Выбери любимый жанр

Пустоши Альтерры, книга 1 (СИ) - Казанцев Александр Петрович - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— Грач! — рявкнул Мрак, ударив кулаком по стеклу.

Жар в кабине становился невыносимым, капли пота стекали по вискам.

— Ладно… Ладно! — выкрикнул он, резко утопив педаль газа.

Фура взревела и рванула вперёд. Фары метались в густой тьме, выхватывая клочки дороги, но Грач больше не смотрел на них. Он сосредоточился только на скорости, на ревущем моторе.

— Вот так! — выкрикнул Мрак, глядя на панель приборов. — Скорость тридцать пять! Держи!

— Я слепой, мать вашу! — закричал Грач. — Мы летим вслепую!

Вектор, пытаясь поддержать друга, крикнул отделения:

— Грач, всё под контролем! Дорога ровная! Просто держи скорость!

Фура мчалась через туман, обгоняя страх и здравый смысл. Металл перестал обжигать воздух, а показатели температуры вернулись в норму.

— Мы справляемся! — выкрикнул Вектор.

И вдруг свет фар выхватил перед ними конец тумана — размытые очертания других машин колонны, стоящих в чистом воздухе.

— Мы выходим! — закричал Грач, едва веря своим глазам.

Машина вырвалась из тумана, и кабина мгновенно наполнилась прохладным воздухом. Грач резко ударил по тормозам, и фура остановилась рядом с остальными.

Он вытер мокрое лицо рукой, глубоко дыша.

— Чёрт… Чёрт… — пробормотал он, откидываясь на сиденье.

Колонна вырвалась из тумана, одна машина за другой выползая на чистый участок дороги. Воздух стал прохладным, как будто сама планета сжалилась над их страданиями. Водители и бойцы не успели даже отдышаться — впереди уже маячила следующая стена тумана.

— Ещё одна — сказал Грач, глядя вперёд, его голос был сиплым.

— Справимся — спокойно ответил Мрак, не отрывая взгляда от горизонта. — Теперь все знают, что делать.

Жилин коротко скомандовал по рации:

— Отдыхаем пятнадцать минут и идем. Держим скорость не ниже тридцати. Радиомолчание для всех, кроме водителей. Движемся без остановок! Все молодцы, никто не зассал!

Теперь всё было иначе. Люди в кабинах уже знали, как работает туман. Водители будто обрели второе дыхание, поверив, что у них есть шанс.

Еще одна полоса тумана осталась позади, и снова короткий участок чистой дороги позволил фурам охладиться.

Когда колонна вошла в новую полосу, жара снова обрушилась на машины. Кабины нагревались, воздух становился густым, но водители не сдавались. Они держали педали газа утопленными, вся их жизнь зависела от этих тридцати километров в час.

И наконец, спустя долгие мучительные минуты перед колонной раскинулся открытый участок дороги, который уходил далеко к горизонту.

Было около трёх часов дня. Солнце висело высоко, мягко подсвечивая пустоши вокруг.

— Чисто,— раздался голос Жилина по рации. — Мы вышли.

Эфир был заполнен радостными выдохами, короткими комментариями и облегчённым смехом.

Грач вытер мокрое лицо и наконец расслабил руки, стиснутые на руле.

— Всё. Кончилась эта чертова печка — пробормотал он, тяжело дыша.

— Не расслабляйся — сказал Мрак, глядя вперёд. — Ещё сто километров до форта.

— Дай я хоть вздохну нормально — огрызнулся Грач, но даже его раздражение было наполнено облегчением.

Все знали, что это был далеко не конец пути, но сейчас каждый чувствовал одно: они выжили. Колонна двигалась вперёд к долгожданному отдыху в форте, а туман и все его ужасы остались далеко позади.

Под монотонный гул и пейзажи Грач задумался.

“Мы едва прошли”. Он всегда считал себя ловким и везучим, но теперь уверенность пошатнулась. Пустошь словно насмехалась над ним, показывая, что она всегда сильнее.

А еще Кодекс. Эти люди — элита Вулканиса, и Грач знал, на что они способны. Бронированные, подготовленные, не знающие страха. Если они найдут его…

Он стиснул зубы, руки крепче сжали руль.

“Ну и что, если найдут” — мысленно бросил он сам себе. “Что дальше? Они придут, начнут расспрашивать, вытащат меня. А остальные? Они ведь не будут защищать меня.”

Он взглянул в зеркало. Вектор и Мрак сидели в боевом отделении, напряжённые, молча обдумывая свои планы.

“Мрак. Этот точно до последнего будет молчать. А вот Вектор…”

Грач прищурился, вспоминая настороженные взгляды Ильи. — Он вроде парень не глупый, но он здесь всего три дня. Не факт, что ему вообще есть дело до него.

Грач тяжело выдохнул.

Сквозь пыльный воздух и едва заметное марево над дорогой впереди начал вырисовываться силуэт форпоста. Его стены были массивными, грубо сложенными из бетона и металла, с вкраплениями старых деталей машин. Высокие сторожевые башни с прожекторами и пулемётами выглядели внушительно даже на таком расстоянии.

Грач увидел это первым и чуть замедлил фуру, словно надеясь, что колонна сама остановится. Но машины продолжали двигаться вперёд, гудя моторами, оставляя ему всё меньше времени на раздумья.

Внутри у него всё сжималось.

“Это конец, здесь всё решится” - подумал он.

Глава 8, Анабель

Лисса сидела в глубине старой таверны Краегора, укрывшись в тени, где слабый свет едва касался её лица, скрытого вуалью. Это место было выбрано не случайно: уголок, где сложно кого-то заметить, но откуда она могла следить за всем залом. Здесь, в полумраке, было легче размышлять, шум голосов вокруг помогал сосредоточиться, отсекая лишние мысли.

Вскоре дверь таверны открылась, впуская короткий поток холодного ветра. Вошёл мужчина, на вид обычный торговец, с плечами, склонёнными под тяжестью дорожной жизни. Он бросил взгляд по сторонам, увидел Лиссу и направился к ней.

— Ты опоздал, — сказала она спокойно, даже не поднимая глаз.

Мужчина сел напротив, его руки нервно потянулись к кружке, которую ему поставил трактирщик.

— Извините, госпожа, просто на форпостах проверка...

— Меньше оправданий, больше дела, — перебила она, отставляя кружку. — Всё у тебя?

Мужчина кивнул, порывисто вытащив из-за пазухи потрёпанный свёрток. На стол легла тонкая, грязная бумага. Лисса, не торопясь, развернула, расправив углы. На сероватой поверхности кривыми строками был указан список грузов: мешки с зерном, контейнеры с выпаренной органикой, ящики с консервами и другие позиции, которые могли показаться обыденными. Но её взгляд задержался на нижней части бумаги — подпись одного из людей Гренча и официальный бланк с водяными знаками делали этот документ по-настоящему ценным.

Она провела пальцем по краю бумаги, на мгновение задумавшись. В Альтерре бумага была редкостью, почти реликвией. Добывать древесину в суровом, почти безлесном мире было невероятно сложно, а переработка в бумагу — трудоёмкой задачей. Большая часть записей в городах делалась мелом на досках или выцарапывалась на металлических пластинах. Бумага же использовалась только для самых важных документов: договоров, реестров и подтверждений сделок, защищаемая знаками.

"Список на бумаге. Даже с этим знакомым водяным знаком. Если это не убедит Бритву, то ничего не убедит."

— Ты понимаешь, насколько это важно? — тихо спросила она, даже не взглянув на мужчину.

— Да, госпожа — быстро ответил он, вытирая ладони о штаны. — Мы специально достали бланк из запасов Альдены. У нас ушло несколько недель, чтобы всё организовать.

Лисса медленно кивнула, её взгляд вернулся к документу. Каждая строчка, каждая деталь должна была выглядеть правдоподобно. Она снова внимательно посмотрела на подпись. Ровные линии, знакомый почерк. Для большинства людей это могло показаться мелочью, но в мире, где бумага была редкостью, каждая такая деталь кричала о подлинности.

Лисса сложила бумагу, её взгляд стал холодным и сосредоточенным.

— Теперь слушай внимательно — сказала она, поднимая глаза на мужчину. — Ты пойдёшь в квартал Бритвы. Передашь это так, чтобы её люди подумали, что сами нашли документ. Или что отобрали у тебя.

Сначала Лисса хотела поручить эту работу другому. Кто-то более привычный к таким делам, достаточно незаметный, чтобы не вызывать лишних подозрений. Однако чем больше она думала об этом, тем больше осознавала: ещё один исполнитель — это лишний риск. Чем меньше людей знают про ее игру, тем лучше.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы