Отшельник (ЛП) - Херд Мишель - Страница 38
- Предыдущая
- 38/48
- Следующая
Евинка говорит — нет, — перевожу я для нее.
— Ты позволил своей второй сучке говорить за тебя? — спрашивает Илиас.
Прежде чем я успеваю среагировать, Эвинка наносит старику удар по горлу. Он пошатывается, задыхаясь, и смотрит на нее полным ненависти взглядом.
Я достаю пистолет из нагрудной кобуры и обхватываю пальцами рукоятку.
— Такими темпами мы ничего не добьемся, — бормочет Энцо, в его тоне сквозит мировая скука.
— Послушай свою дочь, — шиплю я на Илиаса. — Тебе нужно успокоиться и следить за своим языком. Еще раз проявишь неуважение к моей сестре и жене, и я, блядь, покончу с этим альянсом, пустив тебе пулю в лоб. —
— Я бы сделал так, как говорит Доминик, — усмехается Сантьяго. — Есть работа, которую нужно сделать. — Он смотрит на Эвинку. — Значит, фабрику взрывать не будем? —
Она кивает, ее глаза горят яростью.
— Понял. —
Вздохнув, я говорю: — Будет проще напасть с задней части фабрики. Эти ублюдки знают, что мы здесь, так что элемента неожиданности не будет. — Я бросаю взгляд на людей Сантьяго. — Есть снайперы? —
Сантьяго оглядывается через плечо и кричит: — Рыцарь! —
Вперед выходит мужчина, и по его движениям я могу сказать, что он служил в армии или на флоте.
— Он никогда не промахивается, — хвастается Сантьяго.
— Вы можете уничтожить русских солдат, охраняющих внешнюю сторону фабрики, пока мы будем прорываться через черный вход? — спрашиваю я.
Найт просто кивает.
Сантьяго ухмыляется, глядя на своего человека, который направляется обратно в здание.
— Каков план? — спрашивает Лео.
— Садимся в машины и атакуем, — бормочу я. — Никакое планирование нас не подготовит, потому что у этих ублюдков есть доступ к каждой гребаной ракете и гранате на фабрике. —
— Повезло нам, — говорит Энцо. — Пойдемте. —
Глава 24
ДОМИНИК
К тому времени, когда мы закончили проверять оружие, напряженность становится все выше и выше.
Евинка придвигается ближе ко мне и подписывает: — Мне не нравится, когда ты не прикрываешь меня. —
Не желая, чтобы остальные слышали, о чем мы говорим, я отвечаю: — Я знаю. Но я не смогу сосредоточиться ни на чем, если Грейс не будет в безопасности. Пожалуйста, сделай это для меня. —
Она неохотно кивает, а затем бросает взгляд в сторону Илиаса. — Осторожнее с этим ублюдком. Из-за него вы все погибнете. —
Мой взгляд метнулся к главе греческой мафии, который умолял о пуле в голову. — Нет, если я убью его первым. —
Ради союза я отбрасываю эту мысль. Я бросаю взгляд на притихшую Грейс и, улучив момент, прежде чем мы отправимся в путь, обхватываю ее руками, крепко прижимая к своей груди.
Опустив голову так, чтобы мой рот оказался рядом с ее ухом, я прошептал: — С Эвинкой ты будешь в безопасности. —
Она кивает, ее руки крепко сжимают меня. — Просто будь осторожен там и возвращайся ко мне целым и невредимым. —
— Я буду, моя Ласка. —
Она слегка отстраняется, и ее глаза находят мои. Я вижу слова в ее серых радужках, прежде чем она говорит: — Я люблю тебя, Доминик. —
Наклонившись, я нежно целую ее в губы и шепчу: — Когда я вернусь после нападения, я хочу, чтобы ты снова сказала мне эти слова. —
Со страхом, закравшимся в ее глаза, она быстро кивает. — Хорошо. —
Я подношу руку к ее щеке. — Не волнуйся. Меня трудно убить. Я вернусь раньше, чем ты это заметишь. —
Она снова кивает, а затем приподнимается на цыпочки и целует меня с такой страстью, что у меня сердце заходится в груди.
Когда она отстраняется, улыбка дрожит на ее губах. — Иди и забери свою фабрику. —
Я пристально смотрю на нее, а затем отворачиваюсь, чтобы поднять подбородок Эвинки. Повернувшись лицом к Алану, я приказываю: — Берегите их. —
Он кивает. — Обязательно. —
Кристоф и Сеф следуют за мной, пока я направляюсь к Сантьяго, стоящему у открытой двери.
Его взгляд скользит по безмолвной улице за зданием, а затем он бормочет: — Затишье перед бурей. —
— Поехали, — говорю я. Бросив взгляд на двух своих людей, я приказываю: — Следуйте за грузовиком с внедорожником. —
Они бегут к машине, а я вместе с Сантьяго направляюсь к зверю.
Я наблюдаю, как Энцо и Лео садятся в джип, а затем мой взгляд перебегает на Иллиаса, Кассию и их людей, которые сгрудились в джипе.
Вот так.
Мы все знаем, как важен сегодняшний день. Если мы победим Братву, это покажет всему миру, что Альянс — сила, с которой нужно считаться.
Я забираюсь в грузовик, и когда Сантьяго садится за руль, мы на мгновение смотрим друг на друга, а потом он говорит: — Все или ничего, верно? —
— Верно. —
Он заводит двигатель, и грузовик с грохотом разгоняется. — Такая хорошая девочка, принцесса, — простонал он.
Я бросаю на него взгляд — что за хрень. — Тебе нужно побыть наедине с грузовиком? —
Сантьяго хихикает, и на его лице появляется широкая ухмылка.
Когда он отъезжает от здания, я выглядываю в окно. Я вижу светлую голову Грейс, выглядывающую из-за дверного проема, затем Алан подталкивает ее назад. Заметив, что я наблюдаю за ним, он показывает мне большой палец вверх и исчезает в здании.
— Рыцарь уже должен быть на месте, — говорит Сантьяго, не торопясь ехать по тихой улице.
— И он может уничтожить всех ублюдков до того, как мы туда доберемся, — ворчу я.
— У вас не так много терпения, не так ли? — усмехается он.
— Нет. —
— Осторожно, не стань таким, как Илиас. —
Я бросаю на Сантьяго мрачный взгляд. — Хочешь, чтобы я тебя пристрелил? —
Он разражается смехом. — Я не умру сегодня. Мое гадание на таро говорит, что я проживу долгую жизнь с женщиной, которая подобна восходящему солнцу. —
— Что за хрень? — пробормотал я, начиная верить, что Сантьяго действительно сошел с ума.
— Это правда, — говорит он, ухмыляясь. — Я чувствую, как она приближается ко мне, и скоро наши пути пересекутся. —
Выпустив вздох, я ворчу: — Пожалуйста, заткнись, чтобы я мог сосредоточиться на нашем окружении. —
Когда Сантьяго направляет грузовик по боковой дороге, ведущей к задней части фабрики, я замечаю тело, лежащее у входа в переулок.
— Похоже, Найт уже проходил здесь, — говорю я.
— Раньше он служил в спецназе. Я нашел его в одном из домов Рохаса, залитого кровью всех тех, кого он убил в одиночку. Эти ублюдки торговали его сестрой, и она умерла от передозировки кокаина, который они заставляли ее принимать. —
— Джебат, — пробормотал я.
— Он сломлен, но из сломленных людей получаются лучшие солдаты, — говорит Сантьяго, когда мы проезжаем мимо новых тел.
Когда мы отъезжаем от фабрики на пару миль, он останавливает грузовик. — Я оставляю Принцессу здесь. Если ситуация выйдет из-под контроля, я смогу вернуться к ней и запустить ракету по фабрике. Лучше взорвать это место, чем позволить отродьям взять его под контроль. —
Я киваю, открывая дверь, и после того, как мы вылезаем, Сантьяго шлепает по заднице грузовика, а затем направляется к джипу, в котором сидят Лео и Энзо.
После того как мы забрались на задние сиденья, Лео проехал последние несколько миль.
Когда мы сворачиваем на дорогу, проходящую мимо задней части фабрики, уже слышны спорадические звуки выстрелов.
Как только здание появляется в поле зрения, мы с Сантьяго выпрыгиваем из джипа и бежим к обочине дороги, где у нас будет хоть какое-то укрытие.
Остальные паркуют свои машины так, чтобы перекрыть дорогу, и вскоре мы все бежим навстречу войне, которая сделает или разрушит альянс.
Я перепрыгиваю через тело солдата, погибшего от точного выстрела между глаз. В окне появляется еще один солдат, но прежде чем кто-то из нас успевает среагировать, он получает пулю в голову. Я наблюдаю, как он вываливается из здания, и через мгновение его тело ударяется о бетон внизу.
- Предыдущая
- 38/48
- Следующая