Выбери любимый жанр

Капо (ЛП) - Стоун Пайпер - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Мэддокс и Рокко рассмеялись, но Мэддокс отодвинулся от стола, ведя себя так, словно Босс нашей организации собирался наказать своего подчиненного за предательство.

— Ага, смешно. Подождём, пока ты не женишься. — Арман ткнул в меня пальцем.

Рокко поперхнулся напитком и наклонился вперёд, обращаясь непосредственно к моему брату.

— Вы бы видели его с его собакой, мистер Тибодо. Серьёзно сомневаюсь, что он справится с женой.

Я медленно повернул голову, издав рычание. Мне посоветовали завести щенка, чтобы я стал мягче. Я сдался после того, как моя сестра и две золовки чуть не свели меня с ума по этому поводу. Должен признать, поначалу я был неумелым, не зная, как обращаться с пушистой девочкой-собакой. Теперь же я не мог представить себя без неё.

— Хочу, чтобы ты знал, я начинаю привыкать к роли папочки-собаковода.

Как только я пробормотал эти слова, все трое мужчин разразились смехом. Должен признать, что до сих пор доброжелательные беседы о различных аспектах жизни, в которых участвовало большинство семей, были для нас редкостью.

— Джентльмены, нам нужно действовать осторожно, — предложил я, нарушая атмосферу. Мой брат был прав в том, что богатство, положение, репутация и влияние семьи были как никогда высоки. Меньше всего нам нужны были лишние сложности. У меня был прямой обзор танцпола и главного бара. Краем глаза я заметил женщину, которая стояла, глядя на огни, и двигалась в такт музыке. Хотя на ней не было маски, её прекрасное лицо, казалось, искрилось в мерцающем свете.

Обычно в клубе были сотни красивых женщин, и лишь немногие из них привлекали моё внимание. Я уже давно понял, что прикасаться к «товарам» в одном из моих заведений не в моих интересах. Конечно, прошло много времени с тех пор, как я в последний раз был с женщиной, но я предпочитал сосредоточиться на работе.

— В таком случае, будем держать наши дела в секрете до получения дальнейшей информации. Это касается и большинства наших сотрудников, — заявил Арман, переводя взгляд с Мэддокса на Рокко, прежде чем повернуть голову в мою сторону.

— Согласен. Но всё идёт своим чередом. Нам не нужно, чтобы кто-то узнал, что у нас могут возникнуть проблемы.

Мы всё ещё оправлялись от некоторых проблем, возникших как в Техасе, так и за его пределами, где я руководил совершенно новой стройкой. Жилой комплекс площадью в семь тысяч квартир теперь включал в себя два отеля, полномасштабный курорт, а также то, что некоторые считали небольшим городком с кинотеатром, ресторанами и полудюжиной баров, а также необходимой инфраструктурой в виде школ и дорог. Учитывая, что мы участвовали в финальных дебатах с городским советом, нам не нужны были дополнительные помехи из-за врага.

Пока неизвестная лисица танцевала в одиночестве, постоянно меняющийся мерцающий свет передавал её настроение. Она наслаждалась моментом, смеялась вместе со своими подругами, как будто ей было наплевать на всё на свете.

Арман кивнул.

— Безусловно. Когда состоится встреча в Далласе?

Я не мог разглядеть её как следует и понятия не имел, кто она такая, но её ярко-рыжие волосы блестели на свету, а облегающее платье, которое было на ней надето, греховно подчеркивало её фигуру в форме песочных часов.

— Земля вызывает Франсуа. — Арман наклонился ближе ко мне, на мгновение перекрывая обзор.

Выдохнув, я покачал головой и усмехнулся, потому что он привлёк моё внимание.

— Не раньше, чем через пару недель. У нас ещё есть время.

— Хорошо. Необходимо встретиться на следующей неделе и сформулировать окончательный план. — Он отпил немного из своего бокала и встал. — Кроме того, похоже, ты твёрдо решил насладиться трофеями своего клуба.

Тогда я пристально посмотрел на него, он улыбнулся мне.

— Ну, у некоторых из нас на шее не затянут шар на цепи (прим. Шар на цепи — тип кандалов, к которым прикреплён большой тяжёлый шар, обычно чугунный).

— Советую тебе следить за своим языком, или я попрошу Рэйвен запустить этим шаром тебе в голову.

— Буду иметь это в виду, но у меня такое чувство, что уж с ней то я смогу справиться.

— Этот человек, очевидно, понятия не имеет, какой грозной может быть Рэйвен, — сообщил Мэддокс.

— А ты, очевидно, забываешь, каким безжалостным могу быть я, — бросил я, когда мы все поднялись на ноги, и рыжеволосая снова привлекла моё внимание. Я придвинулся ближе к перилам, откуда открывался вид на танцпол, чтобы лучше её видеть.

Мой брат встал сбоку от меня и молчал целую минуту.

— Будь осторожен, Франсуа. Несмотря на нашу щепетильность, у нас всё ещё есть враги, которые подстерегают нас с прежнего режима папаши. Ты это знаешь.

— Конечно, знаю. Это последствия режима нашего отца. — Наш отец проложил себе кровавый путь, в том числе уничтожил двух сыновей могущественных вражеских лидеров. Я не мог допустить, чтобы кто-то из них затаился в ожидании подходящего момента. Месть не имеет временных рамок.

— Это последствия современного общества. — Он хлопнул меня по плечу, бросив на девушку ещё один быстрый взгляд, прежде чем отвернуться в другую сторону. — Дай себе выходной. Тебе это нужно. Последние несколько месяцев ты был напряжён как чёртов барабан.

— Я нуждаюсь в нём с тех пор, как ты начал кататься по островам.

— Ты поймёшь, что самое важное в твоей жизни — это сделать так, чтобы твоя женщина была счастлива.

Арман рассмеялся, когда я одарил его ещё одним удивлённым взглядом.

— Этого не случится. — Тем не менее, провести ночь в привычном разврате, возможно, было бы неплохой идеей. Пока я стоял и смотрел на девушку, она подняла голову в сторону балкона, внезапно перестав танцевать.

Возникла мгновенная связь, электрический разряд, напомнивший мне о проводе под напряжением во время грозы. Я глубоко вздохнул.

— Просто помни, что враги бывают разных форм, размеров и обоих полов, — сказал он мне.

Я редко был очарован кем-либо, даже прекрасными созданиями, удивился реакции своего тела на незнакомку. Мой член возбудился, яйца напряглись. Да, прошло чертовски много времени с тех пор, как я чувствовал у себя такое влечение.

Когда она улыбнулась, поняв, что за ней наблюдают, в затемнённой комнате словно зажглись бенгальские огни. Затем она намеренно отвела взгляд. Либо она понятия не имела, кто я такой, либо ей было на это всё равно. В любом случае, такое поведение заинтриговало меня ещё больше.

Теперь я возьму за правило искать эту прекрасную, загадочную лисицу в тени. И лишь после этого, возможно, позволю своей обороне пасть.

— Перестань волноваться, брат. Я самый осторожный человек из всех, кого ты знаешь. — Мои слова не были неверными.

— Правда. Увидимся на гонке.

— Ты придёшь? — я был потрясён и медленно повернул голову, чтобы посмотреть, не издевается ли Арман надо мной. Он считал, что моя затея была вызвана кризисом среднего возраста, в чём я его и обвинил, когда он предложил купить бейсбольную команду. Диверсификация хуева. Мы оба искали удовольствия разными способами, отличными от тех, которыми занимались в годы нашей растраченной юности.

— Ни за что на свете не пропустил бы её.

У моего брата была привычка относиться легкомысленно ко всему, включая опасность. Я покачал головой и снова посмотрел на видение в баре.

Только она исчезла.

Её потеря.

Но я резко остановился, наклонил голову, и на моём лице медленно появилась улыбка. В ней было что-то большее, чем просто привлекательность, как будто она была создана специально для меня. Я ничего так не хотел, как отогнать это чувство, но электрические вибрации были постоянными, чертовски тревожащими.

Я вернулся на балкон, выглянул за борт и увидел, как она на короткое, но целенаправленное мгновение вернулась к свету.

Мой голод продолжал расти.

И во мне пробудился охотник.

ГЛАВА 4

Капо (ЛП) - img_1

Делани

Холодная дрожь пробежала у меня по спине от того, как этот мужчина смотрел на меня со своего насеста на балконе. Меня убедили приехать сюда, чтобы провести вечер вместе, после того как я появилась на пороге своей подруги в моём родном городе накануне вечером. Возможно, причина, по которой Кэрри вытащила меня из дома, заключалась в том, что ей надоело, что момента моего неожиданного приезда я пряталась под толстым одеялом на её единственном диване в крошечной квартирке, в которой она жила.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Стоун Пайпер - Капо (ЛП) Капо (ЛП)
Мир литературы