Выбери любимый жанр

Любовные артефакты и прочие (не)приятности (СИ) - Платунова Анна - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Женщина уставилась на меня ястребиным взглядом, как на ягненка, разом оценив и мое простое платье, и растрепанный вид, и поспешность, с которой я покидала квартиру. Глаза сузились и сверкнули.

— Кто вы? И где мой дорогой мальчик?

Глава 16. Закончившееся везение

Варт

В книгах вопрос с живой водой решался обычно путем долгого и трудного путешествия через дикие леса и высокие горы, к какому-нибудь зачарованному источнику. В наш же просвещенный век все это выглядело куда проще, главное, выяснить дорогу к ближайшей лавке алхимических ингредиентов. К тому же, дорога к ней вела не мимо разбойников или хищных зверей, а всего-навсего мимо затянутых ряской прудов и полей, с который уже собрали урожай. Так что покой мой нарушали не эпичные враги, а только комары и оводы, от которых я довольно быстро научился отмахиваться, буквально не пробуждаясь от послеобеденной дремоты. Сахарок шел споро и ровно, стараясь лишний раз не встряхивать мое измученное непредвиденным путешествием тело, и я даже начинал находить некое удовольствие в верховой езде.

Правда, надо было признать, что в алхимической лавке мой путь рыцаря-спасителя артефактов, скорее всего, бесславно завершится. Живая вода была достаточно редким ингредиентом, чтобы со стопроцентной уверенностью утверждать, что я найду ее у провинциального торговца. Даже в нашем немаленьком городе в последние два года почти не было поставок, что уж говорить о надежде обнаружить ее здесь… Я невольно вздохнул. Как я ни старался, результат в конечном счете зависел не от меня. Если живой воды здесь не будет, то ехать за ней куда-то еще слишком долго. А чтобы наверняка - то надо только в столицу, но это заведомо дня-три дня пути в одну сторону. Придется возвращаться ни с чем. Вот зачем я обнадежил Кэс? Хотел похвастаться подвигами? Похвастался, молодец! Буду потом оправдываться, что не нашел живой воды, чтобы полить корни дерева и спровоцировать вторичное цветение. Уф . Глупо-то как.

Сахарок будто прочитал мои мысли и сочувственно фыркнул. Я похлопал его по шее.

– Спасибо, друг. Теперь у меня есть ты, а это уже значит, что все было не зря.

Удивительно, как быстро человек может перейти от мысли “мой конь? какой такой конь?” до “как удобно не зависеть от публичного транспорта!” И даже подумывать выбраться куда-нибудь на конную прогулку на выходных. Интересно, Кэс согласилась бы поехать, если бы я ее пригласил?..

Дальнейшие размышления прервали крики откуда-то из-за поворота дороги:

– Пожар! Пожар!

С меня всякий сон тут же слетел и вылетели романтические мысли из головы. Я покрепче ухватился за поводья и скомандовал Сахарку:

– Вперед!

Чтобы вылететь из седла через каких-то несколько мгновений. Нет, похоже, слишком рано я возомнил себя великим наездником…

Так что к моменту, когда я добрался до пригорода, загоревшийся дом успели потушить и без моей помощи. Я застал лишь его хозяина, который с потерянно-озабоченным видом бродил между обгоревшими перекрытиями, то и дело охал и всплескивал руками.

– Не повезло, – сочувственно проговорил я, спешившись.

– Да! – с чувством проговорил мужчина. – Проклятый дракон! Угораздило же его прилететь сразу после поставки товаров! А я как раз из Ламерии серу и напалм заказал, ишь, как полыхнуло!!

– Дракон? – переспросил я.

– Проклятущий!

– Сера из Ламерии?

– Вся сгорела!!

И тут я понял, что удача от меня отвернулась окончательно. Потому что сгорела та самая лавка с ингредиентами, к которой я так стремился.

Глава 17. Невеста вашего сына

Кэс

— Матушка? — ахнула я.

Брови незваной гости, выщипанные до состояния тонюсеньких линий, полезли на лоб. Слово вырвалось само собой, без участия разума, а все потому, что Варт называл дражайшую родительницу именно так — «матушка». Что сказать, матушка, сверлившая меня пристальным взглядом, оправдала все мои самые страшные ожидания. Принесла нелегкая!..

Однако оговорка оказалась к месту. В голове за считаные секунды созрел план, и я надеялась, что госпожа Ойтнер, при всей ее подозрительности, не успела заметить, что на моем лице на краткий миг мелькнуло замешательство.

— Матушка моего дорогого Варта! — воскликнула я, распахнула объятия и, просеменив вперед, приникла к широкой груди с родственным пылом.

— Да что такое? — Матушка отстранила меня, брезгливо ухватив за плечо двумя пальцами, как шелудивого котенка. — Кто вы?

— Как кто? — невинно захлопала я глазами. — Невеста вашего сына.

Невеста? Зачем я ляпнула про невесту! Могла бы представиться хорошей знакомой, его девушкой, на худой конец. Нет, тянул меня кто-то за язык! Один плюс: новость произвела на госпожу Ойтнер волшебный эффект — взгляд потеплел, поджатые губы растянулись в улыбке.

— Как это внезапно! Варт мне совсем-совсем ничего не рассказывал о своей очаровательной невесте! Негодник, — проворковала она и почему-то уставилась на мой живот.

Я невольно разгладила складки на юбке, надеясь, что потайные карманы надежно скрыты от посторонних глаз.

— Да… Мы собирались рассказать! Вот буквально завтра. Готовили сюрприз! — замурлыкала я. — Но что же мы стоим в коридоре? Проходите, матушка. Присаживайтесь. Что будете пить? Чай, кофе?

Пока госпожа Ойтнер устраивалась на диване, подкладывая под спину подушки, я, не переставая заговаривать ей зубы, попятилась к зеркалу связи и быстро смахнула ладонью сообщение.

— Кофе. Пусть Вартуша заварит. Где же он, кстати? Дома?

— Да-да, он умывался. Варт! Ва-арт, матушка пришла! Не слышит. Сейчас я его приведу!

Я со всех ног бросилась в спальню Варта, выудила из-под юбки артефакт, сплетенный из волос Варта, и завязала его под одеждой, спрятав от посторонних глаз. В воздухе передо мной возник зануда, пусть и ненастоящий Варт, но я неожиданно оказалась очень рада его видеть. Как будто даже соскучилась. По нему? Или по его хозяину?

— О, я снова с вами! — приветливо воскликнул лаборант.

— Т-с-с! — зашипела я, прижав палец к его губам.

Таким теплым и красиво очерченным… Тьфу! О чем я думаю?

Варт-два понятливо кивнул, и я, оставив его посреди комнаты, ринулась к шкафу, где, как я предполагала, висела одежда хозяина дома. Выудила шелковую рубашку темно-синего цвета, отлично подходившую к цвету глаз Варта. Кинула на кровать.

— Переодевайся!

— Интересное распоряжение, — прокомментировал зануда, но покладисто принялся расстегивать лабораторный халат и через пару секунд остался в брюках, явив мне обнаженный торс с поджарыми мышцами живота, крепкими плечами и мускулистыми предплечьями.

Зануде все равно, перед кем обнажаться, у меня же на миг перехватило дыхание. Нечасто доводилось вблизи любоваться на мужское тело. Отменное, стоит признать, мужское тело. Ну ботаник — полон сюрпризов!

Я отвернулась и уставилась в стену, чувствуя себя ужасно глупо, ведь смотреть на копию Варта — то же самое, что восхищаться картиной: картине без разницы, кто на нее смотрит.

— Готово! — сообщил Варт-два.

Я обернулась и сглотнула сделавшуюся вязкой слюну. Ну хорош, зараза. Шелк обтягивал широкие плечи, в вырезе рубашки виднелась жилистая мужская шея.

— У нас в гостях госпожа Ойтнер!

— Матушка?

— Да-да, так ее и называй! Ты должен приготовить ей кофе, а потом притворяться своим хозяином. Понял?

Варт-два сдвинул брови.

— М-м-м? Зачем?

— Так, ты давай не спрашивай, а выполняй! Это приказ!

— Хорошо, понял!

Я пощипала щеки, возвращая на них румянец, поправила волосы, нацепила на лицо счастливую улыбку и уверенной походкой вошла в гостиную.

— Варт уже готовит кофе!

— Даже не поздоровался?

— Он… немного волнуется… Из-за того, что мы с вами познакомились таким образом.

— Мой малыш! — умилилась матушка. — Волнуется! Как же вас зовут, милое создание?

9
Перейти на страницу:
Мир литературы