Руководство по фальшивым отношениям с твоим врагом (ЛП) - Никки Брайт - Страница 7
- Предыдущая
- 7/57
- Следующая
— Годы планирования, и теперь всё складывается, как нужно, — Мигель засунул руки в карманы брюк. — Она позволяет тебе приблизиться, и это именно тот шанс, которого ты так долго ждал.
— Именно, — я поставил бокал на полированную поверхность стола, наслаждаясь этим чувством предвкушения, смешанным с остаточным теплом от выпитого. Оно опьяняло почти так же, как нарастающее удовлетворение.
— Наконец-то, — произнёс я, с улыбкой глядя на своё отражение в окне. — Натали теперь именно там, где я хотел её видеть.
Мигель нахмурился.
— Но ты уверен, что не празднуешь слишком рано? Да, ты добился прогресса, я не сомневаюсь в твоих способностях, но ты имеешь дело с Натали Мэнн.
— Расслабься, — я поднялся с кресла и медленно подошёл к своему помощнику. — Я знаю, что поставлено на карту, и сделаю всё, что потребуется, чтобы оказаться победителем.
Мигель сжал челюсть.
— Даже если придётся играть грязно?
— Особенно если придётся играть грязно, — отозвался я, иронично приподняв бровь. Не то чтобы я раньше не нарушал правила... Просто никогда ещё не заходил так далеко.
Мигель пригладил лацканы своего пиджака.
— Не говори потом, что я тебя не предупреждал.
— Даже и не подумаю, — ухмыльнулся я, хлопнув его по плечу. — Спасибо, что прикрываешь меня.
— Всегда, — кивнул он, прежде чем развернуться и направиться к двери, плотно закрыв её за собой.
Я вернулся к столу, вновь подняв бокал. Некоторое время я изучал янтарную жидкость, затем, приподняв бокал для одинокого тоста, усмехнулся:
— За тебя, Натали. Пусть победит сильнейший — чего бы это ни стоило.
Глава 6
Натали
Совет №6: Посвятите в свой план хотя бы одного надёжного человека. Возможно, вам потребуется его свидетельство, если ваш враг слишком сильно испытает ваше терпение.
Мне нужно было рассказать Оуэну о своём плане. Он знал меня слишком хорошо, чтобы поверить в то, что я вдруг начала терпеть Сэмюэля Уорнера, не говоря уже о том, чтобы встречаться с ним.
И вот поэтому я стояла в промозглом январском утре, совсем недовольная этим фактом.
Дрожь пробежала по телу, когда я выбралась из своего старенького хэтчбэка. Ледяной воздух больно жалил кожу. Я бросила взгляд на часы и простонала. 6:38 утра — слишком рано для того, чтобы нормальный человек бродил по парку. Особенно в субботу.
Бормоча себе под нос что-то нелицеприятное, я пересекла обледеневшую парковку, хрустя ботинками по тонким корочкам льда. Наши машины были единственными на стоянке, что меня радовало — меньше шансов, что кто-то случайно подслушает наш разговор. Парк занимал почти триста акров и включал в себя не только множество троп для пеших прогулок, но и две площадки для выгула собак, а также несколько полей, которые использовались местными спортивными командами.
В воздухе густо висел запах сосен, когда я подошла к Оуэну, которы выглядел возмутительно бодрым для такого бесчеловечного часа.
— Натали! Ты всё-таки пришла! Готова к прогулке? — он улыбнулся, размахивая большим фонариком.
Я что-то неразборчиво буркнула в ответ, вытащила из кармана белую шапку с помпоном и нахлобучила её на свои непослушные пепельно-каштановые волосы.
— Пойдём по жёлтой тропе, — объявил Оуэн, направляясь в сторону узкой тропы, уходящей вглубь леса, среди голых лиственных деревьев и вечнозелёных елей. — Там должен быть отличный вид на восход. Правда, пока придётся использовать фонарик.
— Ты понимаешь, что ты просто сумасшедший, если встаёшь так рано в выходные? — проворчала я, наполовину в шутку, наполовину серьёзно.
Оуэн лишь рассмеялся, ничуть не смутившись.
— Такой режим помогает мне держать график для утренних смен в больнице. Обычно я беру снегоступы или лыжи для прогулки, но сейчас снега недостаточно. Хотя знаешь, у зимних походов есть свои плюсы!
Я закатила глаза. Ну конечно.
— Кстати, ты слышала свежие слухи про старую среднюю школу? — спросил он, меняя тему.
В Фокс-Крике построили новую среднюю школу несколько лет назад, оставив старое здание пустовать. Сейчас его использовали для внешкольных программ и редких курсов для взрослых.
— Нет. Что там?
— Говорят, появился потенциальный покупатель.
— Оу.
— Что-то ты не впечатлена.
— Да потому что «потенциальных покупателей» там было уже немало, но здание всё ещё стоит на продаже спустя годы, — пожала я плечами.
— Тоже верно.
Мы шли в тишине ещё пару минут, пока Оуэн, не выдержав, как обычно, не нарушил её.
— Ладно, — он нарочно толкнул меня плечом, и наши пуховики жалобно зашуршали. — Так зачем ты на самом деле затащила меня сюда? И только не говори, что просто хотела провести время с братом.
Я знала, что это будет непросто. Он слишком умный.
Я с трудом подавила зевок и постаралась состроить максимально невинное лицо, хлопая ресницами.
— Что, теперь я не могу просто захотеть провести время с любимым братом?
Оуэн фыркнул, когда мы продолжили идти по тропе. Мороз был настолько сильным, что снег покрылся хрупкой коркой и предательски хрустел под ботинками.
— Ну да, конечно, — хмыкнул он. — Я слишком хорошо тебя знаю, Нат. Ты бы скорее съела гвозди, чем встала до девяти утра в субботу. Давай выкладывай.
Я выдохнула облачко пара, когда мы вышли на небольшую поляну. Небо начинало окрашиваться в фиолетовые оттенки, предвещая скорый восход солнца.
— Ладно. Ты прав, — пробормотала я. — Мне нужно с тобой кое о чём поговорить.
— Я слушаю, — ответил Оуэн, когда тропинка снова нырнула в тень леса, и мы оказались в полумраке.
Ладно… Поехали.
— Я собираюсь… притвориться, что встречаюсь с Сэмюэлем Уорнером.
Я почти физически почувствовала, как у Оуэна взлетели брови.
— Прости, что? Ты и Сэмюэль Уорнер? Фальшивые отношения?
— Да.
— Почему?
Вот он, сложный момент. Я не могла сказать ему, что делаю это ради того, чтобы ему было проще пригласить Дженну на свидание. Он бы точно настоял, чтобы я прекратила этот план. Придётся подвести его к этому аккуратно…
— Я думаю, пришло время Мэннам и Уорнерам прекратить нашу вечную вражду. Ради блага Фокс-Крика. Если Сэмюэль и я сможем показать, что способны ладить, возможно, и наши семьи последуют нашему примеру, — сказала я, стараясь звучать убедительно.
Оуэн просто смотрел на меня, не моргая.
— Я понимаю, что наши семьи, вероятно, никогда не смогут полностью согласиться по всем вопросам города, — продолжила я, чувствуя, как у меня пересыхает во рту. — Но если мы хотя бы научимся идти на компромиссы, жизнь в городе станет проще. — Я сделала паузу и добавила слабо шутливым тоном: — Включая мою работу! Ты даже не представляешь, насколько раздражает быть городским клерком, когда приходится разруливать их постоянные перепалки.
— Брось, Натали, — перебил он, сужая глаза. — Эта сказочка могла бы сработать на маму с папой, но не на меня. Почему ты на самом деле это делаешь?
— Я сказала правду!
— Частично, — возразил Оуэн. — Допустим, я поверю, что ты хочешь, чтобы семьи перестали враждовать. Но это всё равно не объясняет, зачем притворяться, что ты встречаешься именно с Сэмюэлем Уорнером. Наши семьи постоянно препираются, да, но ты буквально ненавидишь его за то, как он лезет во все твои проекты. То он жертвует деньги в «Друзья библиотеки», чтобы потом диктовать, как использовать средства, то после каждого заседания городского совета пристаёт к тебе с просьбами показать протоколы собраний и финансовые отчёты, из-за чего ты полдня теряешь, всё ему объясняя.
— Эм… — я сглотнула, чувствуя, как край шапки сползает на лоб. Всё, что он сказал, было чистой правдой, и возразить мне было нечем.
— Если бы ты действительно хотела наладить отношения с Уорнерами, ты бы выбрала для этого любого другого, а не Сэмюэля, — продолжил он, не оставляя мне ни единого шанса сбежать. — Он же буквально тебя дразнит при каждой встрече. Так почему именно он?
- Предыдущая
- 7/57
- Следующая