Выбери любимый жанр

Эликсир сущности (СИ) - Рудин Алекс - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Не нужно, чтобы он видел, что продавщица разговаривает со мной.

Он и не успел увидеть. Но бросил на продавщицу настороженный взгляд, в котором мелькнула злость. Впрочем, приказчик тут же забыл о ней и повернулся ко мне.

— Прошу прощения, ваше сиятельство, я ошибся, — вежливо сказал он. — Федор Ильич ждет вас в своем кабинете. Пройдите за мной!

Идя вслед за приказчиком узким полутемным коридором, я заметил в дальнем углу еще одного человека в измятой робе грузчика. Он стоял возле железной двери, которая вела во внутренний двор здания. Грузчик напряженно посмотрел на меня, но не проронил ни слова.

Если в торговом зале чувствовался приятный цветочный аромат, то в складских помещениях магазина пахло совершенно по-другому. Резкая смесь острых и пряных лекарственных запахов неприятно била в нос. Я физически ощущал все разнообразие зелий, настоев и порошков, которые здесь хранились.

Возле приоткрытой двери кабинета приказчик посторонился, пропуская меня вперед. Это выглядело обычной вежливостью. Но на мгновение промелькнула мысль, что сейчас он огреет меня по затылку чем-то тяжелым. Я напрягся, считывая эмоции здоровяка.

Он был напряжен, но прямой угрозы я не чувствовал.

Не подавая вида, я спокойно шагнул мимо него и вошел в кабинет. Владелец магазина тяжело поднялся мне навстречу.

— Чем я заслужил ваше внимание, господин Тайновидец?

Широкий темный пиджак не сходился на животе господина Сойкина. Ворот мятой рубашки до красноты натер его толстую шею, а на лысине, прикрытой жидкими светлыми волосами, выступили крупные капли пота.

— Думаю, нам лучше поговорить наедине, господин Сойкин, — улыбнулся я.

— Хват, выйди, — коротко велел Сойкин приказчику. — И дверь закрой.

Хват? Подходящее прозвище для здоровяка.

Приказчик молча покинул кабинет. Дверь за ним мягко закрылась.

— Прошу, ваше сиятельство, присаживайтесь.

Сойкин указал мне на удобное кресло для посетителей.

— Благодарю.

Я чуть отодвинул кресло в сторону и сел так, чтобы боковым зрением видеть дверь.

— Жарко сегодня, — пожаловался купец. — Хотите воды? Может быть, чаю со льдом?

— Ничего не нужно, — отказался я.

Соглашаться на угощение из рук недружелюбно настроенного торговца зельями было, мягко говоря, неблагоразумно.

Сойкин опустился в свое кресло, шумно выдохнул и взглянул на меня.

— Слушаю вас, ваше сиятельство.

Глава 14

Купец Сойкин сложил пухлые руки перед собой, сцепив пальцы и выжидательно глядя на меня.

А я смотрел на его ладони. Они были небольшими для мужчины таких габаритов и непривычными к физической работе. Ногти аккуратно подпилены, на коже ни шрамов, ни порезов, ни застарелых ожогов. Руки Сойкина совсем не были похожи на ладони зельевара, который много часов проводит возле жаровни или работает с опасными веществами.

Но у основания указательных пальцев на обеих руках пролегли покрасневшие бороздки. Они могли появиться, если Сойкин недавно переносил какой-то тяжелый ящик с неудобными ручками.

— Мой приказчик передал, что вы пришли по поводу старых алхимических лабораторий, которые принадлежат мне, — сказал Сойкин. — Недавно его сиятельство граф Воронцов, ваш дедушка, хотел их выкупить. Поверьте, я был бы счастлив угодить Игорю Владимировичу. Но, к сожалению, этот участок не продается.

— Почему? — с интересом спросил я.

— У меня на него свои планы, — нетерпеливо сказал Сойкин. — Торговые дела. Но вы говорили о каких-то зельях, которые я тайком варю там. Поверьте, это не так. У меня совершенно законная торговля, я покупаю зелья только в проверенных лабораториях. Да и своих мастеров нанимаю.

— Зелья привозят вам в деревянных ящиках? — поинтересовался я.

— Да, — удивленно кивнул Сойкин. — Небольшие ящики с перегородками внутри. А почему вы интересуетесь?

Вместо ответа я встал. Сойкин тоже тяжело поднялся, с шумом отодвинув кресло. Разумеется, он не мог позволить себе сидеть, когда я стою. Это диктовали не только правила вежливости, но и преимущества моей принадлежности к аристократическому роду.

Я удовлетворенно кивнул.

На светлой рубашке Сойкина я увидел грязное пятно — прямо на животе, который угрожающе нависал над ремнем брюк. Пятно было почти незаметным, поэтому купец и не позаботился о том, чтобы сменить рубашку.

— Ящики, должно быть, довольно тяжелые? — предположил я. — Трудно подниматься с ними по ступенькам, да еще и в темноте?

— По каким ступенькам?

Сойкин непонимающе сдвинул светлые брови.

— Садитесь, — улыбнулся я.

А сам подошел к окну. На оконной раме, между стеклами, была надежно закреплена крепкая решетка, напоминавшая тюремную. Тягостное впечатление усугублялось тем, что окно кабинета выходило в тесный внутренний двор. Я увидел грязно-желтые стены жилых корпусов, ржавую пожарную лестницу и выщербленную брусчатку двора. А еще я мог хорошенько рассмотреть мобиль. Да, пожалуй, он мог оставить тот след в засохшей грязи. Значит, и в углублениях протектора грязь осталась.

Сойкин снова тяжело опустился в кресло. Достал из кармана большой платок и вытер им лоб.

— Я не понимаю, зачем вы пришли, — неприязненно сказал он. — Объясните, сделайте милость. Участок не продается, я совершенно ясно сказал это его сиятельству.

Я с улыбкой повернулся к Сойкину.

— Я пришел, чтобы оказать вам неоценимую услугу. Возможно, спасти от каторги.

— От к-какой каторги? — ошарашенно пробормотал Сойкин.

— Магические существа, которых вы прячете в своей заброшенной лаборатории, работают на вас. Думаю, они изготавливают для вас редкие зелья — такие, которые не под силу сварить обычному зельевару. Вы скрыли лабораторию в подвале здания, которое стоит чуть в стороне от остальных. Да еще и надежно спрятали в магическом пространстве, которое незаметно для обычного человека. Эти зелья вы продаете особым клиентам. Например, артисту Удашеву, которым был здесь прямо перед моим приходом.

— Я н-не знаю никакого…

— Бросьте, — жестко оборвал я вранье Сойкина. — Пожилая женщина с корзинкой. Это был актер Удашев, и он ваш постоянный покупатель.

— Многие артисты покупают у меня зелья. У меня лучшее производство…

— Вижу, Федор Ильич, вы не понимаете всей серьезности своего положения, — улыбнулся я. — Магическими существами занимается не полиция, а Тайная служба. Понимаю, вы рассчитывали на то, что никто ничего не узнает. Не вышло. И теперь вам нужно думать о том, как избежать самого худшего.

Взгляд Сойкина прыгнул к двери. В его глазах было отчаяние.

Но я опередил опрометчивого купца. Резко придвинул свое кресло вплотную к двери и уселся в него.

— Не стоит звать Хвата, это вам ничем не поможет. Я могу вызвать Тайную службу в любой момент.

— Чего вы хотите? — спросил Сойкин, ненавидяще глядя на меня.

— Правду, Федор Ильич. Что это за магические существа? Откуда они взялись, какие зелья делают для вас? Кому вы продаете эти зелья? От вашей искренности зависит, кем вы будете на суде — свидетелем или главным обвиняемым. Кроме того, своей честностью вы можете спасти жизнь человека. Будьте уверены, это вам тоже зачтется.

— Значит, Тайная служба еще ничего не знает?

Сойкин впился в меня взглядом.

— Хотите денег, господин Тайновидец? Я не поскуплюсь. Мне нужен всего один день, только один день отсрочки!

— Собираетесь уничтожить лабораторию? — понимающе кивнул я. — Чушь, Федор Ильич. Возможно, вы мошенник. Возможно, просто запутались, и теперь в отчаянии. Но вы точно не убийца. У вас есть деньги на хороших адвокатов, так что если расскажете все чистосердечно, сможете отделаться легким испугом. Начинайте прямо сейчас.

Сойкин молчал, вцепившись руками в столешницу. Думаю, он швырнул бы в меня этим столом, если бы только мог.

— Время уходит, — напомнил я. — Когда вы окажетесь в управлении Тайной службы, то выложите все. У них работают отличные менталисты, они вывернут вашу память до самого донышка. Но тогда на снисхождение можете не рассчитывать.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы