Дебютантка поневоле, или Как (не) выйти замуж за дракона (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 55
- Предыдущая
- 55/68
- Следующая
Но я объявилась.
Такое как раз было в дядином духе, и я даже его за это простила.
Сама же я провела много лет в доме неродного дяди, который у меня ученый.
- Генри Леваль, – назвала его имя. – Но вряд ли вы знаете о нем, ваша светлость!
- Скажи мне, Лирри, что я должен сделать, чтобы мы перешли на «ты»? Какие подвиги в твою честь совершить? – улыбаясь, произнес герцог.
Конрад выглядел довольным – мне казалось, ему нравилось, что я сидела напротив него в тесном салоне и наши колени почти соприкасались. Заодно он мог вдыхать запах моих духов, иногда наклоняясь ко мне на поворотах, хотя карета ехала плавно и ни в чем таком не было особой нужды.
Но ему было приятно. Да и мне тоже, что уж тут скрывать.
Зато теперь он спрашивал о подвигах, которые мне по душе, и выглядел так, будто был готов их совершить.
Немного подумав, я заказала у него книги дяди Генри, о котором Конрад, как оказалось, даже слышал – в академии они изучали основы глобальной экономики по его работам. Но Конрад предпочел забыть об этом ужасном предмете, как только сдал экзамен.
На это я призналась, что меня как раз тревожат эти самые глобальные проблемы. Например, банкротство Банка Западного Побережья...
- Только не говорите мне, что я не должна думать ни о чем другом, кроме как о длине кружева на женских платьях! – на всякий случай предупредила его.
И замерла, дожидаясь ответа.
- И в голову ничего подобного не приходило, – удивился он. – Мне нравится в тебе все – даже то, что тебя беспокоят глобальные проблемы. Но расскажи мне, что именно тебя смущает.
И я рассказала.
Меня тревожили закрытые мануфактуры, бесконтрольная торговля акциями, которые мог приобрести любой жители Хейвена. И многие это делали – подозреваю, потеряв работу, они продавали все, что у них имелось, чтобы вложить в ценные бумаги чуть ли не последние деньги. Надеялись на трехкратную прибыть, до которой оставалось лишь немного подождать…
Но дождутся ли они?
Я серьезно в этом сомневалась, потому что со стороны все смахивало на огромную аферу.
- Как бы мне хотелось верить в то, чтобы это только мои домыслы! Но еще и это банкротство…
- Я слышал, похожие проблемы испытывает не только банк Западного Побережья, но и два других. Последние годы они направо и налево раздавали дешевые кредиты, так что у нас, можно сказать, был производственный бум. Но сейчас он пошел на спад, поэтому не все в состоянии платить по закладным. Это и потянуло за собой проблемы у банков. Похоже, подобное сейчас происходит и с акциями. Они постоянно растут в цене, как и благосостояние народа, и многие продолжают их бесконтрольно покупать...
- Конрад, что-то похожее я читала в книге своего дяди, – воскликнула я. – Но не могу вспомнить!
И напрасно герцог меня уверял, что подобное происходило и ранее, и банки время от времени из-за неразумного руководства приходили к краху, а за некоторым упадком в экономике все непременно возвращается на свои круги...
Я тревожилась, поэтому сказала, что все-таки хочу раздобыть работы своего дяди Генри.
Мы провели довольно много времени в их поисках, но в какие бы букинистические лавки ни заезжали, книг Генри Леваля нигде не обнаружили. Неудивительно – ведь мой дядя жил и работал в Диких Землях!
Наконец, в последней лавке нам посоветовали попытать счастье в центральной библиотеке, куда мы и отправились. Небо тем временем затянуло чернильными облаками, но до дождя пока еще дело не дошло.
- Когда-то сюда сбегали на свидания все студенты академии, – произнес Конрад, когда мы с ним поднимались по величественным ступеням к огромному зданию библиотеки, чей фасад украшали статуи муз Знаний и Искусства. Затем добавил многозначительно: – Внутри можно было встретиться с объектом своего обожания без присмотра гувернанток или компаньонок.
Потому что няня со мной в библиотеку не пошла.
Сказала, что эти страшные скульптуры ее пугают, а книгу за всю свою жизнь она прочитала только одну – молитвослов, и ей этого вполне хватает. Вернее, в семье достаточно и двух умников – ее брата и меня.
Поэтому я шагала по ступеням рядом с Конрадом, спросив по дороге, бывал ли он на свиданиях в библиотеке.
- Признаюсь, в академии приходилось, – отозвался он. – Это давняя история, Лирри! Теперь эта «история» – замужняя дама с тремя детьми, а я неплохо знаком с ее мужем. Но одно время я был серьезно ею увлечен. Затем ушел воевать, а она меня не дождалась и на какое-то время разбила мне сердце. Обычное дело в Далмарке!
Тем временем я ставила подпись на бланке читательского билета, а Конрада вспомнили и так. Приятная библиотекарша, порывшись в картотеке, заявила, что у них имеются все книги Генри Леваля и, чтобы их найти, нужно идти во-он по тому коридору в самый конец высоченных, до самого потолка, книжных полок.
С левой стороны будут стеллажи, на которых наклеена буква «Л». Именно там и стоят книги моего дяди.
Мы отправились на поиски; я шагала первой, наслаждаясь прохладой библиотеки и запахом книг. Крутила головой, мысленно прикидывая, какие невероятные сокровища и неизведанные миры скрываются под каждой из обложек.
Именно поэтому я их и заметила…
Тоже первой.
За одним из стеллажей с приклеенной на нем буквой «К» графиня Долорес Мильерская страстно целовалась с невысокого роста худощавым молодым мужчиной с загорелым лицом. И это были поцелуи, как мне показалось, настоящей любви – потому что парочка оказалась настолько увлечена собой, что не обратила внимания на нас, ищущих книги Генри Леваля.
- Вам… Не думаю, что на это стоит смотреть! – отшатнувшись, повернулась я к Конраду.
Еще и загородила проход, чтобы его сердце не разбилось в очередной раз, хотя прекрасно понимала, что толку от меня довольно мало. Попробуй что-либо загороди от герцога Кэнделла, если он выше меня почти на полголовы!
- Лирри, – усмехнулся тот, – не думаю, что в этом мире осталось хоть что-либо, способное меня шокировать.
- Конрад, но все-таки…
- После того, что я пережил в летней резиденции, когда я увидел тебя с луком в руках и в платье, заляпанном кровью монстров, думаешь, меня может напугать Долорес Мильерская, целующаяся с жокеем? – весело поинтересовался он. Затем принялся вглядываться: – О, мне хорошо знаком этот тип! Он – известный женский угодник, так что... Интересный же она сделала выбор!
- Но ты… Разве ты не расстроился из-за того, что твоя невеста целуется с другим?! Ты ведь собирался жениться!
- Но не на ней же, – удивленно отозвался он, после чего потянул меня за собой в следующий ряд на другой стороне коридора.
Туда, где на стеллажах стояли книги на букву «Л».
- Лирри, пришла пора серьезно обо всем поговорить. У меня и в мыслях не было жениться на Долорес Мильерской. Подозреваю, если бы король стал бы заставлять меня это сделать, то я…
- Что?
- Пожалуй, вместо свадьбы я бы выбрал уйти войну.
- То есть между Долорес Мильерской и войной ты бы выбрал последнее? – изумилась я, все еще не в силах поверить в сказанное.
Конрад кивнул, затем заявил, что сейчас докажет мне это на деле.
Но я так и не успела поинтересоваться, как именно он собирался доказывать... Да и в целом, вопросов у меня набралось великое множество, но ни один из них так и не сорвался с моих губ, потому что им нашлось другое занятие.
Уже в следующую секунду Конрад притронулся к ним пальцем, и меня заполонило острое предвкушение грядущего поцелуя.
Я не ошиблась – и мой второй в жизни поцелуй оказался даже лучше первого. До потери себя, до бешено колотящегося сердца, до стука в висках и ошеломляющего наслаждения от прикосновения мужских губ и до тела, замершего в ожидании большего.
А еще до потери понимания, что происходит вокруг, потому что, когда я очнулась, герцог вжимал меня в себя и еще немного в полки, которые оказались не так уж прочно привинчены к полу.
Стеллаж зашатался, я испуганно охнула, а на нас сверху посыпались книги.
- Предыдущая
- 55/68
- Следующая