Пять мужей Эринии (СИ) - "Молли Н" - Страница 48
- Предыдущая
- 48/52
- Следующая
— Понятно, — кивает Рамир. — Наших щитов хватит на то, чтобы защитить нас от смерча?
— Пару минут будет точно. А за это время я успею перенести нас в более безопасное место.
— Отличная новость… У кого-то ещё появилась версия насчёт дверей? Нет? Тогда воспользуемся той, что предлагает Амтан. Думаю, нам стоит приложить ладони одновременно.
— Согласна, — киваю я.
Подходим к двери, договариваемся, кому какой отпечаток, и на счёт три прикладываем ладони.
Нас окутывает золотистой дымкой портала. А когда она истаивает, мы оказываемся у стены огромного зала, в центре которого на помосте возвышается саркофаг. На него от потолка льётся столб яркого света, поэтому несложно понять, что в этом помещении самое важное.
— Погодите, я проверю комнату на наличие магии, — произношу я. — Стойте на месте и ничего не трогайте.
Внимательно осматриваю распахнутые сундуки, набитые золотом и драгоценными камнями; стойки с оружием; саркофаг и узорчатую мозаику пола. Наконец, произношу:
— Здесь всё окутано заклинаниями. И пол тоже. Безопасна только дорожка в три плитки шириной от места, где мы находимся, до саркофага. Стоит сойти с неё или дотронуться до чего-то в сундуках или на стойках, в нарушителя ударит очень сильная молния. А ещё тут проваливающийся пол.
— Ты сможешь распутать охранное заклинание? — спрашивает Рамир.
— Да. Вопрос лишь в том, сколько времени у меня это займёт.
— И сколько это займёт времени?
— Много. Заклинание наложено искусным магом, и чтобы найти в нём уязвимости, придётся приложить много усилий.
— А что насчёт саркофага?
— Я не заметила, чтобы на нём были заклинания.
— Давай я сперва проверю путь камешками, — предлагает Луань. — Какие плитки безопасны?
Показываю ему, но предупреждаю:
— Я не знаю, насколько сильной будет молния, но если она ударит, то распространится по всему полу, поскольку между плитками металлическая бороздка. Будь осторожен.
— Хорошо.
Пока он проверяет, на всякий случай беру координаты этого места. Сейчас лучше сосредоточиться на том, за чем мы пришли, но я ведь могу вернуться сюда и позже.
Камни показывают, что путь безопасен, так что отправляемся. Перед пятном света, очерчивающего овал вокруг саркофага, останавливаемся. Прощупываю это место на наличие магии, но ничего не нахожу. Похоже, внутри саркофага экранирующий материал, но снаружи ничего нет. Луань проверяет безопасность с помощью камней, но тоже ничего подозрительного не обнаруживает. Сбиваемся в кучу, затем Луань отодвигает золотую крышку саркофага. Ничего не происходит. Тогда он стягивает её целиком и ставит сбоку, позволяя нам осмотреть содержимое саркофага.
Думала, внутри будет скелет в короне, но ничего подобного. В центре лежит Венец Вечности, и он не просто соответствует своему описанию, а камни в нём даже немного больше, чем я думала. Венец окутан заклинаниями, поэтому прошу мужей ни к чему не прикасаться, и осматриваю, нет ли ловушек. Часть заклинаний и знаков на венце мне не знакомы, но из того, что получается понять, с уверенностью заключаю, что опасности он не представляет. Прошу у Мателара антимагическую шкатулку, перекладываю в него венец, каждую минуту ожидая подвоха. Облегчённо выдыхаю, только закрыв крышку шкатулки. Улыбаюсь:
— Держитесь за меня. Сейчас перенесу нас.
Активирую портальное заклинание и мы переносимся в место, где нас обещал дождаться Тиам.
Глава 34
Приглашение на аудиенцию к королеве Тиам приносит спустя три дня. И назначено она на завтра. Именно об этом я и сообщаю мужьям во время ужина. Данрэ уточняет:
— Ты не передумала?
Качаю головой:
— Нет. Рамира и Луаня в качестве сопровождающих будет достаточно. Дворец — очень непростое место. Если бы можно было явиться на аудиенцию в одиночестве, я бы так и поступила, но у замужней дамы должны быть минимум два сопровождающих. Родственников у меня нет, так что могу взять с собой что мужей. Луань — воин, и его умения могут пригодиться. Рамир — очень наблюдателен и может заметить то, что упущу я. Думаю, они лучший выбор.
— Ты права, — кривится Мателар. — Мы просто переживаем.
Безмятежно улыбаюсь:
— У королевы бывают приступы ярости. Но самое худшее, что она сможет сделать — это бросить нас в тюрьму. Через денёк-другой королева успокоится, и советники убедят её меня выпустить. Но всё-таки я полагаю, что до этого не дойдёт. Уверена, королеву впечатлит венец вечности.
— Принц точно не согласится на роль младшего мужа?
— Отвечаю в пятый раз — я уверена. Да и королева не позволит ему войти в семью, где старшие мужья — простолюдины. И вас она тоже не тронет, потому что в случае смерти мужа я могу отказаться от нового замужества, и всю оставшуюся жизнь носить траур.
— Но всё равно будь осторожна.
— Хорошо.
Для Венца Вечности Тиам приобрёл шкатулку, крышка которой усыпана драгоценными камнями, а сам венец водрузил на чёрную бархатную подушечку. То, что я пойду к королеве именно с этим артефактом, успокаивает меня и вселяет оптимизм: оказалось, этоа чудесная вещь создаёт сложную иллюзию, благодаря которой морщины разглаживаются, кожа начинает сиять, глаза — блестеть, а на щеках появляется очаровательный румянец. Губы эта иллюзия делает алее и пухлее, удлиняет ресницы, а волосам добавляет густоты. Я выписала себе всё заклинание целиком, но думаю, мне потребуется немало времени, чтобы разобраться, какие знаки и плетения за что отвечают. Если это вообще у меня получится.
Помимо улучшения внешности Венец Вечности постоянно поддерживает в активном состоянии лекарское заклинание, улучшающее здоровье владелицы, и оно выполнено тоже необычно.
Одежду продумываю очень тщательно. Для мужей выбираю рубахи с рукавом в три четверти из полупрозрачного материала. Все смогут полюбоваться на шикарные подтянутые фигуры, а ещё в полной мере оценить татуировки, по которым явно видно, что у нас счастливый брак. В замке разрешены лишь защитные артефакты, поэтому мужья надевают их и обычные украшения.
Я сама облачаюсь в расшитую мелкими изумрудами накидку, полностью скрывающую тело, а ещё увеличивающую объём моей фигуры так, чтобы казалось, будто я вешу раз в десять больше, чем на самом деле. Достигается это за счёт специального заклинания, и снять его с ткани невозможно. Из украшений оставляю только защитный артефакт, да и тот прячу под одеждой — накидка выглядит очень богато, нет смысла отвлекать от неё внимание.
Стоит выйти из столичного портала, как к нам подходит дворцовый распорядитель в сопровождении десятка стражников, среди которых у троих сильный магический дар. Дворцовый распорядитель низко кланяется и с подобострастной улыбкой произносит:
— Госпожа выделила вам экипаж и сопровождение, чтобы безопасности прекрасноликой магички ничего не угрожало. Да будут благословенна щедрость и предусмотрительность моей госпожи! Да пошлют Боги на её голову всяческие блага и благодати!..
Отвешиваю лёгкий поклон:
— Благодарю госпожу за благосклонность и с великой радостью воспользуюсь оказанным ей гостеприимством.
— Идёмте за мной.
Он открывает дверцу кареты и с поклоном приглашает зайти. Пользуясь тем, что выражения моего лица не видно, усмехаюсь и усаживаюсь на неудобное сиденье. Мужья занимают места напротив. Дворцовый распорядитель закрывает дверцу, затем запор, а через пару мгновений карета трогается.
Под потолком болтается светильник, так внутри, несмотря на отсутствие окон, светло. Проверяю карету магическим зрением и убеждаюсь, что это скорее клетка для особо опасных преступников, чем комфортабельное средство передвижения — с шестью слоями защиты и металлическим каркасом даже мне не справиться так с ходу.
С мужьями своими размышлениями не делюсь — здесь несколько прослушивающих заклинаний, но и без этого где-то наверняка есть щель, сквозь которую удобно подслушивать изнутри. Мужья тоже молчат. Мы уже всё обсудили и договорились, что делиться впечатлениями будем после возвращения домой. Рисковать и говорить что-то важное, пока мы в столице — не стоит.
- Предыдущая
- 48/52
- Следующая