Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3 (СИ) - Харченко Сергей - Страница 45
- Предыдущая
- 45/54
- Следующая
— Ты в этом наряде похож на домработницу, — подметил я.
— Иди ты, — засмеялся Ютаро. — Что было на кухне, то и надел. Не буду же я марать свою одежду.
— Как раз поужинаем, — довольно улыбнулся Ютаро. — Попробуешь мои тонкацу, по семейному рецепту. Обычно их готовят во фритюре, но этот рецепт именно для сковороды. Готовил их ёкай знает когда. Вот, решил вспомнить.
— Я уже поужинал, дружище, — ухмыльнулся в ответ. — Но попробую, ага.
— Блин, у меня же там жарится! — вскрикнул приятель и помчался на кухню. Оттуда донеслось яростное шкворчание и голос Ютаро: — Успел!
Я прошёл на кухню, и запах готовящихся свиных котлеток стал более выраженным.
— Присаживайся, — указал мне на стул Ютаро. — Я сейчас, закину последнюю партию.
Я сел на стул, ожидая, что Ютаро первым начнёт свой рассказ. Но он делал вид, что очень занят приготовлением блюда. Переворачивал тонкацу, охал, довольно причмокивал и восторженно комментировал.
Понятно. Значит, надо ему напомнить.
— И что это было, Ютаро-кун? — обратился я к приятелю.
— Что было? — удивлённо повернулся он ко мне.
— Ну что ты придуриваешься, — ответил я. — Ты знаешь, о чём я спрашиваю. Там, на подземной парковке.
— А, ты об этом, — Ютаро как специально взял продолжительную паузу, затем продолжил: — Так я не знал, что вы работаете вместе.
— На хр*на ты морочишь девчонке голову? Наплёл видно, что ты развивающийся бизнесмен, а она голову потеряла от уровня твоей успешности.
— Давай ты не будешь лезть не в своё дело, — нахмурился Ютаро. — Это наши с ней личные дела. И я её не обманывал. Просто… чуть поспешил.
— А по сути — обманул, — улыбнулся я. — Ты не обижайся, дружище, но я знаю твою манеру преувеличивать и чесать на уши. Но, конечно, ты действовал, чтобы произвести впечатление.
— Мы все такие, Кано-кун, — ответил Ютаро. — Все перья распушиваем, стараясь понравиться девушкам.
— Я не павлин, извини, вычеркни меня из этого списка, — засмеялся я в ответ. — Лучше любых слов о человеке говорит его настоящий статус и поступки.
— Очередные мудрые слова гения Кано, — прыснул Ютаро. Затем он перевернул гёдза и выставил ладони вперёд: — Только давай без нравоучений и красивых фраз. Я согласен с тобой. Поступки говорят о человеке. Но вот она мне понравилась, и чего?.. Я должен был сказать, что я пока снимаю двушку, дохода постоянного у меня нет, и мотает меня по жизни, как соплю ёкая по Тихому океану? Так ты предлагаешь?
Я вздохнул. Опять он начинает всё преувеличивать.
— Я предлагаю тебе не врать девушке, а говорить правду. Никто ж не говорит,что ты должен выложить ей на первом свидании всю автобиографию.
— Короче, к чему этот разговор? — напрягся Ютаро.
— Я не просто так говорю о Ёдзо. Давай проследим за логическими связями, — предложил я.
— Ну давай, — Ютаро переложил в тарелку готовые тонкацу и выключил электроплиту. — Мочи, гений.
— Сейчас поймёшь, почему это и моё дело. Следи за логикой, — ответил я. — Ты говоришь неправду, Ёдзо об этом узнаёт. Затем расстраивается. Её состояние отражается на её работе. Из-за этого страдает весь отдел в целом.
— Хорошо, — кивнул Ютаро. — А теперь лови от меня логическую цепочку. Я говорю, что я бизнесмен, Ёдзо радуется, затем я — уже очень скоро — становлюсь бизнесменом. И вуаля! Девушка не расстроилась, все счастливы, твой отдел продолжает работать эффективно!
— Уже очень скоро… хм… забавно говоришь, — улыбнулся я. — Через полгодика? Или годик?
— Это как раз та хорошая новость, которой я хотел поделиться, — ответил Ютаро. — Но сначала давай поедим.
Я не стал отвечать, переложил из общей тарелки в свою пару котлеток. Чем он меня удивит, интересно? Затем попробовал кусочек.
— Ты знаешь, очень вкусно, — признался я приятелю. — По крайней мере, ничем не уступает ресторанной кухне.
— А то, — хохотнул Ютаро. — даже лучше, чем во всяких ресторанах. Я ж говорю — домашнее блюдо.
— Ну да, и поросёнка сам выращивал, — закивал я.
— Блин, Кано-кун, ты опять за старое, — начал возмущаться Ютаро. — Подколы твои знаешь уже где?
— Ладно, серьёзный ты наш, — засмеялся я. — Давай, ешь, не отвлекайся и жду от тебя отличную новость.
После второго ужина, Ютаро разлил зелёный чай по кружкам, затем начал, довольно улыбаясь:
— Слушаешь внимательно? — расплылся в улыбке Ютаро, и когда я кивнул, продолжил: — В общем, я собираюсь развиваться в стритфуде. Через пару дней устанавливаю уличную палатку, со свободным местом под столики и главное — под чисто символическим, но ограждением. И знаешь где?
— Под окнами офиса, где работает Ёдзо? — предположил я.
— Ах-ха-ха! — засмеялся Ютаро. — Не совсем. Да прямо за этим домом.
Ютаро подошёл к окну, позвал меня и показал пальцем на прогуливающихся по аллее жителей. Вон, как раз там аллея. Улица оживлённая, поток людей в часы пик просто бешеный. И, главное, много туристов.
— Ну, неплохо, — признался я. — А повара уже нашёл? И что за блюда будут в меню?
— Я так далеко не заходил, — улыбнулся Ютаро. — Но повар один есть на примете. Отзывы хорошие. А по меню… блин, да такояки, допустим. Кругляши с осьминогом. Тонкацу может быть. И на десерт что-то типа моти. Ну, эти… пирожки из рисового теста с начинкой.
— Я знаю, что такое моти, — ответил я. — Ты мне скажи — посчитал уже рентабельность?
— Рент… что? — озадачился Ютаро. — Расшифруй.
— Окупаемость, проще говоря, — объяснил я приятелю.
— Ну так и говори… окупаемость, — сказал Ютаро. — Нет, не считал.
— И о чём тогда мы говорим? — улыбнулся я.
— Так у меня сеть будет, — ответил Ютаро, будто защищаясь. — Одна точка, понятное дело, будет окупаться пару месяцев возможно. Со всеми этими документами, разрешениями. Я же наметился на несколько палаток. Примерно в этом же районе пока что.
— А у тебя выбора нет, — ответил я. — С запада Такеда, которые тебя уже срисовали давно, а с востока — Акамацу.
— Да понятно. — вздохнул Ютаро, затем прищурился. — Что-то ты задумался, Кано. Щас скажешь, что фигня полная…
— Нет, кстати, очень хороший бизнес, — одобрил я. — Только изучи ещё немного. Я про любую мелочь говорю, вплоть до оперативного подвоза свежих продуктов.
— Завтра… А на сегодня уже хватит.
Мы ещё поболтали немного, и я отправился домой. Чуть позже мне написала Хотару. Извинилась, что не ответила. Попросила перенести нашу встречу на завтра. Я не стал уточнять, что у неё стряслось, и согласился.
По пути обменялся парой сообщений с Мико, затем добрался до квартиры и отправился в душ. А потом — улёгся спать. Стоило мне закрыть глаза, как я тут же отключился.
Пятница, последний день недели. Время подведения промежуточных итогов и выдачи зарплатных листов.
Умылся, побрился, постоял под контрастным душем, и, накинув офисный костюм, выскочил из квартиры.
Порше пожелал мне доброго утра, мигнув фарами. Заскочив в него, не спеша, вырулил со стоянки. Уже через полчаса, пролетая с десяток светофоров на зелёный свет, остановился на подземной парковке «Фудзи-корпорэйтед».
Заскочил я в лифт вовремя. Когда там уже находились два парня и девушка. От одного резко пахло парфюмом, причём этот аромат победил все остальные, воцарившись в лифте.
Девушка чихнула, затем ещё раз, оглядев нас с претензией. Затем фыркнула и выскочила на втором этаже. Мой третий, и я был благодарен богу, что это так. От этого парфюма просто по-адски начала болеть голова. Ещё бы несколько секунд и стало бы ещё хуже. Откуда он достал этот опасный одеколон⁈
Прошёл я в свой кабинет, отмечая, что головная боль уже исчезла. Затем упал в кресло и посмотрел на время. Ого! Я сегодня на работе за десять минут до её начала. За последнюю неделю это впервые.
Я не стал выходить в офис. То задание по новым поставщикам было объёмным и важным. Поэтому я лишь напомнил персоналу в чате, что сегодня вновь день составления коммерческих предложений и созвона с теми, кто дал согласие по сотрудничеству.
- Предыдущая
- 45/54
- Следующая