Без стежка (ЛП) - Филлипс Хани - Страница 1
- 1/15
- Следующая
Над переводом работали:
Перевод:Бешеный Койот
Редактор: Галина
Вычитка: Алена
Русификация обложки: Оксана
Глава 1
Виктория была настолько сосредоточена на образце почвы, который изучала, что только когда Эдвард прочистил горло, она поняла, что не одна. Она подпрыгнула и подняла глаза, и увидела своего помощника, стоящего рядом с ней, его обычно бледный цвет лица был даже белее обычного.
— Что случилось? — спросила она, и от тревожного подозрения у нее свело желудок.
— Правление приняло решение.
У нее свело живот. Виктории не нужно было слышать эти слова. Она видела решение в жалости, таящейся в его глазах.
— Мне очень жаль, — сказал он. — Они сократили финансирование. До конца месяца вам нужно освободить помещение.
— Как они могли? Они обещали мне, что я буду пользоваться этой лабораторией в течение пяти лет, а прошло всего тридцать восемь месяцев и шесть дней.
Эдвард опустил глаза, избегая ее взгляда.
— Бюджет был сокращен по всем направлениям, и доктор Мэннинг сказал, что им нужно место для более важного проекта.
Ее рот скривился.
— Более важного? Ха. Он имеет в виду более прибыльного.
Сколько раз раньше она становилась жертвой одного и того же аргумента? Ее работа была сосредоточена на недорогих альтернативах дорогостоящим проектам рекультивации, а этот результат не привлекал корпорацию, стремящуюся увеличить свою прибыль. Как бы ей ни хотелось прийти в кабинет доктора Мэннинга и потребовать, чтобы он поддержал первоначальное соглашение, опыт научил ее, что это будет тщетное усилие.
Вместо этого Виктория вздохнула и оглядела свою лабораторию. Она добилась прогресса — настоящего прогресса — и необходимость поиска нового места окажет серьезное влияние на ее график. Должен быть способ продолжить ее работу даже без этой лаборатории. Ее исследования слишком важны, чтобы отказываться от них сейчас.
Она подняла подбородок и заставила себя улыбнуться Эдварду. В конце концов, это не его вина.
— Спасибо за уведомление. Я немедленно начну собирать лабораторию. Нет смысла откладывать это на последнюю минуту.
Он кивнул, и на его лице промелькнуло облегчение.
— Я рад, что вы понимаете. Если я могу чем-то помочь, пожалуйста, дайте мне знать.
— В этом нет необходимости, — сказала она. — Вы сделали достаточно. Мне понравилось работать с вами.
— Мне тоже это понравилось. Если бы…
Он не закончил свою мысль, просто снова кивнул и ушел.
Что же ей теперь делать? Ее грант покрыл бы расходы на исследования и расходные материалы, но проблема заключалась в самой лаборатории. Аренда подходящего места обошлась бы непомерно дорого, даже если бы она добавила к этому небольшую стипендию, которая в настоящее время выплачивается за ее скромное жилье. Она была не прочь поспать на раскладушке в своей лаборатории — так было и раньше, — но без лаборатории это было невозможно.
Это означало, что она вернулась в то же положение, в котором находилась тридцать восемь месяцев и шесть дней назад: исследователь, которому негде проводить исследования. Ее грант не был достаточно большим, чтобы соблазнить большинство университетов, если только она не была готова преподавать. Виктория вздрогнула. Ее попытки стать ассистентом преподавателя во время получения ученой степени не увенчались успехом.
Отчаянно пытаясь найти решение, она вытащила несколько коробок и начала собирать вещи. К тому времени, когда Эдвард вернулся поздно вечером, большая часть ее вещей была упакована в дюжину удручающе маленьких и легких картонных коробок.
Эдвард нервно постучал в дверь и неуверенно посмотрел на нее.
— Грузчики прибудут сюда завтра, чтобы упаковать и поставить на хранение основное оборудование. Вам нужна помощь с погрузкой машины?
— Нет, я справлюсь.
Она взяла первую коробку и печально улыбнулась ему.
— По крайней мере, что касается машины. Я понятия не имею, куда денусь после этого.
Он колебался, теребя ручку в кармане рубашки.
— Вам обязательно оставаться в этом районе?
— Не обязательно, хотя, если переберусь слишком далеко, мне придется изменить протоколы. Мне просто нужно доступное место, чтобы продолжить свою работу, где-нибудь в уединенном и изолированном месте.
— У меня есть идея. Помните, вы слышали о городе под названием Кричащий Лес? Оно несколько раз было в новостях, — добавил он, когда она непонимающе посмотрела на него.
— Кричащий Лес? Не помню.
— Это небольшой сельский городок в нескольких часах езды к северу отсюда, окруженный густым лесом. Местные жители довольно… своеобразные, но аренда дешевая, и никто не будет беспокоить вас из-за странных шумов или запахов, доносящихся из вашей собственности.
В ее груди зажглась искра надежды.
— Звучит идеально.
— Вы уверены? У города не очень хорошая репутация. Двадцать лет назад произошел инцидент, и люди… изменились.
Он глубоко вздохнул, его узкая грудь приподнялась.
— Я приехал оттуда. Это мой родной город.
— Я не помню, чтобы видела это в вашем резюме.
— Потому что его там нет. Я использовал адрес моей тети.
Виктория вздохнула.
— Думаю, я могу это понять, если у города странная репутация. Хотите ли вы дать мне свой настоящий адрес, чтобы я могла связаться с вами, если не найду новое место?
— На самом деле именно поэтому я поднял этот вопрос. Сегодня днем я сделал несколько звонков и думаю, что там может быть место, которое могло бы вам подойти. Это если вы уверены, что не против того, чтобы вас окружали люди, которые немного… отличаются.
Что-то вдруг вспыхнуло в ее памяти.
— Разве это не то место, которое вроде как полно монстров?
Эдвард закрутил ручку еще быстрее и неохотно кивнул, но его явное опасение не остановило ее. Она скорее рискнет сразиться с монстрами, чем бросит работу.
— Люди всегда думали, что я другая, — честно сказала она. — Если вы сможете найти лабораторию, которую я могу себе позволить, мне все равно, буду ли я жить рядом с человеком-волком.
Эдвард внезапно улыбнулся.
— Поскольку он управляет гостиницей типа «ночлег и завтрак» в центре города, я не думаю, что это будет уместно. У меня на уме кое-что получше.
Глава 2
Три недели спустя Виктория остановилась перед своей новой лабораторией и удовлетворенно улыбнулась. Эдвард нашел для нее идеальное место. Снаружи он по-прежнему напоминал тот сарай, которым когда-то был — раскинувшееся красное строение с облупившейся краской и наклоненным флюгером, — но внешний вид ее не волновал. Пространство внутри было именно тем, что ей нужно для простой, но вполне адекватной лаборатории. В одном конце строения была даже небольшая квартирка, где она могла жить.
С силой распахнув дверцу своей древней машины, Виктория глубоко вдохнула чистый деревенский воздух. Она никогда не обращала особого внимания на свое физическое окружение, но должна была признать, что это приятное отличие от постоянного запаха дизельного топлива и дыма в промышленной зоне, где располагалась ее старая лаборатория. Лишь слабое щебетание птиц и тихое жужжание насекомых нарушали тишину.
Она снова улыбнулась и начала разгружать машину. Когда Виктория потянулась на заднее сиденье, чтобы взять одну из своих скудных коробок с вещами, крошечные волоски на ее затылке зашевелились. Она внезапно почувствовала полную уверенность, что за ней кто-то наблюдает.
Поставив коробку обратно, Виктория выпрямилась, стараясь выглядеть непринужденно, и тайно осматривала окрестности. Сарай находился на небольшом расстоянии от дороги, ведущей в Кричащий Лес. Два огромных дуба обрамляли сарай, а еще больше деревьев покрывали склон, поднимающийся за сараем. Сцена была такой же красивой и деревенской, как и минуту назад, но она внезапно осознала, что одна. Она выбрала сарай именно из-за изолированного места, но тишина вдруг показалась ей скорее зловещей, чем мирной.
- 1/15
- Следующая