Выбери любимый жанр

Свадебный переполох для графа Вракулы (СИ) - Коуст Дора - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

– Жондж, сбегай к управляющему гостиницей, скажи, что первый дом готов, и проводи его сюда, а потом найди нас, понял? – приказала я, кидая мальчишке монетку.

Монетке паренек обрадовался как родной. Он просто еще не знал, как сильно его будут эксплуатировать.

Мы мотались по городу от развалины к развалине до самой ночи. За это время Жондж заработал аж парочку золотых, которые ему щедро выдал вампир из своего кармана. Теперь мать его за испорченные вещи точно не будет ругать.

Вот умеет же Алдис быть добрым, когда хочет!

Я выдохлась, хотела есть, спать и пить, но упрямо тащила вампира дальше, пользуясь его внезапным приступом доброты. Честно говоря, боялась, что человеколюбие в нем резко закончится, и оказалась права.

– Клариса, мне кажется, на сегодня достаточно.

– Что, резерв пустой, да? – участливо вопросила я, заглядывая в два красных огонька, что светились в темноте потусторонним сиянием. Будто в его глазах временно проживало пламя, но за аренду не платило.

– Не в этом дело, – ответили мне, неожиданно останавливая за руку. – Ты опять совершаешь все те же ошибки. Ты не сможешь исправить все и разом в любом случае. То, где аристократы разместятся, не твоя забота. Они взрослые люди, которые сами должны разобраться со своими проблемами. Ты и так сегодня сделала очень многое.

Если быть откровенной, то очень многое сделала не я, но благодарить вампира я пока не торопилась. А вдруг он еще немножечко согласится поработать? Вот тогда и отблагодарю разом за все и вся. Если сейчас отблагодарю, то он наверняка подумает, что я от него благополучно отстала.

– Но они же заплатят нам деньги! – попыталась я вразумить де Брауса.

– Всех денег все равно не заработаешь, – упрямился вампир, а после и вовсе потянул меня за руку в противоположную сторону. – Пойдем.

– Куда? – насторожилась я.

И не зря. Беззастенчиво закинув меня на плечо, граф потащил мою сопротивляющуюся тушку в сторону неизвестную. А потом и вовсе начал бросаться загадочными фразами:

– Туда, где ты и должна сейчас быть.

Привели меня на центральную площадь города. Удивительно, но народу в этот поздний час здесь было до кучи. Рынок исправно работал, циркачи отрабатывали полученный аванс, а торговцы и торговки хомутали первого попавшегося и непременно что-нибудь ему продавали.

Попытавшись ринуться в сторону ворот, чтобы посмотреть, как идут дела там, я была нагло и подло перехвачена. Крепко сжав меня, Алдис обнял, прижимая спиной к своей груди. Его страстный шепот, достигший моего уха, пробрал до дрожи:

– Посмотри, – произнес он вкрадчиво, словно гипнотизируя меня своим голосом. – Просто посмотри на все это. Не как великая владетельница, а как барышня, которая пришла на праздник. Все, что тебя окружает, сделала ты. Послушай, как поет менестрель. Ты нашла мальчишку с удивительным голосом. Посмотри, как факир выпускает в небо столпы огня. Он не маг, обычный человек, который научился удивительному. Фокусники, жонглеры – все они здесь из-за тебя.

Повинуясь, я смотрела по сторонам и видела все то, о чем мужчина говорил. Не толпу, как препятствие к воротам, а ту красоту, что творилась этой ночью. Рынок был заполнен до отказа. Огненные чаши, освещающие его, покачивались от ветра.

Рядом с рынком отбил себе место кочующий цирк. На всех углах показывали представления, которые мне, когда я находилась в столице, редко доводилось видеть. Фаворитка короля не жаловала бродячих артистов, а потому во дворец их почти не приглашали.

– А теперь вдохни аромат, – шепот возобновился, опаляя нежную кожу шеи дыханием. – Ты чувствуешь?

– Пахнет полевыми цветами.

– Это дети насобирали их сегодня в полях. Они плели венки и продавали их.

– А еще пахнет пирожками, – добавила я, принюхиваясь к чему-то мясному.

На капусту у меня с некоторых пор возникла аллергия.

– Да, это женщины напекли сегодня и пекут до сих пор, потому что они разлетаются с неимоверной скоростью. И знаешь, что самое главное?

– Что?

– Все жители нашего графства сегодня заняты. Это все благодаря тебе, и я уверен, станет еще лучше, но…

Я чувствовала, что Алдис улыбается, и вспоминала его обаятельные ямочки.

– Но?

– Сейчас они нас абсолютно не видят, – огорошил меня вампир. – Никто не работает, потому что ты здесь. Они работают, потому что ты дала им сети, поманив их рыбой. И они будут работать, даже если ты сейчас пойдешь отдыхать. Позволь себе отдохнуть, Клариса.

Я тяжело вздохнула, молчаливо соглашаясь. Граф де Браус был целиком и полностью прав. Отдыхать тоже нужно, а иначе долго не протянешь.

Выпустив меня из объятий, Алдис вынудил меня обернуться. Он улыбался, как я и предполагала, а я просто не могла не улыбнуться в ответ. Коварненько так улыбнуться.

– А у вас деньги есть?

– Что, опять? – возмутился вампир, закатывая глаза.

– Пирожок хочу, – честно призналась я. – И отвар. И яблоко в карамели…

– Ну, на пирожок я, так и быть, тебе найду.

Меня закармливали наповал, а проще говоря, даже немножко откармливали. Очень опасалась, что на убой, но рядом со мной плотоядно не облизывались, так что в некоторой безопасности я себя чувствовать могла.

А впрочем, даже не в некоторой. Рядом с графом я была абсолютно расслабленной. Под знаменем полной круглощекой луны мы смотрели фокусы и даже танцевали под мелодии, что играли музыканты.

Этой ночью впервые за много лет я снова ощущала себя беззаботной, как в детстве, искренне веселясь и улыбаясь тому, что видела.

А видела я немало. В новеньком, только отстроенном фонтане вовсю плескалась русалка, выделывая такие кульбиты со своим хвостом, что мне оставалось только завидовать. Она показывала себя во всей красе под светом огненных чаш, что заменяли нам фонари, и неизменно собирала сотни монет, которые ей бросали прямо в фонтан.

В основном бросали мужчины.

Но и женщинам было чему умилиться. Мои недавние хвостатые знакомые, которые облюбовали одно из деревьев рядом с замком в качестве своего домика, ходили на задних лапках по краю самой большой чаши и жонглировали орехами. Им монетки вручали прямо в лапки, за что рыжие белки жалостливых дам счастливо целовали в щеки.

Ну, тех, кто сразу не успел сбежать.

Я валилась с ног. Неудачно повернувшись в толпе, я фактически упала в объятия графа. Музыка продолжала играть, вокруг нас то и дело сновали люди, но когда я встретилась с Алдисом взглядом, то все это как-то разом перестало существовать.

Он смотрел на меня совсем не так, как обычно. Без язвительности, без шкодливой улыбки. Он смотрел с теплотой, глубоко, словно заглядывая в самую душу, будто зная то, о чем я пока даже не подозреваю.

Что-то такое промелькнуло, словно выстрелило между нами в этот миг. Его ладони обжигали меня даже сквозь платье.

Мягко улыбнувшись, де Браус заправил мне за ухо прядь волос. Безумная мысль промелькнула на грани сознания, пугая до дрожи. Если он меня сейчас поцелует…

Если…

Вернув себе шкодливую улыбку, что обрисовывала притягательные ямочки, этот гад клыкастый просто взял и закинул меня себе на плечо. Подумав о том, что надо бы возмутиться, я не нашла в себе на это силы. Только поерзала, устраиваясь удобнее, и расслабилась.

Так мы и добрались до замка, аж до самой моей комнаты, даруя служанкам новые любопытные сплетни. А впрочем, нет, на этот раз расставались мы на пороге спальни.

Расставались молча, обменявшись взглядами, которые я даже расшифровать не могла. Себя-то я хотя бы понимала: мне хотелось сказать что-то хорошее, поблагодарить мужчину за все, что он сделал для графства, пожелать доброй ночи или кошмаров – не знаю, как там у вампиров принято. Мне много чего хотелось, но правильные слова так и не нашлись, застряв в горле, стоило мне найти свое отражение в чужих огненных глазах.

Одарив меня на прощанье улыбкой, что выражалась одним приподнятым уголком губ, Алдис скользнул пальцами по моей ладони и скрылся за дверью своей новой спальни.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы