Выбери любимый жанр

Проклятие на наши головы (СИ) - Морозова Мария - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Свишен нельзя было назвать столицей вечеринок и бурной ночной жизни. Здесь царили покой, размеренность и неторопливость. За это я его и любила.

Ресторан, о котором я говорила, располагался на самом берегу озера. Хозяин построил над водой летнюю террасу, и, если учесть, что зимой температура у нас редко когда опускалась ниже десяти, сидеть на ней можно было круглый год. Террасу освещали только фонарики на столах и по углам парапета, отделявшего ее от воды. Поэтому вокруг царил интимный полумрак, который отлично подходил для свидания. Я не воспринимала наш ужин свиданием, но ресторан выбрала не зря. Показалось, что в темноте фон Штару будет спокойнее.

Свободный столик нашелся у самой воды. Фрид делегировал выбор еды мне, и я не стала долго думать. Заказала нам фирменное блюдо – мясной рулет с салатом из красной капусты и картофельные клецки. А пока мы ждали заказ, спросила, не скрывая любопытства:

– Ну как вам?

– Хорошее место, – согласился Фрид.

Рядом с нами темнела вода. Вдалеке плавали лодочки, а на противоположном берегу, почти неразличимые во мраке, горели огоньки санаториев и гостиниц. Фон Штар сидел левым боком к воде, поэтому на его шрамы никто не обращал внимания. Поначалу он, правда, настороженно косился по сторонам, явно чувствуя себя неуютно, но все же расслабился. Плечи распрямились, напряжение ушло, и я решила поговорить.

– Значит, вы приехали из Карендорфа, – забросила пробный камень.

– Да, – коротко ответил Фрид.

– А в Свишен решили перебраться насовсем?

– Посмотрим, как пойдет. – Он дернул плечом, немного помолчал, глядя на воду, и все же признался. – Честно говоря, я слабо представлял, куда еду. Мне просто сказали, что этот город хорошо подходит для отдыха и… лечения.

– Да, – я кивнула. – Вокруг озера много лечебниц с водами, грязями и банями. В одной из них я поправляла здоровье, когда сама здорово пострадала от нежити.

Фрид перевел взгляд на меня.

– Мой первый год после университета, – продолжила спокойно. Не знаю, но как по мне – фон Штар не из тех, с кем нужно избегать травмирующие темы. – В Заграйце, городке неподалеку, два артефактора-недоучки вздумали поиграть с чужеродной магией. Слепили по каким-то странным схемам некромагический артефакт и решили испытать его на кладбище. Идиоты. Конечно, кладбище проснулось. Хорошо еще, что покойники там по большей части лежали смирные. Но парочка особенно прытких успела меня потрепать.

– Сочувствую, – сказал мужчина.

– Меня быстро подлечили. У нас отличные целители.

– Намекаете, что мне стоит посетить эти во всех отношениях полезные заведения? – слабо улыбнулся он.

– Почему бы и нет? – не смутилась я. – Всякий нормальный человек сделает все, чтобы выздороветь.

Нас прервал официант с едой и напитками. Я отрезала кусочек рулета, сунула в рот и блаженно улыбнулась. Говядина таяла на языке. Почему-то у меня так никогда не получалось, даже с самым дорогим мясом.

– Очень вкусно. – Фон Штар первыми оценил клецки.

– Да, – согласилась я. – Может, для вас это слишком простая еда…

– О нет, – он покачал головой. – От аристократии у меня только приставка к фамилии. Вся родовитость закончилась на прадеде, который растратил все семейное состояние на многочисленных любовниц. Так что в еде и быту я совершенно не притязателен.

– Это хорошо, – пробормотала под нос.

Мне очень хотелось узнать больше об этом мужчине. Конечно, я не собиралась лезть к нему в душу, выпытывать подробности несчастья, которое с ним случилось: для этого мы были слишком мало знакомы. Но почему бы не стать хоть немного друг к другу ближе? К тому же если моя навязчивость поможет ему не замкнуться, мне уже будет за что себя похвалить. Думаю, Манн и Ингер подержали бы.

– Да и служба отучила от всякой разборчивости, – вздохнул фон Штар.

– Служба? – переспросила я. Фон Штар так ловко нарезал мясо, несмотря на не слишком послушную левую руку, что я засмотрелась на его пальцы. – Вы ведь следователь, да?

– Да, – не стал отнекиваться тот. – Бывший или нет – не знаю.

– Конечно, нет. Вот поправите здоровье и вернетесь на работу. Да хоть в нашу полицию. А то там как будто бы и работать некому. Сидят всякие Бераны и радуются, когда дело открывать не нужно.

– Не сердитесь на своего следователя, – понимающе усмехнулся Фрид. – Наше дело и правда поначалу выглядело очень сомнительно.

– Да уж, – я вздохнула. – Бедная Луиза Лец. И во что она вляпалась?

– Не похоже, что она погибла в результате неожиданной ссоры или несчастного случая. Убийство выглядит заранее спланированным.

– И в чем мог быть его мотив?

– А вот это очень хороший вопрос. И очень важный.

– Как вам такая версия? – я напрягла воображение. – В особняке было спрятано нечто ценное, например, клад. Луиза знала об этом, и преступник уговорил ее показать нужное место. А когда она показала, он убил Лец, чтобы не делиться.

– Звучит интересно, – согласился Фрид, и его лицо при этом выглядело совершенно серьезным.

– Или ему нужно было, что Лец провела для него какой-то незаконный ритуал, – Идеи из меня так и перли. – Она и провела, а убийца просто избавился от нее, как от опасного и ненужного свидетеля.

– У нас пока слишком мало улик, чтобы можно было предполагать уверенно.

– Да, – с сожалением вздохнула я.

– Не расстраивайтесь. Это всего лишь начало.

– А что мы будем делать дальше?

– Попробуем узнать, не ищут ли Лец в Карендорфе, – пожал плечами мужчина. – Исследуем улики. Поищем информацию.

– И часто вам попадались дела, которые было сложно раскусить с наскока? – полюбопытствовала я.

– Часто, – слабо улыбнулся Фрид. – Другие к нам вообще не попадали.

– Тогда мне очень повезло, что именно вы поселились в этом доме, – я вздохнула. – Одной мне было бы не справиться.

– А мне повезло, что призраком занялись именно вы.

Я поймала внимательный и серьезный взгляд.

– Иначе не представляю, что бы делал здесь, – продолжил Фрид. – Сидел бы на террасе в кресле-качалке?

– Не сидели бы, – фыркнула тихо, – слишком уж терраса заросла. – Но сразу добавила, тоже посерьезнев. – Все будет хорошо.

– Пожалуй, – согласился мужчина, не сводя с меня глаз.

Смутившись, обратила все свое внимание на еду. Подцепила вилкой клецку, стараясь, чтобы с нее не осыпался поджаренный лучок, и вдруг замерла. В трех столиках от нас сидел молодой светловолосый мужчина и таращился прямо на меня. Поняв, что я его заметила, он нарочито округлил глаза и показал большой палец.

– Тухлые умертвия, – вырвалось невольно.

– Что такое? – сразу напрягся фон Штар.

Глянув вправо, он без труда обнаружил блондина, который тут же развернулся к своей спутнице.

– Вы его знаете?

– А то, – кивнула я обреченно. – Эмиль. Младший братец.

– Вот как. – Мужчина не спешил расслабляться. – Вы не хотели, чтобы он нас видел?

– Нет-нет, – я замахала руками. – Все в порядке. Просто брат… Это брат. Вечно подкалывает, что если меня кто и поведет в ресторан, так это упырь. Нет, мы с ним очень любим друг друга. Но младшие братья – они такие.

– Понимаю, – Фрид наконец улыбнулся. – У меня тоже есть младший брат. Он аспирант в Королевском Магическом.

– О, я там училась. А какой факультет?

– Магия воды.

– М-м-м, – протянула я, вспоминая. – Общежитие водников стояло рядом с некромагами. У нас парней было больше, чем девушек, а у них – наоборот. И поэтому комендант…

А дальше мы просто болтали. Пусть поддерживать разговор пришлось в основном мне, я совсем не жалела, что вытащила Фрида из особняка. Не сразу и не быстро, но постепенно мужчина вспомнит, что за его пределами есть жизнь. И это поможет сделать большой и твердый шаг назад от той грани, к которой он так опасно подошел.

***

Просыпаться от того, что тебе орут на ухо и лупят по лицу, оказалось не слишком приятно. Благо, кот, который и будил меня таким невежливым способом, не пустил в дело когти и зубы. Но стоило мне открыть глаза, заорал еще громче и вцепился в мое одеяло, пытаясь его стянуть.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы