информацию остальным, чтобы они были готовы ко всему. Сейчас важно понять, где находится аномалии, и не уходит ли эта зелёная тварь корнями в неё. Если так, то мы просто перерубим эту «пуповину» и даже не придётся ничего сжигать.

— Если нам повезёт…

— Если нет, тогда приступим к плану «Б». Попробуем отравить корни, чтобы зараза разнеслась по всем отросткам.

— Но оно умеет отделяться и функционировать самостоятельно.

— Рэй, — усмехнулся он, — на поверхности будет полным полно Героев, которые с этими тварями легко расправятся.

— Точно… — согласился я.

— Ты хоть и наследник Великого Воина, но не обязал истреблять каждого монстра самостоятельно. Ты же помнишь, почему Адан Мун стал великим?

— Потому что был клеевым парнем, как я?

— Он умел делегировать. И мне кажется, ты прекрасно это понимаешь.

Не мог с ним не согласиться. Но привычка везде и во всём побеждать порой затмевала разум. Я похлопал Брендана по плечу и выдохнул. Пока он передавал данные, я сверялся с картой, и намечал дальнейший путь. Аномалия пела откуда-то издалека, пульсировала и зазывала. И нужно было срочно найти её.

— Если я не ошибся, то нам сейчас вот сюда, — ткнул точку на карте. — Где-то там находится разлом, который нужно залатать. Он либо небольшой, либо что-то заставляет его петь очень тихим голосом.

— Петь? — не понял Брендан, сводя брови.

— Да. Я как будто слышу мягкую пульсирующую мелодию, отдающуюся в висках маленькими молоточками.

Звук манил и притягивал, и я пошёл на зов. Брендан поплёлся следом.

— А я их почти не слышу, — пожаловался он. — И скорее, ощущаю как лёгкий ветерок, а не как музыку или пение. И то, это удаётся только если настроюсь.

— Возможно, Печать Хаоса даёт некоторые преимущества, — задумался я. — Если так почудить, мало кто из ребят тоже хоть раз говорил, что «слышит» их. А у меня с этим проблем никогда не возникало.

— Не удивительно, ты и в пространстве прыгаешь. Считай сам ненадолго эти разломы и создаёшь. Только в отличие от аномальных, твои сразу затягиваются, потому что ты не рвёшь ткань мироздания, она просто перед тобой расступается.

— Знал я одного парня, перед которым море расступилось, — усмехнулся я, вспоминая про легенды о Моисее.

— И что, он тоже Герой?

— В каком-то смысле, — улыбнулся я. — Знал, правда, не лично, но впечатлился.

— Ещё бы! Крутой дар. Но меня и мой вполне устраивает. Если б во мне раскрылась Печать Хаоса, я б, наверное, с ума сошёл. Столько ответственности, столько задач…

— Т-с-с… — попросил я. — Кажется, что-то слышу.

Мы замерли, не доходя до очередной развилки. Звук капель воды, беспокойный шелест от тревожных лиан, которые мы растормошили и завывание ветра в тоннеле казались звуками весьма органичными для данной ситуации, но помимо них было что-то ещё. Что-то неуловимое, но опасное.

Мы крадучись последовали дальше, и моя интуиция спасла нас. Не успев завернуть за угол, я взмахом ладони направил светящийся огонёк чуть дальше и понял, что свет больше не отражается от пола.

— Оп-па… — произнёс буднично, но это размножило простое восклицание на множество копий, отражаясь от искривлённых поверхностей.

— Вот это да-а-а… — восхитился Брендан, который уже тоже понял, что перед нами зияет пропасть, от кривых стен которой отразились и его слова, рассеявшись в темноте.

Мы стояли перед разломом, уходящим глубоко вниз настолько, что не было видно дна. Стены изрезали редкие отростки, оплетавшие обломки труб и арматуры.

— Те твари, что сейчас на поверхности, вылезли из глубин бездны… — заключил Брендан.

— Даже сказал бы — выползли. Вот эти отростки, — я указал вниз и в сторону, — не соединены с «основным монстром». Это отдельные попытки каких-то других растений прорваться выше. Они другого цвета, другой структуры. Но, как мне кажется, доползти до поверхности смола только та дробящаяся и мимикрирующая дрянь. У этих не хватает сил и сноровки. Так что надо закрыть этот разлом поскорее, пока к нам не пожаловал никто больше.

И тут, как на зло, снизу что-то щёлкнуло, чтоб захрустело и начало пищать.

— Рэ-е-е-ей, закрывай разлом. И как можно скорее, — начал Брендан, переходя в боевую позицию. — Кажется, сейчас придётся отбива…

Он не успел договорить, или просто я не услышал. Жуткий стрекочущий писк наполнил пространство, оглушая и дезориентируя.

В воздух взвились здоровенные летучие мыши, по полметра в тушке.

— Отвлекай, — только и успел скомандовать я, когда одна из них бросилась мне в ноги, распахнув пасть.

Глава 12

— Только вас ещё не хватало!

Злость и раздражение накатили волной, когда одна из мышей всё-таки полоснула меня по руке когтями. В тёмном тесном коридоре было сложно маневрировать, но и убегать было некуда. Нигде не было просторных залов, так что отражать укусы нападавших тварей со светящимися мелкими глазками пришлось резко и чётко.

Проблема была в том, что они не заканчивались. Мёртвые рассечённые тушки падали в пропасть, из которой тут же появлялись следующие. И было бы логично сосредоточиться на закрытии разлома, но одновременно делать два дела я не умел. Особенно сложно играть в Цезаря, когда тебя царапают и кусают. И оставить Брендана без защиты, сосредоточившись на аномалии, было нельзя. Парень он толковый, но отнюдь не боец.

Шелест огромных крыльев уже перешёл в монотонный фон, а странная тёмная кровь перепачкала нас с ног до головы.

— Ещё минуту, — прохрипел Брендан, когда перед ним разлетелась очередная тушка, которую я разрубил от крыла до жопки. — Я, кажется, понял…

Он нагнулся к разрубленному тельцы, засунул пальцы в кровавое месиво, закрыл глаза и… облизал.

— Фу-у-у… Ты что творишь? — чуть не пропустив от отвращения очередную атаку, скривился я.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы