Выбери любимый жанр

Здоровенный ублюдок Поттер 4 (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Отворив навесной замок, она достала свой рабочий фолиант и вновь обратилась к расшифровке неизвестного языка.

«Это просто язык, но почему же так сложно?» — поморщилась она.

Новые цифры, которыми пользовался Гарри, на поверку, оказались очень удобными — она пришла к выводу, что в его мире ими пользуются уже очень и очень давно, поэтому система была отполирована временем.

Но язык…

Гарри писал очень мало слов, причём большая их часть — сокращения, понятные только ему. Он не ставил целью кого-то запутать или как-то зашифровать текст, а просто экономил время и место. И это всё усложняет.

В текстах он не пытался ничего объяснять — это были рабочие записи.

Впрочем, самым худшим было то, что его магия работает. В первый год Тиссая восстановила примерные жесты и даже в точности воспроизвела неизвестное слово, которое произносил Гарри — она смогла ненадолго зажечь артефакт, созданный из дуба и когтя химеры.

Прошли годы исследований, которые привели к тому, что она воссоздала точную формулу, которая позволила создавать очень дешёвые магические светильники. Один из светильников находится в подвале Аретузы и светит уже почти семьдесят лет.

Но те чары, которыми Гарри убивал, до сих пор ей неизвестны. Они чрезвычайно смертоносны, но выяснить их секрет так и не удалось — ответ где-то в записях Гарри Поттера, ведьмака и чародея…

Её все эти годы терзал соблазн провести ритуал артефактной декомпрессии и попытаться поговорить с Гарри, но это было слишком опасно. Несомненно, он будет очень зол, когда придёт в себя, а в себя он придёт очень быстро — он слишком силён.

Пришлось бы проводить ритуал в тайне, а это дополнительная опасность.

В итоге, она решила оставить это для будущих времён.

«Какая разница, когда?» — подумала она. — «Для Гарри пройдёт лишь мгновение…»

С упорством, достойным лучшего применения, она продолжала попытки разобраться в записях, применяя математические методы, почерпнутые в Оксенфуртском университете. Да, она живёт уже очень давно, но учиться нужно всегда.

Продвинувшись ещё на несколько шагов в неизвестность, Тиссая убрала писчие принадлежности и понесла свой фолиант обратно в шкаф.

Закрыв створки шкафа, она остановилась. Что-то было не так…

В этот момент на фоне затрещал мегаскоп.

— Госпожа Тиссая, — появилась в кабинете проекция иерарха Новиграда, Кируса Хеммельфарта. — Прошу прощения за непрошенный визит, но дело безотлагательное…

//Королевство Темерия, г. Майена, 29 октября 1259 года//

— Это всё вопрос денег, — пожал плечами Гарри. — Сколько готов дать?

— Пять оренов, — ответил купец.

— Тогда удачного путешествия, — улыбнулся Гарри и начал разворачиваться.

— Постой! — воскликнул купец, откликающийся на Болеслава. — Двенадцать оренов!

— Похоже, что ты начинаешь что-то понимать, — вернулся юный ведьмак обратно. — Двадцать оренов и по пути тебя не побеспокоит вообще ничего. Гарантию даю. Разбойники, чудовища — все умрут, а ты увидишь, максимум, их кровь и ошмётки. Нравятся такие условия?

Купцу было откровенно жалко тратить такие большие деньги, но он, как Гарри, слышал о том, что до Майенского круга добраться очень непросто — разбойники основали своё логово близ тракта и чудовищ там хватает. Гули прикормились на трупах караванщиков, которые остаются после разбойников…

— Точно не побеспокоят? — спросил Болеслав.

— Я сказал, что даю гарантию, — вздохнул Гарри. — Моё слово — махакамская сталь.

— Хорошо, — вздохнул купец.

— Но деньги вперёд, — сразу же добавил Гарри.

— Только если кто-то из разбойников или чудищ побеспокоит нас по дороге — вернёшь всё, до последней монеты, — выдвинул условие купец.

— Верну половину, — предложил Гарри.

Болеслав всё взвесил. Предложение было выгодным — если кто-то нападёт на караван, гонорар ведьмака сократится вдвое.

— Хорошо, — кивнул он.

— Тогда послезавтра с утра встретимся тут же, — сказал Гарри и залпом выпил кружку Вызимского чемпиона.

К счастью, в перечень побочных эффектов артефактной декомпрессии не вошло неприятие алкоголя, что его очень порадовало. Пиво уютно обосновалось в его желудке, но ему почти сразу же захотелось в туалет.

Гарри выпил половину «Ласточки» и направился на задний двор кабака. Снова кровь в моче. Он чувствовал, что эликсир замедляет процесс гибели почек, но растущая концентрация крови в моче его сильно нервировала. Впрочем, он очень близко до Майенского круга — остался, буквально, один бросок.

Фугас остался в конюшне гостиницы, где остановился Гарри. На удобствах он не экономил, поэтому конь сейчас получает замену подков и основательную чистку — техобслуживание транспортного средства обошлось в полтора орена.

Ехать на коне — привлекать лишнее внимание чудовищ, поэтому Поттер решил, что разберётся с зачисткой пути в пешем порядке.

Выйдя из городской черты, он бросился в бег по лесному тракту, ведущему мимо места обитания Майенского круга. Купец Болеслав поедет именно туда — у него есть выгодное бизнес-предложение для друидов, которые сейчас должны страдать от нехватки продовольствия. И Гарри поучаствует в этом как высококвалифицированный «экспедитор с расширенными полномочиями».

По дороге он выпил «Лес Марибора», чтобы его быстро накрыло адреналиновой волной. Этого можно было достичь просто в ходе быстрого бега, но Гарри нужно было обострение всех чувств, пусть и в ущерб сообразительности, прямо сейчас.

Когда кровь наполнилась адреналином, Поттер сразу же ускорился до максимума и бежал чуть слева от тракта, попутно нюхая воздух и читая встречающиеся следы.

Самое свежее место побоища обнаружилось лишь спустя два десятка километров.

Тел уже давно нет, следы крови успели застареть, но Гарри обнаружил главную ошибку разбойников — они уволокли с собой телегу. Это упростило его задачу до тривиального уровня.

Мчась через лес, как лось, Поттер активно нюхал воздух и различил признаки присутствия стаи гулей, среди которых был альфа — альгуль, «моджо» которого наглухо перебивал запахи остальных особей. Придётся найти этих тварей, которые, вероятно, и стали причиной исчезновения тел с тракта.

Примерно за день до разбойничьей засады прошёл дождь, поэтому земля была размякшей, из-за чего телега оставила очень глубокие следы.

Через час адреналинового бега Гарри нашёл лагерь разбойников.

Они соорудили в глубине леса целых три сруба, которые были огорожены очень и очень старым частоколом. Судя по тому, что срубы свежие, это был военный лагерь времён очень давней войны. Судьба распорядилась так, что этот лагерь посреди леса не стал чем-то большим, а потом это место облюбовали разбойники.

Против ведьмака все эти покосившиеся укрепления не помогут.

Гарри сдержал себя от импульсивного желания ворваться в лагерь сходу — он чётко прочувствовал, что это побочный эффект от «Леса Марибора». Адреналин, до сих пор зашкаливающий в его крови, толкал на необдуманные и агрессивные действия, но Гарри был достаточно разумным, чтобы удержать свои желания в узде.

«Разведаю, чем дышат эти уёбки, а потом придумаю, как их всех перебить», — подумал он и пошёл в обход лагеря.

Дозоры есть — четыре человека на кое-как сколоченных вышках. В главном срубе живёт главарь, у которого есть трое крепких подсосов, проводящих его власть в банде.

Есть минимум четыре скрытных подхода к лагерю, причём видно, что в стародавние времена его обитатели знали о них и выкорчёвывали все кустарники, но разбойники до такого ещё недостаточно эволюционировали, поэтому подходы никак не перекрыты.

Когда окончательно повечерело, Гарри выпил «Кошку» и пошёл на скрытный штурм лагеря.

Зайдя со стороны севера, он филигранно обошёл старые волчьи ямы, которыми предыдущие обитатели усеяли северное направление, после чего воспользовался щелью в разваленном частоколе и оказался внутри лагеря.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы