Выбери любимый жанр

Проклятие на наши головы (СИ) - Морозова Мария - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

– Что-то не так? – спросил проницательный Фрид, когда Манн и Ингер ушли.

– Наверное, все так, – раздосадованно призналась я. – Но мы как будто топчемся на месте.

Я поднялась и глянула на наши улики сверху. Путеводитель по Свишену оказался совершенно обычным, со схематичной картой города, краткой историй и адресами гостиниц, ресторанов и достопримечательностей. Чеки и квитанции вообще были бесполезны. На бумажных обрывках не нашлось ничего интересного.

– В чем цель этих странных нападений? – забормотала я. – Нападавший и убийца Лец – одно и тоже лицо или нет? Если да, то как она его выследила? Почему не сдала в полицию?

– Тихо. – Фрид тоже поднялся и встал за моей спиной. Его ладони легли мне на плечи, массируя и успокаивая. – У тебя очень много вопросов, и все они весьма толковые. Но чтобы не утонуть под их градом, нужно разбираться спокойно и без спешки.

Я вздохнула и качнулась назад, почти прижимаясь к груди Фрида.

– Чаще всего расследование преступления начинается с мотива, – произнес он мне на ухо. От звуков мужского голоса по спине побежали мурашки. – Ищи, кому выгодно, и найдешь преступника. Однако это не наш случай. В чем цель – я тоже пока не могу даже предположить. Хотя то, что мы ищем только одного человека, почти не вызывает сомнений. Как и то, что его, Луизу Лец и обеих жертв связывает научная выставка. Наш преступник – человек обеспеченный, предусмотрительный и хитрый. Правда, назвать его закоренелым убийцей сложно. Ведь и Сольчика, и Ольстена он оставил в живых. И только Лец убил, потому что она, скорее всего, просто не оставила ему выбора.

– Грозилась сдать в полицию? Или шантажировала?

– Возможно.

Развернувшись, я посмотрела на Фрида.

– Ты так здорово разложил все по полочкам.

– Опыт, – слабо улыбнулся тот.

– Тебе нравилась твоя работа?

– Очень, – без раздумий ответил мужчина.

Я положила ладонь ему на раненую щеку. И не удержалась от того, чтобы не высказать свой страх:

– Значит, скоро ты совсем поправишься и тебе станет скучно сидеть без дела.

– Разве я сижу без дела? – улыбнулся Фрид.

– Оно ведь не бесконечное. А потом…

– Вот потом и разберемся, – оборвал меня он.

И чтобы уж с гарантией заткнуть, прибег к весьма банальному, но ужасно приятному средству. Просто взял и поцеловал.

Я без всяких сомнений ответила на поцелуй. Фрид мягко толкнул меня назад, заставляя сесть на столешницу. Я чуть прогнулась в спине, позволив его ладоням скользнуть под рубашку, а сама обхватила мужчину за шею. Он все еще носил тонкие свитера с высоким воротом, и мне вдруг невыносимо захотелось избавить его от этой одежки. В памяти всплыли картины того утра, когда я вытягивала некроэнергию из шрамов. Гладкость мужской кожи, четко прорисованные мышцы…

Звонок телефона был похож на пулеметную очередь. Я дернулась, едва не падая со стола, и заозиралась по сторонам. Выругавшись себе под нос, Фрид схватил трубку и хрипло выпалил:

– Слушаю!

– Господин фон Штар? – послышался смутно знакомый женский голос.

Я прижалась к его плечу, чтобы лучше слышать. Сюда явно звонили по делу.

– Да, это я.

– Меня зовут Лаура Лихтер. Помните, вы разговаривали со мной вчера?

– Помню, – нахмурился Фрид. – Что-то случилось?

– Не случилось, но я кое-что вспомнила. Может, это важно.

Вцепившись в мужчину, я затаила дыхание. Он подвинулся, чтобы мне было удобнее, и поторопил:

– Что именно?

– В общем, – заговорила Лихтер. – Примерно с год назад у Луизы случился роман. Мы не дружили, я уже упоминала, но тогда мы вместе работали на научно-технической выставке того года, и часто пересекались. Так вот, у нее случился роман. С кем именно, Луиза не говорила. Но я смогла понять, что ее поклонник был нестарым, привлекательным и весьма обеспеченным. Луиза возлагала на него большие надежды, вот только роман этот продлился всего недели три.

– Почему? – не удержалась я.

– Поклонник ее бросил. – Лихтер не удивилась моему вмешательству. – И Луизу это очень расстроило. Она хотела выгодно выйти замуж, но случился облом.

– А почему вы думаете, что это может быть важно? – поинтересовался Фрид.

– Потому что мне кажется: ее поклонник был из Свишена, – с жаром пояснила Лихтер. – Однажды Луиза не выдержала и решила поплакаться мне в жилетку. Мол, что за мужчины, три недели кружил ей голову, обещал всякое разное, пользовался… ну, понимаете, в постельном плане. А потом – прости, дорогая, нам больше не по пути. В общем, Луиза тогда сказала что-то… Не помню точно, но прозвучало вроде «Ну и пусть катится, я все равно не променяла бы столицу на его захолустный Свишен».

– И ничего у нас Свишен не захолустный, – пробурчала я.

Стало обидно за родной город. Красивое место, популярный курорт, отличный климат. Лец явно просто выпендривалась.

Фрид успокаивающе погладил меня по спине и спросил:

– Ни имени, ни примет ее поклонника вы не знаете?

– Нет, ничего такого. Я никогда не видела их вместе. Но поклонник был, это точно. Подарил Луизе очень интересное золотое кольцо, она его носила даже после того, как он ее бросил.

Я медленно кивнула, вспоминая призрака. У нее на пальце было кольцо, большое, заметное и явно тяжелое. И это говорит о том, что в момент смерти кольцо на пальце убитой было. А вот рядом с телом, вернее, его остатками, я ничего такого не нашла. Водой его унести не могло. Забрал убийца? Не хотел, чтобы по кольцу на него могли выйти?

– Надеюсь, это вам поможет, – не слишком уверенно закончила Лихтер.

– Не сомневайтесь, – кивнул Фрид. – Спасибо.

Положив трубку, он задумчиво нахмурился и сел в кресло. Я хотела найти себе стул, но мужчина потянул меня за руку, мягко усаживая на здоровое колено. Мне такой поворот понравился, так что я не стала протестовать и просто обняла его за плечи.

– Поклонник из Свишена, – пробормотал Фрид задумчиво. – Так может, Лец и не нужно было ничего расследовать? Она просто увидела нападавшего и узнала его, потому что когда-то у них был роман?

– Вот это он расстроился, наверное, – вздохнула я. – Во всем огромном Карендорфе умудрился попасться на глаза своей бывшей именно в тот самый момент, когда творил какое-то злодейство.

– Тотальное невезение.

– Значит, Луиза его увидела. Поняла, что он сделал нечто нехорошее, решила то ли отомстить, то ли поиметь свою выгоду. И следом за ним поехала в Свишен.

– Мы можем сузить круг поисков. Если Лец говорила Лихтер правду, конечно.

– Я видела кольцо на призраке и могу опознать, если что.

– Это хорошо. Но было бы неплохо прикинуть, кто из местных подошел бы на роль ее воздыхателя.

– Богатый, не старый и привлекательный, – повторила я. – А давай прикинем. Я знаю всех местных сливок.

Пусть мы и не были богачами, наша семья считалась местной интеллигенцией и была вхожа во многие респектабельные дома. Нас звали на приемы в ратушу, на свадьбы и дни рождения. А папа у себя в гимназии выучил в том числе и те самые сливки, которые мы собирались обсуждать. Поэтому мне было, что рассказать Фриду.

– Первыми в голову приходят Гетцели, – заявила, устраиваясь поудобнее. – Им принадлежит добрая половина всех местных отелей и санаториев. Единственный наследник – Аарон Гетцель – как раз молод и весьма привлекателен. Воздушник, хоть и не слишком сильный. До недавнего времени был самым завидным женихом Свишена и окрестностей.

– Был?

– Женился чуть больше месяца назад. Невеста – дочка какого-то банкира из Карендорфа. И судя по тому, что я видела на свадьбе, брак замешан не только на капиталах, но и на вполне очевидной симпатии. Хотя это никак не отменяет того, что год назад Гетцель мог закрутить роман с Лец.

– Не отменяет, – согласился Фрид. – А если Луиза Лец, например, нашла на Гетцеля компромат, который угрожал сорвать свадьбу, тот вполне мог избавиться от нее. Но пока это только версия.

– Тогда идем дальше, – я кивнула. – Дальше Дилингеры – владельцы местных пивоварен и виноделен. Из молодых и симпатичных там два сына – Альберт и Людвиг. Альберт – старший – тот еще дамский угодник. Людвиг, наоборот, не слишком общительный, я с ним лично почти не имела дел. Оба не женаты, но могут стать отличной партией.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы