Дебютантка поневоле, или Как (не) выйти замуж за дракона (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 56
- Предыдущая
- 56/68
- Следующая
Конрад прижал меня к себе еще сильнее, пытаясь защитить от опасности, тогда как я поймала одну из них.
- Что здесь происходит? – поинтересовался подоспевший охранник, и я призналась, что мы искали книгу Генри Леваля. Но она стояла на самом верху, поэтому, пока мы пытались ее достать, несколько уронили в процессе.
Но сейчас же вернем все на место.
- Так нашли-то нужную? – спросил у меня охранник.
- О да! – сказала ему, показав свой улов.
Потому что та книга, упавшая мне на голову, была той самой, которую я искала, и называлась она «Общие признаки изменений в глобальной экономике».
Глава 12
Нужную книгу стараниями Конрада мне разрешили взять домой на несколько дней – и все потому, что герцог оставил в библиотеке приличную сумму залога.
Держась за руки, мы с Конрадом спустились по ступеням к карете, в которой удачно для нас задремала нянюшка. Постаравшись ее не разбудить, я пристроила книгу в корзинку с рукоделием, после чего поправила плед, который нянюшка прихватила с собой, и снова протянула Конраду руку.
Его теплое и крепкое пожатие говорило мне намного больше, чем все слова на языке Далмарка.
Я была невероятно счастлива – вот так, сидеть в карете рядом с ним, вспоминая наш поцелуй и надеясь на новый. И лишь немного опасаться того момента, когда всплывут мои похождения во время Элтайна и то, что я проснулась на следующее утро с брачной татуировкой на руке.
От сиреневых и фиолетовых узоров давно ничего не осталось, но самого факта татуировки было не отменить. Формально я успела побывать замужем, пусть только на несколько часов, и однажды мне придется рассказать об этом Конраду.
Но не сейчас, сказала я себе.
Сперва стоит посмотреть, что из всего этого выйдет. Вернее, зайдет ли все дальше поцелуя в библиотеке, моей ладони в его руке и тела, жаждущего его прикосновений. А заодно и удачно заснувшей нянюшки, которую очень скоро я начала подозревать в том, что она нисколько не спит.
Мне казалось, ей нравился Конрад Диксон, и она сделала все, что было в ее силах, чтобы дать нам время побыть наедине.
И мы с ним были, держались за руки, пока внезапно не разыгралась непогода.
Туча над городом висела уже давно, но теперь она затянула все небо от края до края. Ветер принялся задувать настолько яростно, что раскачивал карету, а дождь со всей силой забарабанил по крыше.
Хорошо, окна оказались застеклены, иначе обычная шторка нас бы не спасла. Внутри нам ничего не угрожало, а вот стоявшему под липой, насквозь промокшему принцу Лорану, мимо которого мы как раз проезжали, очень даже.
Время было как раз шесть с небольшим, и он снова дожидался меня на том самом месте. Наверное, решил, что у меня слабый ум и я не смогла увязать указанную в письме дату с текущим числом.
- Жаль его, – сказала я Конраду. – Он ждет меня уже второй день подряд. Быть может, все-таки стоит к нему подойти и сказать…
- Что шансов у него нет. Ни единого, – кивнул Конрад, а затем поцеловал мне руку.
Тут дождь припустил с новой силой, но герцог стукнул пару раз кулаком в стену кареты, прося у Сильвы остановится.
- Пожалуй, я к нему схожу и просвещу. Как-никак, Лоран Каурра все-таки гость Далмарка.
Стоило ему это произнести, как налетел штормовой ветер, закачал карету, едва ее не опрокинув. Я охнула, нянюшка, моментально проснувшись, вцепилась в меня, но Конрад уверенно заявил, что перевернуться нам не грозит.
Открыл дверь, которую едва не унесло новым порывом. Причем вместе с ним.
Но стало чуть получше, когда Конрад накинул на карету магический защитный кокон, приказав Сильве присмотреть за мной и нянюшкой, а сам, сопротивляясь ветру, отправился к дереву.
Тут ударила молния, затем еще одна – и разряды были насколько яркими, что едва меня не ослепили. Я зажмурилась, и почти сразу же раздался громогласный раскат грома, а потом и второй, и оба слились в настолько угрожающий грохот, что мне захотелось закрыть еще и уши.
Нянюшка ахнула от страха, затем забормотала о том, что это Боги гневаются и бьют своим посохами по земле, указывая нам на неугодных.
Кажется, таким был принц Лоран, потому что я больше его не видела – одна из молний, а то и обе, угодили в дерево, под которым он стоял. Дерево не загорелось, но от липы отломилась огромная ветка, теперь лежащая там, где только что был принц Эскара.
А еще я заметила, как сквозь непогоду бежал к нему Конрад и был уже близко. Тут молния ударила в липу очередной раз, раздался треск, который заглушил раскат грома, дождь полил белой стеной, за которой я больше ничего не видела.
Не видела Конрада!..
Воскликнув от ужаса, я распахнула дверь и кинулась за ним следом, за пару секунд вспоров магией защитный кокон. За мной, ругаясь, побежал Сильва.
Кажется, он просил меня вернуться, на что я на бегу помотала головой.
Но если слуга герцога думал, что сможет меня догнать и вернуть в карету силой, он серьезно ошибался. Никто и ничто – даже разгневанная стихия – не могли меня остановить, и я не успокоилась до тех пор, пока не обнаружила Конрада, живого и невредимого, который с помощью двух человек, магии и ругательств (ругался не он), оттаскивали ветку, придавившую принца.
Закончилось все тем, что я промокла до нитки, как и остальные, спасавшие эскарца. Принц выжил, но серьезно пострадал – ему пробило голову, и он до сих пор пребывал без сознания.
Конрад, быстро его осмотрев, погрузил принца в стазис, сказав, что тот теряет слишком много крови и сейчас нет смысла приводить его в чувства. Заодно у принца могут быть и другие повреждения, невидимые глазу.
После этого он отправил меня домой с Сильвой, а сам остался разбираться. Распахнул портал, заявив, что они перенесут эскарца в лазарет, где тому окажут всю необходимую помощь.
Мы же договорились, что Конрад явится в особняк Декларов с новостями из лазарета.
Я вернулась в карету, где нянюшка помогла мне высохнуть с помощью своего чудесного дара, после чего мы покатили по залитым водой улицам. В некоторых местах движение оказалось затруднено, и люди брели по лужам, доходившим им до колена, а то и выше.
Возможно, это и стало причиной того, что барон Адам Пэрри так и не прибыл, что меня вполне устраивало. Зато Арман никуда из дома не убрался, и ужин прошел в его не слишком приятной компании.
Пусть я рассказывала историю о спасении эскарца, тетя ахала, а дядя налегал на коньяк, зато сводный брат сверлил меня давящим взглядом.
Наконец, раздался стук в дверь, и я поспешила в холл, сказав родне, что жду приезда герцога Кэнделла с новостями о принце Лоране.
И Конрад явился, но не один. С ним в дом вошли два стража порядка и два следователя центральной жандармерии Хейвена – так они нам представились.
Тетя как раз спустилась в холл, наверное, надеясь выслужиться заодно и перед герцогом.
За ужином она аккуратно меня расспрашивала, как далеко зашли наши с ним отношения, и по улыбке на моем лице, похоже, сделала правильные выводы.
Теперь она стояла рядом со мной, изображая на лице радость, но отшатнулась, завидев жандармов, а потом…
- Как ты могла, Лирьен?! – прошипела она. – Мы же с тобой договорились!
- Но это не я, – быстро сказала ей. – Быть может, жандармы не за вами?
- Если не за мной, тогда за кем?!
Я промолчала, потому что у меня имелся один подходящий кандидат. И уже скоро поняла, что оказалась права в своих подозрениях, – один из следователей официальным голосом заявил, что они явились вовсе не за тетей.
Они прибыли по душу Армана Деклара, который сперва показался в холле, но, заметив жандармов, попытался сбежать.
Среди них имелся маг, так что план сводного брата не удался – связующее заклинание настигло его на лестнице, опутало с ног до головы, и он, выругавшись, упал лицом вниз.
Так и лежал, не в состоянии пошевелиться. Зато тетя завизжала настолько громко, что у меня заложило уши.
- Предыдущая
- 56/68
- Следующая