Выбери любимый жанр

Песнь алых кленов. Том 2 - "Ли Томоко" - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

– Надеюсь, эти гиганты не были им особо дороги, – предположил Лин Ху, и в его глазах и лице мелькнуло что-то злое. Он словно мстил кому-то. Фа Ханг впервые заволновался, спросил:

– Думаешь, они могут на нас обидеться?

Сяо Тун и Лин Ху посмеялись, и Фа Ханг немного успокоился. Тем временем каменная коса стала скользкой от крови, и перед следующей охотой ее пришлось сушить. Наутро откроется поистине жуткая картина, хотя убито было всего двое монстров.

Третьего пришлось ждать. Первые двое вцепились в добычу сразу, но на следующей «рыбалке» заклинатели долго, до первых лучей рассвета, сидели на берегу, ожидая добычу. И когда копье с веревкой наконец потянуло в воду, все сразу проснулись и бросились вытаскивать все вместе. Это было даже весело. Впрочем, не каждое испытание обязано быть жутким и подобным войне. Тем более на первом этапе.

Самым сложным оказался пятый монстр. Заклинатели собрались, поговорили и решили, что все видели там только пятерых угрей, значит, остался последний. Вот только… он наелся. Они сбрасывали в воду куски, чтобы их съедала огромная рыба, но, само собой, еда доставалась и остальным. Чем дальше, тем неохотнее чудовища реагировали на их приманки. Один из заклинателей резонно предложил:

– Раз они не трогают мертвую приманку, то и нас не тронут. Давайте просто пройдем. Эти гиганты больше не представляют опасности.

Лин Ху обернулся поискать глазами команду Чжао Джу, столкнулся взглядом с Юань Лан. Она улыбнулась ему и кивнула, словно намекая, что теперь в глубине безопасно.

Заклинатели один за другим снова стали уходить под воду. Рыбы были на месте – одна крупная плоская и ее небольшая юркая помощница. Но ни та ни другая за людьми не погнались. На всякий случай к ним и не приближались, все были наготове, но рыбы больше не представляли угрозы.

Заклинатели оказались перед входом. Его можно было узнать по вырезанному круговому рисунку в камне и плоской поверхности скалы, по контрасту с остальными участками. Некоторые протолкнулись вперед, к рисунку, начали что-то жестами обсуждать, пока у остальных кончался воздух. Они выглядели как собравшиеся в саду философы, решающие сложный вопрос мироздания. Лин Ху подплыл ближе, чтобы посмотреть, и немного удивился. Он быстро понял, в чем дело, обернулся на свою команду – воздуха им еще хватало. Лин Ху тоже сделал серьезное лицо, загородив задачу от остальных.

Не самый честный поступок. Задача была детской, особенно для заклинателей, которых этому обучали. Вот вам четыре стороны света, на трех подписаны звери-защитники: тигр, феникс, дракон. Впишите четвертого. Четвертой была черепаха. Но заклинатели тянули время. Постепенно те, у кого запас воздуха был поменьше, стали подниматься. И когда у знака осталось человек пятнадцать, а Сяо Тун и Фа Ханг, да и сам Лин Ху, были на пределе, иероглифы Черепахи все-таки вписали заклинанием. И проход открылся.

Настолько резко, что образовалась воронка и всех туда просто засосало. Лин Ху успел подумать, что это наказание за недостойную хитрость и без возможности вдохнуть и при потраченном воздухе они просто утонут в этом потоке. А остальные глотнут еще воздуха и спокойно заплывут в открытый проход.

Но его очень быстро вынесло на берег внутри пещеры. Лин Ху сначала подумал, что вокруг бело из-за воды, попавшей в глаза, но, протерев их, понял: в пещере был туман. Похоже, начиналось промежуточное испытание. И их снова раздробили – Лин Ху был один. Он отдышался, на ноги вставать не спешил: кто знает, какого типа этот туман. Может, он ядовит. Лин Ху позвал друзей по тем именам, по которым они договорились перекликаться: Второй сын, Шестая дочь и Восьмой сын (по числу детей в семье, как можно было догадаться). Спустя некоторое время послышался голос Сяо Тун:

– Что мы ели на завтрак перед испытаниями?

– Вареные яйца, – ответил Лин Ху.

– Иду, – отозвалась Сяо Тун, и послышались шаги. Девушка застала его распластавшимся на земле и удивленно поинтересовалась: – Ты чего?

– Этот туман может быть непростым, – нахмурился Лин Ху, который хотел спросить ее о том же. Сяо Тун показательно вдохнула и развела руками. Ничего с ней не случилось. Лин Ху раздраженно поднялся, отряхнувшись. Туман почти ничем не пах, кроме сырости. Больше ничего слышно не было. И никого не видно. Это странно. Наверняка остальные тоже звали своих.

А потом раздался крик. Словно кто-то был очень сильно ранен или расстроен. Сяо Тун и Лин Ху поспешили на звук, пытаясь уговорить себя, что голос им незнаком. Но увы. Фа Ханг уже кричал так, когда убили его учителя.

Своего друга они нашли в нескольких шагах от того места, куда вынесло их. Он скорчился на земле и рыдал. Сяо Тун попробовала задать ему тот же вопрос про завтрак – он не отреагировал. Лин Ху спросил, что случилось, – снова никакой реакции. Тогда девушка обняла Фа Ханга, не в силах больше выносить его отчаяние. Он потянулся к ней и обнял в ответ. Лин Ху тем временем готовился драться, если это подделка под Фа Ханга или монстр, который попробует оторвать Сяо Тун голову. Но Фа Ханг не пробовал. Он просто плакал, словно его поразило самое страшное горе. При этом он узнавал друзей и принимал их помощь. Сначала Сяо Тун и Лин Ху подумали, что это заклинание, которое заставляло его плакать, но чуть позже он начал приходить в себя и немного успокаиваться. Хотя все еще не мог объяснить, что случилось. Но уже мог идти за друзьями в поисках выхода из пещеры. Сяо Тун и Лин Ху спорили, вызвано это состояние туманом или нет. Но они оба не ощущали никакого желания лечь и плакать. Когда впереди забрезжил нормальный солнечный свет, Фа Ханг, словно ребенок, поймал Сяо Тун за руку и, заглядывая ей в глаза, спросил:

– Это же неправда?

– Что? – спросила Сяо Тун. Фа Ханг снова промолчал, словно она должна была понять сама. Еще и смотрел с надеждой.

– Нет, неправда. – Мимо них прошла Чжао Джу. Ее они в пещере не видели и не слышали. Ее появление заставило Сяо Тун и Лин Ху похолодеть. Ведь так они могли пропустить нападение. Им повезло, что Чжао не хотела их атаковать, иначе они бы уже были мертвы или ранены. Фа Ханг снова расплакался, и друзья за руки вытащили его на свет.

На свету лежало несколько заклинателей. Некоторые из тех, что были с ними на каменной косе и которых они успели запомнить, некоторые, видимо, с другого этапа или места. Над заклинателями стояли их друзья. Люди были разбиты. Рыдали не все, но, кажется, у многих случилось что-то жуткое.

Почти у всех. Фиолетовая троица стояла тут полным составом, но никто из них не думал расстраиваться или плакать. Чжао Джу, откинув мокрые волосы за спину, объяснила:

– Всё, что вы видели, неправда. Это часть испытания. Поднимайтесь, и пойдем дальше.

Слушаться ее не спешили, смотрели недоверчиво.

– Что это было? – спросил Лин Ху, которого уже раздражало, что он ничего тут не понимает.

– Испытание.

– Какое?

Чжао Джу указала на пещеру за их спинами.

– Там человек видит, что потерял все, что было ему дорого, кроме того, что сейчас рядом с ним в пещере. Те, кто избежал испытания, они уже всё потеряли, или терять им просто нечего. Ваш друг очень чувствительный. Вы считаете, что потеряли свои семьи, связи, а он еще эмоционально держался за них. И силы пещеры ударили в эту связь.

Лин Ху выглядел так, словно именно Чжао Джу и готовила это испытание. Конечно, оно было слишком жестоким. Он рывком вернулся к Фа Хангу, сел перед ним на корточки. Фа Ханг, стоя на коленях, переспросил:

– Так неправда?

– Неправда, – подтвердил Лин Ху, он нашел у себя небольшой глиняный сосуд с мятным маслом. Настолько маленький, что его можно было повесить на шею. Что Лин Ху и сделал – повесил на Фа Ханга, дал сосуд ему в руку и подсказал дышать этим. Больше ничего успокаивающего у него не было.

Отчего-то было еще и обидно. Похоже, Сяо Тун тоже. Ну да, у них за пределами этого места не осталось ничего важного, но зачем же об этом так напоминать…

Фа Ханг намного быстрее стал оправляться, попытался взять себя в руки. Остальные, после того как узнали, что все это лишь иллюзии, начали подниматься и двигаться дальше. За каменной скалой, из которой они недавно вышли, начинался густой лес с гигантскими деревьями. И было в том лесу как-то непривычно и подозрительно тихо.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы