МотоКлуб «Ковбои». Книга 3 (ЛП) - Шмидт Эстер Э. - Страница 1
- 1/16
- Следующая
Эстер Э. Шмидт
МотоКлуб «Ковбои»
Книга 3
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Дэкер
Я кладу предплечья на верхнюю рейку забора, а одну ногу ставлю на нижнюю доску, ожидая, пока мой бывший коллега Ник припаркует чёрный внедорожник. Ник позвонил посреди ночи, чтобы попросить об услуге. Услуга, касающаяся сделки по защите женщины, которую преследует. Ей нужно спрятаться ради собственной безопасности, и он мог бы упомянуть о её здоровье и работе, но была середина ночи, и я не обратил особого внимания, так как он всё равно утром всё доложит.
Хаммер — моя австралийская пастушья собака — лежит у моих ног, пока не распахивается дверца внедорожника. Хаммер подбегает и лает на Ника. Умный человек замирает, когда видит приближающуюся собаку, и я издаю резкий свист. Хаммер мгновенно падает на землю, однако продолжает лаять.
— Новая собака? — Ник неловко хихикает, прежде чем добавляет: — Возможно, стоит сказать его немного отойти, Мюриэл не привыкла к собакам.
Какой человек не привык к собакам? Отлично. Уже неплохо для начала, если она не привыкла к собакам, учитывая, что Хаммер практически моя тень. Как, чёрт возьми, она собирается выживать на хреновом ранчо, полном животных?
Я качаю головой.
— Если она собирается остаться здесь, пусть лучше привыкает к Хаммеру, он всегда рядом. Не говоря уже обо всех лошадях, быках и диких животных, бегающих по ранчо. Должен ли я перечислять всех, кто ходит и ползает здесь? Список будет длинным.
Я остаюсь на месте, в то время как Ник неловко переминается с ноги на ногу и обходит Хаммера по широкой дуге.
— У неё есть некоторые проблемы, но уверен, ты найдёшь способ обойти их. Я действительно ценю, что ты делаешь это, даже если в услугу. — Он протягивает руку, и это заставляет меня отойти от забора. Я крепко пожимаю ему руку и хлопаю по плечу.
— Не стоит благодарности. Я всегда готов к вызову, который встряхнёт рутину. Напиши мне по электронной почте или смс подробности и кратко изложи их прямо сейчас, чтобы сосредоточиться на деле.
Он оглядывается через плечо на внедорожник, тонированные стекла ничего не говорят о том, кто может прятаться внутри.
— Мюриэл Пэкси, двадцать три года, и ей здесь точно не место. Она кантри-певица и чрезвычайно популярна. Её менеджмент разыграл всю историю так, что заставил поклонников поверить, будто она уезжает на пару недель, чтобы поработать над каким-то новым материалом. Никто не ожидает от неё никаких новостей, по крайней мере, пару недель. В прошлом она поступала так несколько раз, так что в этом нет ничего необычного. Во всяком случае, фанаты взволнованы, потому что она всегда возвращается с кучей новых песен.
Я поднимаю руку, чтобы он не сболтнул ещё чего-нибудь.
— Не интересуюсь этим дерьмом. Расскажи, что с ней происходит, чтобы передать её на моё попечение.
— Преследователь. Это продолжается уже пять месяцев, но на прошлой неделе ситуация обострилась. Недавно она выпустила новое видео, в котором был мужчина-модель, сыгравший роль её любовника. На нём был запечатлён поцелуй в щеку и рукопожатие, ничего особенного. За исключением того, что модель пропала на прошлой неделе, затем Мюриэл получила несколько писем, которые имели прямую связь с пропавшей моделью. Вот тогда-то мы и вмешались, но всё обострилось, когда модель была найдена вчера утром. Ну, сначала губы и руки были доставлены к её порогу, а позже было обнаружено тело, плавающее в реке за зданием, где расположен её пентхаус.
Чёрт возьми. Я обхватываю пистолет и провожу рукой по волосам.
— Есть стоящие догадки, кто этот преследователь? — Я перевожу взгляд на внедорожник, зная, что не вижу женщину, но не могу не задаться вопросом, насколько она, должно быть, напугана.
— Ни малейшего понятия. У неё кучка навязчивых поклонников, обычное дерьмо, с которым приходится сталкиваться знаменитостям, но ничего особенного. У нас над этим работает целая команда, и, поскольку ты прячешь Мюриэл, у нас появляется шанс проверить несколько зацепок. — Опять же, из-за неудобной смены.
— Почему бы тебе просто не выложить всё, Ник? — Я задаю вопрос, потому что его поведение просто кричит… Ах, чёрт бы всё побрал. — Ты надеешься, что он последует за ней сюда, да? Делаешь из меня цель, чтобы убрать его.
Ник только пожимает плечами.
— Все твои тренировки актуальны? Всё ещё продолжаются?
Я бросаю на него свирепый взгляд и хватаюсь за кожанку, чтобы немного отодвинуть её от тела, чтобы показать пистолет, который ношу.
— Моему президенту это не понравится. Ты мог бы предупредить, что это не просто работа по скрытию женщины.
— Президент отблагодарит вашего президента. Поскольку она также приходится племянницей президенту, — легко вставляет Ник.
Из моего тела вырывается стон.
— Неудивительно, что вы, ребята, бросили девчонку в Техасе, на ранчо, полном байкеров. Кто, чёрт возьми, стал бы искать суперзвезду высокого класса в этой адской дыре?
Ник указывает на меня и хихикает:
— Бинго.
Я слышал о ней, но это всё. Я понятия не имею, как она выглядит, какие песни поёт или как звучит её голос. Знаю лишь, что племянница президента Соединённых Штатов — кантри-певица с голосом сурового ангела. Что ж, именно так они её описывают.
— Будь с ней немного мягче, ладно?
Его просьба заставляет меня усмехнуться.
— Ты просишь не того мужчину баловать маленькую принцессу. Тебе следовало держать её в окружении мужчин в костюмах, а не отдавать на попечение…
— Ковбоев-байкеров, которые преуспевают в верности и в уважении? Вы, ребята, может быть, шайка преступников или сумасшедшие, но я бы в любой день отдал свою жизнь в ваши руки, Дэкер. В любой чёртов день. — Слова Ника лишают меня дара речи.
К этому нечего добавить, и он прав насчёт верности и уважения, которые есть у всех моих братьев в этом МК. И то, как мы вместе управляем ранчо, как хорошо смазанным механизмом, также указывает на нашу безупречную способность управлять делами как сплочённое братство. Ник может называть нас преступниками, и в некотором смысле мы таковыми и являемся, но Уэстон — президент этого МК — вытащил нас из теневого и опасного бизнеса и сосредоточил внимание на животноводстве. Кое-что неплохо сработало для нас. Возможно, у меня есть опыт работы в правоохранительных органах, и когда-то я был на месте Ника, но я уволился из ФБР по веской причине. И никогда не оглядывался назад.
— Ладно, хватит целовать задницу. Отдай женщину, у меня есть дела важнее, чем торчать здесь весь день. Кроме того, тебе тоже нужно вернуться к работе. Кто-то из вас останется в городе?
Ник кивает.
— Да, нас трое, включая меня. Мы остановились в отеле, чтобы наблюдать. У тебя есть мой номер, а у меня — твой. Буду держать тебя в курсе.
— Звучит заманчиво, — говорю я, и с этими словами он направляется к внедорожнику и открывает дверцу.
Появляется коричневая ковбойская шляпа с заклёпками. Густые, длинные, чёрные волосы с розовыми прядями свободно свисают и закрывают пышную, великолепную грудь женщины, которую поддерживает сочетание кружева и кожи. Ей удалось втиснуть свои сексуальные изгибы в обтягивающие синие джинсы, а на ногах чёрные ковбойские сапоги со стразами. Стразы. Они очень быстро потеряют блеск, если не снять их тут же.
Я имел в виду то, что сказал Ник: никакого баловства. Если она здесь со мной, придётся работать со мной, и она испачкается. Это неизбежно, даже если будешь стоять без дела, пыль осядет на блестящие ботинки.
Она перекидывает большую спортивную сумку через плечо, и её шаги замедляются, когда она оказывается перед Хаммером. Поскольку её голова всё ещё опущена, я не могу видеть выражения лица, но то, как она обходит мою собаку стороной, показывает, что она действительно не привыкла к собакам.
И тогда это происходит. Она поднимает голову, наши взгляды встречаются, и я западаю. Я прирос к земле; тело не двигается, и я так пленён, что это буквально выбивает из меня дух. Эта женщина — прирождённая красавица с милой и деликатной внешностью. Тело с соблазнительным совершенством, которое нужно такому мужчине, как я, для грубого траха, которого я жажду.
- 1/16
- Следующая