Когда он получает (ЛП) - Сэндс Габриэль - Страница 17
- Предыдущая
- 17/65
- Следующая
Я прикусываю губу. Нет. Мне не нужно, чтобы это было на моей совести. Должен быть способ ускользнуть, не причинив никому вреда.
— О, вот и он, — внезапно говорит Вита, переводя взгляд на дверной проем.
Я прослеживаю ее взгляд и вижу, как в комнату входит Алессио Ферраро.
Неро сказал мне, что Алессио — главный силовик семьи Ферраро. Ему не нужно было рассказывать мне подробности. Я знаю, что значит быть «силовиком».
Неудивительно, что Неро выглядел таким ошеломленным, когда я накричала на темноволосого мужчину. Полагаю, большинство людей так не поступают. Но в тот момент я действительно не думала рационально и не обращала внимания ни на что, кроме своего избитого и покрытого синяками мужа.
Алессио занимает место рядом с братом и бросает нам с Неро отрывистый кивок. Его волосы стянуты резинкой, но несколько прядей выбились из прически, бросая тень на скулы.
Вита улыбается. — Блейк, Алессио сказал мне, что вы уже встречались?
— Недолго.
— Жаль, что Роман не смог быть здесь, — говорит она, обращаясь к младшему брату Ферраро. — Я бы с удовольствием познакомила тебя с ним.
Мое любопытство берет верх. — Почему?
Весь этот вечер был… слишком приятным. Как будто они пытаются нас чем-то умаслить.
Вита не выглядит оскорбленной вопросом. — Мы считаем важным, чтобы каждый новый человек входил в нашу семью и чувствовал себя желанным гостем.
Я бросаю взгляд на Неро. Он режет печеный картофель на аккуратные кусочки, на его лице нейтральное выражение, но что-то здесь не сходится.
Неро сказал, что Джино Ферраро планировал убить его в день нашего возвращения. Как, черт возьми, кто-то может перейти от этого к этому меньше чем за неделю?
— Неро, расскажи мне о компании, которой ты руководил в Миссури, — просит Джино.
До конца ужина разговор переходит на Handy Heroes. Козимо и Алессио в основном молчат, как и я, но Джино и Вита, кажется, вовлечены в обсуждение, задают вопросы и кивают в такт рассказам Неро, как будто они старые друзья.
Только когда персонал подходит, чтобы забрать наши пустые тарелки, что-то в атмосфере меняется.
Джино сворачивает салфетку в прямоугольник и кладет ее на стол. — У нас есть одно дело, которое я хотел бы обсудить. Не могли бы вы присоединиться к нам с Витой в офисе?
— Вдвоем? — спрашивает Неро, бросая на меня взгляд.
— Это было бы здорово.
Неро хмурится. — Блейк не нужно быть там, если мы говорим о делах.
Я чувствую укол раздражения от его пренебрежительного тона, но потом вспоминаю, что у меня действительно нет причин присутствовать при разговоре между ним и его боссом. Зачем вообще Джино понадобилось мое присутствие?
Джино сцепил пальцы на столе перед собой. — Это то, что касается вас двоих.
Профиль Неро твердеет. Он снова тянется к моей руке и переплетает наши пальцы, словно пытаясь успокоить меня.
Или себя.
— Я тоже присоединюсь к вам, — говорит Козимо.
— В этом нет необходимости, сынок, — говорит Джино, поднимаясь на ноги. — Ты с Алессио можете приступить к десерту. Мы ненадолго.
Увольнение явно раздражает Козимо, и он недовольно сужает глаза, пока Вита, Неро и я поднимаемся. Алессио, похоже, это не волнует. Он играет в какую-то игру на своем телефоне.
Неро прижимает меня к себе, пока мы идем к кабинету Джино. Он наклоняется ко мне и шепчет. — Не бойся. Что бы это ни было, я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось.
Я моргаю, глядя на него. Я не чувствую угрозы со стороны Джино, но очевидно, что Неро чем-то обеспокоен. Чем именно?
В офисе мы с Неро садимся на один из кремовых диванов в зоне отдыха, а Джино и Вита устраиваются напротив нас.
Вита наливает нам белого вина. Когда я ловлю ее взгляд, когда она опускает бутылку, в нем есть что-то, чего я не замечала раньше. Что-то хитрое.
В этой женщине есть нечто большее, чем просто гостеприимная жена дона.
Неро кладет ладонь мне на поясницу. — Давай перейдем к делу, Джино. В чем дело?
Среброволосый мужчина улыбается, когда его жена занимает место рядом с ним. — Ты помнишь, когда был здесь в последний раз, Неро?
— Конечно, — грубо отвечает Неро.
— Ты стоял вот здесь, — Джино указывает на место перед столом, — на коленях передо мной.
По моим венам скользит лед. Что?
— Знаешь, почему я не нажал на курок в тот день?
Мой взгляд устремляется на Неро. Ферраро был так близок к тому, чтобы убить его?
Это была правда. Все было правдой.
Неро чуть не умер за меня.
Рука, лежащая на моей спине, зарывается в ткань платья. — Нет. Но я полагаю, что ты наконец-то собираешься мне рассказать.
— Рафаэле сказал, что ты — ценный сотрудник. И он был прав. Есть работа, которую ты можешь выполнить для меня.
— Это точно не то, что ты заставляешь меня делать сейчас, — говорит Неро.
— Нет, не то, — соглашается Джино.
— Тогда что же?
В тоне Неро проскальзывает нотка нетерпения.
Я заставляю себя сосредоточиться на том, что говорит Джино, несмотря на то, что мысли бегут вскачь, а сердце учащенно бьется.
Джино улыбается, но улыбка не достигает его глаз. — Мы хотим, чтобы ты проник в Братву и помог нам найти пахана.
Проникнуть к кому и найти что?
Неро, похоже, прекрасно понимает, о чем говорит Джино. — Как, по-твоему, я смогу это сделать?
— До того как ты ушел, ты был верным консильери. Это ты убил Майкла, но вина за это лежит на Рафаэле. Мы оба знаем, что он должен был предупредить тебя, что там будут мои люди. Человек на твоем месте был бы справедливо расстроен тем, что ему придется отказаться… — Джино отхлебнул вина. — Ну, от всего.
— К чему ты клонишь?
— Я хочу сказать, что не так уж сложно поверить в то, что вы хотите поквитаться со своим бывшим боссом. Особенно после того, как он бросил тебя на съедение волкам, когда ты вернулся.
— Волки — это ты и ваши сыновья?
— Да. Со стороны кажется, что тебя сильно понизили в должности. Ты прошел путь от руководства десятками людей и проведения важнейших переговоров в позолоченных конференц-залах до уборки крови и кишок с цементного пола после допросов Алессио.
Меня пронзает шок.
Это… то, что они заставляют его делать?
Тревожный взгляд Неро устремляется в мою сторону. Один взгляд в его глаза говорит мне, что он не хотел, чтобы я это знала.
И в этот момент что-то внутри меня сдвигается. Как будто в темной комнате включили лампу, и все вокруг предстало в новом свете.
В голове проносятся события последних нескольких месяцев.
Неро пришлось покинуть Нью-Йорк из-за чьей-то ошибки. Он пытался начать все сначала. У него был бизнес, настоящий, честный бизнес, который он вел вместе со своим партнером.
И у него все было хорошо.
До тех пор, пока он не поселился по соседству со мной. До тех пор, пока его отношения со мной не попали под прицел моего бывшего и моего крестного отца. Тех двух мужчин, из-за действий которых раскрылась поддельная личность Неро.
Мир перевернулся.
Как я не заметила этого раньше?
Я возлагаю всю вину на Неро, но я не менее виновна в том, что мы оказались в этой неразберихе.
Что было бы, если бы он никогда не встретил меня?
С ним бы все было в порядке. Сандро был бы жив.
Они бы по-прежнему работали в Даркуотер Холлоу и жили бы своей новой жизнью.
Вместо этого Сандро пропал, а Неро был вынужден вернуться сюда. Он работает на человека, который чуть не убил его. На человека, который видит в нем лишь пешку на шахматной доске.
Неро прекрасно знал, что может случиться с ним по возвращении в Нью-Йорк, и все равно вернулся сюда.
Для меня.
— Ты хотел, чтобы этот вор увидел меня сегодня, — пробормотал Неро. — Алессио убил его не потому, что ты хотел, чтобы он побежал к русским и рассказал им о том, что ты заставил меня сделать.
Джино кивает.
— То, что я видел тебя в том кафе, тоже помогло составить картину. Это прикрытие для отмывания денег Братвы.
- Предыдущая
- 17/65
- Следующая